Puesta En Marcha - Efco EF15E Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Deutsch
INBETRIEBNAHME
NETZANSCHLUSS
ACHTUNG - Vor Inbetriebnahme versichern Sie sich bitte, dass die
Spannung am örtlichen Netz mit der Spannung auf dem Typenschild
der Maschine übersinstimmen. Durch zu hohe Spannungen kann es
zu irreparablen Motorschäden kommen. Es ist keine Erdung erforderlich,
da das Gerät der Schutzklasse II entspricht (doppelte Isolierung).
Überprüfen Sie die Masse des Verlängerungskabels anhand der unten
aufgeführten Aufstellung.
EMPFOHLENE LANGE FÜR VERLÄNGERUNGSKABEL (230 V)
Länge
Minimum Leiterquerschnitt
0 ÷ 20 Meter
1 mm
20 ÷ 50 Meter
1.5 mm
50 ÷ 100 Meter
4 mm
Benotigte netzspannung
230 V - Mit 10 A Kabelbelastungsmöglichkeit und 8 A träger Sicherung
ACHTUNG - Verwendung von neopren-oder Doppelisolierungskabeln
mit berührungssicheren Steckern für Aussenbenutzung ist
empfohlen. Die Anschlusstecker und der Verlängerunskabel sind oft
zu prüfen und, falls sie beschädigt sind, zu ersetzen.
STARTVORGANG
- Vergewissern
Sie
sich,
dass
die
Fehlerstromschutzschalter mit Nennfehlerstrom max. 30 mA ausgestattet ist,
bevor Sie den Motor starten.
- Nachdem Sie den Stecker angeschlossen haben, legen Sie die Elektrosäge
auf den Erdboden, damit die Kette keine Stämme, Steine oder
andereFremdkörper berührt, die das korrekte Gleiten der Kette stören können.
- Halten Sie die Griffe fest in beiden Händen und drücken Sie erst auf den
Sichereitsbremse A und dann auf den Ein-/Ausschalter B (Abb. 9).
ACHTUNG - Im Schwenkbereich der Maschine darf sich niemand
aufhalten.
ACHTUNG – Während der Arbeit den Schalter (B, Abb. 9) immer bis zum
Anschlag gedrückt halten.
Die Elektrosäge funktioniert nur wenn der Bremshebel gezogen (C)
wird (Abb. 10).
ACHTUNG - Der Motorschutzschalter setzt bei etwaiger Überlastung des
Elektromotors automatisch ein.
Der Betrieb kann erst nach einigen Minuten wieder aufgenommen
werden:
- Abwarten, bis der Wärmeschutzschalter abgekühlt ist.
- Indem der Druckknopf (D) (Abb. 11) betätigt wird.
CONEXION A LA RED
ATENCION - Antes de la conexiòn de la clavija en la red, verificar el
voltaje y asegurarse que corresponda a los datos indicados en el si-
guiente cuadro. Controlar que la dimensiòn del cable de prolonga-
ciòn sea como se especifica. Si no es asì se puede dar una disminuciòn de
la tension, con la consiguiente daño irreparable del motor. La toma de tie-
rra no es indispensable ya que el motor es un modelo de doble aislamien-
to.
LONGITUD Y ACONSEJADOS PARA LOS CABLES DE PROLONGA-
CION (230 V)
Longitud
0 ÷ 20 metros
2
20 ÷ 50 metros
2
50 ÷ 100 metros
2
Voltaje requerido en la red
230 V - Con intensidad de 10 A y fusible de protecciòn de 8 A retardado.
ATENCION - Se recomienda el uso de cables de neopreno o de to-
dos modos con doble aislamiento, con clavija de seguridad predis-
puesta para uso externo. Examinar con frequencia el enchufe de co-
nexiòn a la red y el cable eléctrico de prolongaciòn y sustituirlos en
el caso de que estén dañados.
FUNCIONAMIENTO DE LA ELECTROSIERRA
Steckdose
mit
einem
- Antes de poner el motor en marcha, controlar que la toma de corriente esté
dotada de un cortacircuitos con corriente de actuación no superior a 30 mA.
- Después de haber conectado la cavlija a la red, apoyar la electrosierra sobre
un terreno liso, de modo que la cadena no esté en contacto con ramas, pie-
dras u otros objetos que puedan impedir su regular funcionamiento.
- Empuñar firmemente la electrosierra y accionar primero la palanca de seguri-
dad A, luego el interruptor de funcionamiento B (Fig. 9).
ATENCION - No permitir que otras personas permanezcan en el ra-
dio de acciòn de la electrosierra durante su funcionamiento.
ATENCIÓN - Durante el trabajo, mantenga siempre el interruptor (B, Fig.
9) presionado a fondo.
La electrosierra no funciona cuando la palanca del freno (C) està ac-
tivada (Fig. 10).
ATENCION - El pulsante térmico interviene automáticamente parando la
electrosierra cuando el motor eléctricos se encuentra con una sobrecarga
excesiva.
Se puede hacer arrancar nuevamente el motor y seguir con el trabajo,
sólo después de algunos minutos:
- Esperar que el interruptor térmico se enfríe.
- Empujando el pulsante (D) (Fig. 11) en su alojamiento.
Español

PUESTA EN MARCHA

Sección mínima del conductor
1 mm
2
1.5 mm
2
4 mm
2
Nederlands
STARTEN
STROOMAANSLUITING
LET OP - Alvorens de stekker in het stopcontact te steken, zich er-
van overtuigen, dat de spanning met de volgende technische gege-
vens overeenkomt. Controleren of de afmetingen van het verleng-
snoer met de specificatie overeenkomen. Zo niet, dan kan zich een span-
ningsval voordoen en dientengevolge onherstelbare schade aan de motor.
Een geaard stopcontact is niet noodzakelijk, want de motor is een type met
dubbele isolering.
VERLENGSNOEREN: AANBEVOLEN LENGTE (230 V)
Longitud
Minimum draad doorsnede
0 ÷ 20 meter
1 mm
20 ÷ 50 meter
1.5 mm
50 ÷ 100 meter
4 mm
Benodigde netspanning
230 V - Met 10 A stroom en 8 A vertraagdwerkende veiligheidszekering.
LET OP - Men raadt het gebruik van neopreen kabels of in ieder ge-
val met dubbele isolering aan met veiligheidsstekkers bestemd voor
gebruik buitenshuis. Regelmatig de aansluitstekkers en het electri-
sche verlengsnoer controleren. Deze vervangen ingeval ze bescha-
digd zijn.
MOTOR STARTEN
- Controleer of het stopcontact een aardlekschakelaar heeft met een aanspreek-
stroom van niet meer dan 30 mA, voordat u de motor start.
- Na de stekker in het stopcontact gestoken te hebben, de electrische ketting-
zaag op de grond zetten zó dat de ketting geen takken, stenen of andere voor-
werpen raakt, die er de vrije loop van kunnen behinderen.
- De handgrepen van de electrische kettingzaag stevig vasthouden en eerst de
veiligheidsshendel A verzetten, dan de aan/uitschakelaar B (Fig. 9).
LET OP - Niet aan anderen toestaan zich binnen het bereik van de
electrische kettingzaag op te houden tijdens het gebruik.
LET OP - Houd de schakelaar (B, Fig. 9) tijdens het werk altijd helemaal
ingedrukt.
De elestrische kettingzaag functioneert niet, als de remhendel (C)
aanletrokken is (Fig. 10).
LET OP - De thermische schakelaar stopt de machine automatisch bij
overbelasting.
Na een paar minuten kan de knop (D) (Fig. 11) weer worden ingeduwd.
- Wacht tot de warmteschakelaar afgekoeld is.
- Kan men de machine weer starten.
2
2
2
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ef17eEf19e

Table des Matières