Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

®
www.leggero.ch
®

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leggero Cuatro

  • Page 1 ® www.leggero.ch ®...
  • Page 3: Table Des Matières

    Garantiekarte ......... . Ihr neuer Fahrradanhänger Allgemeines _______________________________________________ Der Fahrradanhänger Leggero® Cuatro ist ein hochwertiger Kinder anhänger, der nach neuesten ergonomischen und sicherheitstechnischen Erkenntnissen konstruiert wurde.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    • Der Betrieb des Anhängers an einem motorisierten Fahrzeug ist verboten. • Der Leggero® Cuatro darf nur mit der mitgelieferten Kupplung an das Fahrrad angekuppelt werden. • Um die Unfall- bzw. Verletzungsgefahr so gering wie möglich zu halten, müssen Kinder immer angeschnallt werden. Die...
  • Page 5: Lieferumfang

    Um ein Ausscheren oder gar Überschlagen des Anhängers zu vermeiden, müssen Sie sich eine zurückhaltende Fahrweise aneignen. Besonders bei Talfahrten achten Sie bitte darauf, dass Sie die Geschwindigkeit dem Gelände anpassen. Lieferumfang (Abb. 1) Modell Leggero® Cuatro Kinderanhänger_________________________ Bezeichnung Anzahl Stossbügel Heckverstrebung...
  • Page 6 Abb. 1 sw=5 ®...
  • Page 7: Montage Cuatro I/Ii

    Die mitgelieferte Deichsel (D) lässt sich nun einfach in die vormontierte Deichselaufnahme einführen. Lassen Sie den Snap-Button gut hörbar einrasten und schliessen Sie den Schnellspanner. (Abb. 2) Jetzt ist Ihr Leggero® Cuatro I/II fahrtüchtigem lässt sich mit einer ent- sprechenden becco®-Kupplung am Zugfahrzeug ankuppeln.
  • Page 8 Abb. 1 Drücken Pos. 2 Pos. 1 3-6 Jahre 1-4 Jahre Reissverschluss Reissverschluss Abb. 2 ®...
  • Page 9: Lieferumfang (Abb. 2)

    Um ein Ausscheren oder gar Überschlagen des Anhängers zu vermeiden, müssen Sie sich eine zurückhaltende Fahrweise aneignen. Besonders bei Talfahrten achten Sie bitte darauf, dass Sie die Geschwindigkeit dem Gelände anpassen. Lieferumfang (Abb. 2) Modell Leggero® Cuatro Transportanhänger ______________________ Bezeichnung Anzahl Hardtop Chassis T...
  • Page 10 Abb. 2 sw=5 ®...
  • Page 11: Lieferumfang (Abb. 3)

    Um ein Ausscheren oder gar Überschlagen des Anhängers zu vermeiden, müssen Sie sich eine zurückhaltende Fahrweise aneignen. Besonders bei Talfahrten achten Sie bitte darauf, dass Sie die Geschwindigkeit dem Gelände anpassen. Lieferumfang (Abb. 3) Modell Leggero® Cuatro Transportanhänger ______________________ Bezeichnung Anzahl Railing TT Chassis...
  • Page 12 Abb. 3 sw=5 ®...
  • Page 13: Montage Cuatro T

    Um ein Überkippen des Daches zu vermeiden, muss der Begrenzungs gurt in der vormontierten Zurrlasche befestigt werden. (Abb. 2) Jetzt ist Ihr Leggero® Cuatro T fahrtüchtig und lässt sich mit einer ent- sprechenden becco®-Kupplung am Zug fahr zeug ankuppeln. Montage Cuatro TT Nach dem Öffnen der Verpackung und der Kontrolle der Lieferung stel-...
  • Page 14 Cuatro T öffnen Deichsel Haltestab Abb. 1 Abb. 2 Begrenzung «Öffnen» Cuatro TT öffnen Clipverschluss Deichsel Abb. 1 Abb. 2 Deichsel ®...
  • Page 15: An- Und Abkuppeln

    Montage becco®-Kupplung Lieferumfang (Abb. 7)________________________________________ Gummibänder (nach Bedarf) Äussere Kupplungsplatte mit Zugteil vormontiert III Innere Kupplungsplatte IV 2 Innensechskantschrauben M6 mit Spannscheiben V Sicherungsmutter M6 mit Unterlagscheibe VI Sicherungsmutter M5 mit Unterlagscheibe Kupplung montieren (Abb. 10) _________________________________ Bei Trommelbremsen, Nabenschaltung und Rahmenschutz müssen die mitgelieferten Gummibänder montiert werden, um eine gleichmässige Dicke des Rahmens zu garantieren.
  • Page 16 Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9 Abb. 10 Abb. 12 Abb. 11 Abb. 14 und 15 Abb. 13 Abb. 17 Abb. 16 Abb. 19 Abb. 18 ®...
  • Page 17: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Wartung __________________________________________________ Alle Gelenke und beweglichen Teile sind wartungsfrei. Hinweis: Bei eventueller Schmierung nur Öle auf Silikonbasis verwenden. Pflege Sitz: Abnehmbar, waschbar bis 30°C. Übrige Textilteile: waschbar, handwarmes Wasser. Verwenden Sie zur Reinigung nur Wasser mit Spülmittel und ein weiches Tuch oder einen Schwamm.
  • Page 19: Votre Nouvelle Remorque À Vélo

    Votre nouvelle remorque à vélo Aperçu ___________________________________________________ La remorque à vélo Leggero®-Cuatro est un véhicule de qualité, conçu pour le transport d’enfants et intégrant les tous derniers résultats de la recherche en ergonomie et dans le domaine de la sécurité.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    à l’usage prévu. Equipement supplémentaire___________________________________ Le Leggero®-Cuatro peut être personnalisé à l’aide de nombreux acces- soires. Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou directement auprès du fabricant concernant les accessoires existants ou demandez une liste détaillée.
  • Page 21: Contenu Des Fournitures

    Pour éviter que la remorque soit déportée, voire même qu’elle se renver- se, vous devez conduire avec prudence. Veillez à adapter la vitesse au type de la chaussée, surtout dans les descentes. Contenu des fournitures (fig.1) Remorque pour enfants, modèle Leggero® Cuatro__________________ Désignation Nombre Arceau de choc Entretoise arrière...
  • Page 22 fig. 1 sw=5 ®...
  • Page 23: Montage Cuatro I/Ii

    Serrez le timon en rabattant la fermeture rapide (fig.2). Voilà enfin votre Leggero® Cuatro I//II fin prêt pour circuler. Pour le trac- ter, il suffit d’utiliser l’attelage becco® correspondant.
  • Page 24 fig. 1 Appuyer Pos. 2 Pos. 1 3-6 ans 1-4 ans glissière glissière fig. 2 ®...
  • Page 25 Pour éviter que la remorque soit déportée, voire même qu’elle se renver- se, vous devez conduire avec prudence. Veillez à adapter la vitesse au type de la chaussée, surtout dans les descentes. Contenu des fournitures (fig.1) Remorque de transport, modèle Leggero® Cuatro __________________ Désignation Nombre Capot monobloc Châssis T...
  • Page 26 fig. 2 sw=5 ®...
  • Page 27: Montage

    Pour éviter que la remorque soit déportée, voire même qu’elle se renver- se, vous devez conduire avec prudence. Veillez à adapter la vitesse au type de la chaussée, surtout dans les descentes. Contenu des fournitures (fig. 3) Remorque de transport, modèle Leggero® Cuatro __________________ Désignation Nombre Tubulures TT Châssis T...
  • Page 28 fig. 3 sw=5 ®...
  • Page 29: Montage Cuatro T

    Pour empêcher que la capote ne tombe en arrière, la sangle de serrage doit être enfilée dans la boucle d’arrimage prévue à cet effet (fig.2). Voilà enfin votre Leggero® Cuatro T fin prêt pour circuler. Pour le trac- ter, il suffit d’utiliser l’attelage becco® correspondant.
  • Page 30 Cuatro T ouvri fig. 1 timon capote limite d’ouverture fermeture clipsable Cuatro TT ouvrir timon fig. 1 fig. 2 timon ®...
  • Page 31: Accrochage Et Décrochage

    Montage de l’attelage becco® Contenu de la livraison (fig. 7)_________________________________ Ruban de caoutchouc (à utiliser au fur et à mesure) Plaque d’attelage externe avex pièce tractive déjà en place III Plaque d’attelage interne IV 2 vis à six pans creux M6 avec disques de tension Contre-écrou M6 avec rondelle VI Contre-écrou M5 avec rondelle Montage de l’attelage (fig.
  • Page 32 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 12 fig. 11 fig. 14 fig. 13 fig. 15 fig. 15 fig. 17 fig. 14 ®...
  • Page 33: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Maintenance_______________________________________________ L’ensemble des articulations et pièces mobiles ne nécessitent pas de maintenance. Remarque: si vous désirez lubrifier des pièces, utilisez uniquement un lubrifiant à base de silicone. Entretien__________________________________________________ Siège: démontable et lavable, jusqu’à 30° C. Autres parties textiles: lavables à l’eau, jusqu’à 40° C. Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l’eau avec du produit lavant et un chiffon doux ou une éponge.
  • Page 35 Certificato di garanzia ........Il suo nuovo rimorchio per biciclette In generale ________________________________________________ Il rimorchio per biciclette Leggero®-Cuatro è un rimorchio di alta qualità destinato al trasporto di bambini e costruito in applicazione dei nuovis- simi ritrovati ergonomici e tecnici sulla sicurezza.
  • Page 36 Equipaggiamento supplementare _______________________________ Per il Leggero®-Cuatro sono disponibili molteplici accessori. Si informi presso il suo commerciante o direttamente presso il produttore sugli accessori disponibili e richieda la lista attuale. Per l’uso con altre biciclet- te sono disponibili sistemi d’aggancio separati come accessori.
  • Page 37 Per evitare sbandamenti o addirittura cappottamenti del rimorchio, deve guidare prudentemente. Particolarmente nelle discese deve fare atten- zione ad adattare la velocità alla strada. Volume della fornitura (fig.1) Rimorchio per bambini, modello Leggero® Cuatro__________________ Denominazione quantitativo Numero Staffa Rinforzo posteriore...
  • Page 38 Fig. 1 SW=5 ®...
  • Page 39 (D) compreso nella fornitura. Faccia scattare in modo ben udibile il bottone a scatto e chiuda il tenditore rapido. (Fig. 2) Ora il Leggero® Cuatro I/II è pronto per l’uso e può essere agganciato al veicolo trainante mediante il rispettivo aggancio becco®.
  • Page 40 Fig. 1 spingere Pos. 2 Pos. 1 3-6 anni 1-4 anni cerniera cerniera Fig. 2 ®...
  • Page 41 Per evitare sbandamenti o addirittura cappottamenti del rimorchio, deve guidare prudentemente. Particolarmente nelle discese deve fare attenzio- ne ad adattare la velocità alla strada. Volume della fornitura (fig.2) Rimorchio da trasporto, modello Leggero® Cuatro _________________ Denominazione Quantitativo Hard top Châssis T Timone T Istruzioni per l’uso...
  • Page 42 Fig. 2 sw=5 ®...
  • Page 43 Per evitare sbandamenti o addirittura cappottamenti del rimorchio, deve guidare prudentemente. Particolarmente nelle discese deve fare atten- zione ad adattare la velocità alla strada. Volume della fornitura (fig. 3) Rimorchio da trasporto, modello Leggero® Cuatro _________________ Denominazione quantitativo Numero Railing TT Châssis...
  • Page 44 fig. 3 sw=5 ®...
  • Page 45 (II) del rimorchio. Per evitare il ribaltamento del tetto, la cinghia di limitazione deve essere fissata legandola al cappio premonta- to. (Fig. 2) Ora il Leggero® Cuatro T è montato pronto per l’uso e può essere aggan- ciato al veicolo trainante mediante il rispettivo aggancio becco®. Montagio Cuatro TT Dopo aver aperto l’imballaggio e controllata la fornitura, appoggi lo...
  • Page 46 Cuatro T aprire Fig. 1 Timone Asta di sostegno «Aprire» la limitazoine Chiusura con clip Cuatro TT aprire Timone Fig. 1 Fig. 2 Timone ®...
  • Page 47 Montaggio aggancio becco® Volume della fornitura (fig. 7) _________________________________ Nastri elastici (secondo necessità) Piastra d’aggancio esterna premontata con l’elemento trainante III Piastra d’aggancio interna IV 2 viti ad esagono cavo M6 con dischi elastici Dado di bloccaggio M6 con rondella VI Dado di bloccaggio M5 con rondella Aggancio montato (fig.
  • Page 48 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 11 Fig. 14 e 15 Fig. 13 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 18 Fig. 19 ®...
  • Page 49: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Manutenzione _____________________________________________ Tutti gli snodi e le parti mobili non richiedono manutenzione. Osservazione: per l’eventuale lubrificazione utilizzi solo oli a base di sili- coni. Cura _____________________________________________________ Sedile: Asportabile, lavabile fino a 30°C Altre parti tessili: lavabili in acqua tiepida Per la pulizia usi solo acqua con sapone e un panno morbido o una spug- Avvertimento: Per evitare di danneggiare i materiali, non usi asso- lutamente detersivi abrasivi, nonché...
  • Page 51 Cuatro T Cuatro TT Correct use ________________________________________________ The Leggero® Cuatro should only be used as a bicycle trailer. Use with a motorised vehicle is prohibited. The manufacturer has approved the transportation of: • A maximum of 2 children (the manufacturer recommends children up to 6 years of age), or •...
  • Page 52: Safety Instructions

    • Use of the trailer on motorised vehicles is prohibited. • The Leggero® Cuatro should only be hitched to the bicycle using the coupling provided. • Children should wear a seat belt at all times to reduce to a minimum any possibility of acaccidents injuries.
  • Page 53 Particular attention is demanded when driving downhill, where the speed should be adapted to suit the terrain. Scope of delivery (Illus. 1) Leggero® Cuatro children’s trailer model _________________________ Designation NumberAmount Bumper...
  • Page 54 Illus. 1 N° 5 ®...
  • Page 55 Ensure that the snap button engages audibly and close the quick-action catch. (Illus. 2). Your Leggero® Cuatro I/II is now assembled and ready to travel. It can be hitched to the bicycle with a suitable becco® coupling.
  • Page 56 Illus. 1 Press Pos. 2 Pos. 1 3-6 Years 1-4 Years Zipper Zipper Illus. 2 ®...
  • Page 57 Particular attention is demanded when driving downhill, where the speed should be adapted to suit the terrain. Scope of delivery (Illus. 2) Leggero® Cuatro transportation trailer model _____________________ Designation NumberAmount Hardtop...
  • Page 58 Illus. 2 No. 5 ®...
  • Page 59 Particular attention is deman- ded when driving downhill, where the speed should be adapted to suit the terrain. Scope of delivery (Illus. 3) Leggero® Cuatro transportation trailer model _____________________ Designation NumberAmount TT railing...
  • Page 60 Illus.3 N° 5 ®...
  • Page 61 The boundary belt should be secured in the pre-fitted anchoring bracket to prevent the hood from toppling over. (Illus. 2). Your Leggero® Cuatro T is now assembled and ready to travel. It can be hitched to the bicycle with a suitable becco® coupling.
  • Page 62 Cuatro T open Draw bar Holding rod Illus. 1 Illus. 2 «Open» boundary Cuatro TT open Clip closure Draw bar Illus. 1 Illus. 2 Draw bar ®...
  • Page 63 Assembly of becco® coupling Scope of delivery (Illus. 7) ____________________________________ Rubber band (if required) Outer coupling plate with pre-fitted traction component Inner coupling plate 2 x M6 hexagonal socket screws with spring washer M6 safety nut with washer M5 safety nut with washer Mounting the coupling (Illus.
  • Page 64 Illus. 7 Illus. 8 Illus. 9 Illus. 10 Illus. 12 Illus. 11 Illus. 14 Illus. 13 Illus. 15 Illus 15 Illus. 17 Illus. 14 ®...
  • Page 65: Maintenance And Care

    Maintenance and care Maintenance_______________________________________________ All joints and moveable parts are maintenance-free. Note: Use only silicone-based oils if lubrication is necessary. Care _____________________________________________________ Seat can be removed and can be washed at up to 30°C. Other textile parts: washable, use hand-warm water. Use only water with washing-up liquid and a soft cloth or sponge for cleaning.
  • Page 67 Garantiekaart ......... . Uw nieuwe fietsaanhangwagen Algemeen _________________________________________________ De fietsaanhangwagen Leggero®-Cuatro is een hoogwaardige kinderaan- hangwagen die volgens de nieuwste ergonomische en veiligheidstechni- sche inzichten geconstrueerd werd.
  • Page 68: Veiligheidsvoorschriften

    • Het is verboden om de fietsaanhangwagen aan een gemotoriseerd voertuig te gebruiken. • De Leggero®-Cuatro mag enkel met de bijgeleverde koppeling aan de fiets gekoppeld worden. • Om het gevaar voor ongevallen of verwondingen zo gering mogelijk te houden, moeten kinderen altijd met de gordel vastgemaakt zijn.
  • Page 69 Om te vermijden dat de aanhangwagen slingert of over de kop gaat, moet u denfsief rijden. Vooral bergaf moet u de snelheid aan het terrein aan- passen. Omvang van de levering (afb.1) Model Leggero® Cuatro kinderaanhangwagen_____________________ Omschrijving Aantal Stootbeugel Achterbuis...
  • Page 70 Afb. 1 SW=5 ®...
  • Page 71 De bijgeleverde dissel (D) kan nu makkelijk in de voorgemonteerde dis- selopname gebracht worden. Laat de vergrendeling goed hoorbaar vast- klikken en sluit de snelspanner (afb. 2). Nu is uw Leggero® Cuatro I/II klaar om ermee te rijden en kan hij met de becco®-koppeling aan het trekkende voertuig gekoppeld worden.
  • Page 72 Fig. 1 Drukken Pos. 2 Pos. 1 3-6 jaar 1-4 jaar Ritssluiting Ritssluiting Fig. 2 ®...
  • Page 73 Om te vermijden dat de aanhangwagen slingert of over de kop gaat, moet u defensief rijden. Vooral bergaf moet u de snelheid aan het terrein aan- passen. Omvang van de levering (afb.2) Model Leggero® Cuatro transportaanhangwagen __________________ Omschrijving Aantal Hard Top...
  • Page 74 Afb. 2 sw=5 ®...
  • Page 75 Om te vermijden dat de aanhangwagen slingert of over de kop gaat, moet u defensief rijden. Vooral bergaf moet u de snelheid aan het terrein aan- passen. Omvang van de levering (afb. 3) Model Leggero® Cuatro transportaanhangwagen __________________ Omschrijving Aantal Railing TT...
  • Page 76 Afb. 3 sw=5 ®...
  • Page 77 (afb. 2). Nu is uw Leggero® Cuatro T klaar om ermee te rijden en kan hij met de becco®-koppeling aan het trekkende voertuig gekoppeld worden.. Montage Cuatro TT Na het openen van de verpakking en het controleren van de levering plaatst u het chassis op een effen ondergrond.
  • Page 78 Cuatro T Openen Afb. 1 Dissel Staaf Openen Clipvergrendeling Cuatro TT Openen Dissel Afb. 1 Afb. 2 Dissel ®...
  • Page 79 Montage becco®-koppeling Omvang van de levering (afb. 7) _______________________________ Rubberen banden (indien gewenst) Binnenste koppelingsplaat met trekdeel, vooraf gemonteerd III Buitenste koppelingsplaat IV 2 inbusschroeven M6 met spanschijven Borgmoer M6 met onderlegschijfje VI Borgmoer M5 met onderlegschijfje Koppeling monteren (afb. 10)__________________________________ Bij trommelremmen, naafschakeling en framebescherming moeten de bij- geleverde rubberen banden gemonteerd worden om een gelijkmatige dikte van het frame te garanderen.
  • Page 80 Afb. 7 Afb. 8 Afb. 9 Afb. 10 Afb. 12 Afb. 11 Afb. 14 en 15 Afb. 13 Afb. 17 Afb. 16 Afb. 18 Afb. 19 ®...
  • Page 81 Onderhoud Wartung __________________________________________________ Alle scharnieren en bewegende delen zijn vrij van onderhoud. Aanwijzing: Bij een eventuele smering enkel olie op basis van silicone gebruiken. Stoel: Afneembaar, wasbaar tot 30 ºC. Overige textieldelen: wasbaar, handwarm water. Gebruik om te reinigen enkel water met afwasmiddel en een zachte doek of spons.
  • Page 83 Cuatro T Cuatro TT Tilsigtet brug ______________________________________________ Anhængeren Leggero® -Cuatro må kun bruges som cykelanhænger. Det er forbudt at bruge den sammen med et motoriseret køretøj. Fabrikanten tillader transport af: • maks. 2 børn (fabrikantanbefaling, op til en alder på 6 år), eller •...
  • Page 84: Sikkerhedshenvisninger

    • Det er forbudt at bruge anhængeren sammen med et motoriseret køretøj.. • Leggero®-Cuatro må kun kobles til cyklen med den medfølgende kob- ling. • For at holde faren for uheld og beskadigelse så ringe som muligt, skal børn altid have sikkerhedssele på.
  • Page 85 For at forhindre at anhængeren slingrer eller endda vælter, skal man udvise en tilbageholdende kørsel. Især ved kørsel ned ad bakke skal man være opmærksom på at tilpasse hastigheden efter forholdene. Leveringsomfang (fig.1) Model Leggero® Cuatro børneanhænger _________________________ Betegnelse Antal Skubbebøjle...
  • Page 86 Fig. 1 Str.=5 ®...
  • Page 87 Nu kan den medfølgende trækstang (D) nemt sættes ind i den formonte- rede stangholder. Klik knappen hørbart på og luk spændet. (Fig. 2) Nu er Leggero® Cuatro I/II i køreklar tilstand og kan kobles på den træk- kende cykel med en tilsvarende becco®-kobling.
  • Page 88 Fig. 1 Tryk Pos. 2 Pos. 1 3-6 yå 1-4 yå Lynlås Lynlås Fig. 2 ®...
  • Page 89 For at forhindre at anhængeren slingrer eller endda vælter, skal man udvise en tilbageholdende kørsel. Især ved kørsel ned ad bakke skal man være opmærksom på at tilpasse hastigheden efter forholdene. Leveringsomfang (fig .2) ModelLeggero® Cuatro Transportanhænger _______________________ Betegnelse Antal Hardtop Chassis T Trækstang T...
  • Page 90 Fig. 2 Str.=5 ®...
  • Page 91 For at forhindre at anhængeren slingrer eller endda vælter, skal man udvise en tilbageholdende kørsel. Især ved kørsel ned ad bakke skal man være opmærksom på at tilpasse hastigheden efter forholdene. Leveringsomfang (fig. 3) Model Leggero® Cuatro transportanhænger ______________________ Betegnelse Antal Tagholder TT Chassis Trækstang T...
  • Page 92 Fig. 3 Str.=5 ®...
  • Page 93 For at forhindre at taget kan vælte bagover, skal stopremmen fastgøres i den formonterede spændestrop. (Fig. 2) Nu er Leggero® Cuatro T klar til at køre og kan kobles på den trækken- de cykel med en tilsvarende becco®-kobling. Montering of Cuatro TT Når pakken er åbnet og kontrolleret, skal chassiset stilles på...
  • Page 94 Cuatro T åbn Fig. 1 Trækstang Holdestang Stopper «Åbn» Snaplås Cuatro TT åbn Trækstang Fig. 1 Fig. 2 Tra ekstang ®...
  • Page 95 Montering of becco®-kobling Leveringsomfang (fig. 7)______________________________________ Gummibånd (efter behov) Udvendig koblingsplade med formonteret trækdel III Indvendig koblingsplade IV 2 unbracoskruer M6 med spændeskiver Låsemøtrik M6 med mellemlægsskive VI Låsemøtrik M5 med mellemlægsskive Montering af koblingen (fig. 10) _______________________________ På cykler med tromlebremser, navgear og rammebeskytter skal de med- følgende gummibånd monteres, så...
  • Page 96 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 11 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 13 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 19 Fig. 18 ®...
  • Page 97: Vedligeholdelse Og Pleje

    Vedligeholdelse og pleje Vedligeholdelse_____________________________________________ Alle led og bevægelige dele er vedligeholdelsesfri. Bemærk: Brug kun olie på silikonebasis ved evt. smøring. Pleje _____________________________________________________ Sæde: Aftageligt, kan vaskes op til 30° C bvrige dele af tekstil: Kan vaskes i lunkent vand Brug kun vand med opvaskemiddel til rengøring og en blød klud eller svamp.
  • Page 98 Hofstrasse 5 CH-8590 Romanshorn 1 • Telefon ++41 71 466 95 95 Telefax ++41 71 466 95 96 e-mail info@leggero.com Internet www.leggero.com...

Table des Matières