Publicité

Liens rapides

Wichtig
Vor Gebrauch sorgfältig lesen
Aufbewahren für späteres Nachschlagen
Important
Lire avec attention avant utilisation
Conserver pour référence future
Importante
Leggere attentamente prima dell'uso
Conservare per riferimento futuro
Important
Read carefully before use
Keep for future reference
Weitere Sprachen und Informationen unter: www.leggero.ch
More languages and informations under: www.leggero.ch
Autres langues et informations sous: www.leggero.ch
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leggero Enso

  • Page 1 Conserver pour référence future Importante Leggere attentamente prima dell'uso Conservare per riferimento futuro Important Read carefully before use Keep for future reference Weitere Sprachen und Informationen unter: www.leggero.ch More languages and informations under: www.leggero.ch Autres langues et informations sous: www.leggero.ch...
  • Page 2 Caution This signal word indicates a hazard with a low level of risk which, if not avoided, will result in minor or moderate injury. Prüfkriterien unter: www.leggero.ch/sicherheit Critères du contrôle sur : www.leggero.de/sicherheit Criteri della revisione su: Audit criteria under:...
  • Page 4: Votre Nouvelle Remorque Pour Vélo Modèle 2016

    Votre nouvelle remorque pour vélo modèle 2016 10.38011.0003/4 Considérations générales La remorque pour vélo Leggero Enso est une remorque convertible pour enfant, de grande qualité, qui est construite selon les connaissances ergonomiques et techniques de sécurité les plus récentes. 20 20...
  • Page 5: Éléments Constitutifs

    Éléments constitutifs Freins à disque Barre d’attelage Châssis Protection anti-rebonds Amortisseurs Mécanisme de repliage Syncro Lock Compartiment pour petits objets Roue de poussette Quick Arceau pare-chocs réglable Frein de stationnement Protection anti-pluie Capote anti-projections Barre d’attelage Frein de stationnement Poche dorsale Amortisseurs Freins à...
  • Page 6: Modes D'utilisation

    La Leggero Enso est une poussette pliante suspendue par ressorts. Elle peut être utilisée selon deux configurations : 1.2.1 En tant que remorque pour vélo Avec la barre d’attelage montée et les roues de poussette repliées, la Leggero Enso est une remorque monoplace sportive. 1.2.2 En tant que poussette sport Avec les roues de poussette déployées, la Leggero Enso devient une poussette pratique, grâce...
  • Page 7: Utilisation Conforme À L'usage Préconisé : En Tant Que Remorque Pour Vélo

    Utilisation conforme à l’usage préconisé : en tant que remorque pour vélo La remorque n’est pas conçue pour une utilisation tout-terrain et ne doit pas être utilisée sur les parcours pour VTT. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’accidents ou de défectuosités de toute sorte engendrés par un usage non conforme.
  • Page 8: Véhicule De Traction Adéquat

    Véhicule de traction adéquat L’utilisation de la remorque attelée à un véhicule motorisé est interdite – hormis les cyclomoteurs ne dépassant pas max. 25 km/h. Montez une protection anti-projection / tôle de protection sur le vélo pour empêcher toute pénétration d’éclaboussures ou de matière projetée.
  • Page 9: Entretien Et Nettoyage

    Équipement complémentaire Utilisez exclusivement des accessoires d’origine de Leggero De nombreux accessoires sont disponibles pour la Leggero Enso. Pour connaître les accessoires disponibles ou demander la liste actuelle, renseignez-vous auprès du revendeur ou directement auprès du constructeur sur le site www.leggero.ch.
  • Page 10: Pièces Détachées

    2.11 Pièces détachées REMARQUE • Des pièces détachées sont disponibles afin que votre remorque soit toujours dans un état optimal. • Utilisez exclusivement des pièces d’origine du constructeur. • Capote combinée • Rembourrage de siège / d’appuie-tête • Touches de commande Syncro Lock •...
  • Page 11: Dépliage De La Remorque

    Dépliage de la remorque Le système Syncro Lock est équipé d’un mécanisme de sécurité, et peut seulement être fermé ou ouvert si les deux éléments sont actionnés correctement en même temps. Saisissez les éléments Syncro Lock. Tirez les éléments Syncro Lock vers l’avant ; la remorque bascule vers l’avant, le baquet repose sur le sol. Tirez encore les éléments Syncro Lock vers l’avant, le baquet commence à...
  • Page 12: Réglage Des Ceintures De Sécurité

    Réglage des ceintures de sécurité Les enfants doivent toujours être attachés afin de réduire au minimum le risque d’accidents ou de blessures. Pour assurer une sécurité maximale, les sangles doivent passer à l’horizontale sur les épaules de l’enfant ou selon un angle max. de 15°, comme montré sur l’illustration ci-après. Pour ce faire, adaptez les sangles d’épaule en hauteur : Les sangles sont reliées à...
  • Page 13: Arceau Pare-Chocs

    4.3.3 Arceau pare-chocs Montage : • Ouvrez les dispositifs de serrage rapide sur les deux côtés de la remorque. • Placez l’arceau pare-chocs dans le logement prévu à cet effet. • Appuyez les deux côté sur les boutons à encliqueter et introduisez l’arceau dans le sens indiqué. •...
  • Page 14: Montage De La Barre D'attelage

    Montage de la barre d’attelage • Si la goupille de sécurité est déjà insérée, retirez-la d’abord. Rastbolzen • La barre d’attelage est pourvue d’un boulon d’arrêt qui doit être légèrement enfoncé pour l’introduction. Boulons d‘arrêt Deichsel • Introduire entièrement la barre d’attelage jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Veillez à ce que le boulon d’arrêt s’encliquette.
  • Page 15: Dépliement Des Roues De Poussette

    Roues de poussette Les roues avant (roues de poussette) peuvent être repliées et dépliées selon les différents modes d’utilisa- tion. (Si la remorque est uniquement utilisée en tant que remorque pour vélo, les roues peuvent aussi être entièrement démontées.) 4.7.1 Dépliement des roues de poussette •...
  • Page 16: Frein De Stationnement

    Frein de stationnement Utilisée en tant que poussette, la remorque est équipée d’un frein à main, qui peut aussi être bloqué pour empêcher la remorque de rouler. Activation : pour activer le frein de stationnement, tirez le levier de frein puis enfoncez le bouton de blocage. Le levier de frein peut alors être relâché, le frein reste serré.
  • Page 17: Attelage Et Dételage

    4.10 Protection anti-pluie La remorque dispose d’une protection anti-pluie intégrée sous le capot de toit. Cette protection peut être rangée dans la partie supérieure du capot. La protection anti-pluie se fixe en position inférieure par le biais de boutons-poussoirs. En cas de non-utilisation, la protection anti-pluie peut être rangée sous le capot de toit. 4.11 Poche dorsale La remorque est dotée d’une poche dorsale qui permet de transporter confortablement des objets.
  • Page 18: Divers Réglages

    Divers réglages La Leggero Enso est dotée de divers éléments réglables. Pour assurer une sécurité maximale et des performances optimales, ces réglages devraient toujours être correctement ajustés. Ceintures de sécurité Elles doivent être adaptées aux occupants de la remorque avant tout trajet, conformément à la section 4.3 / 4.3.1, dans la mesure où...
  • Page 19 Brüggli Industrie Brüggli GmbH Hofstrasse 3 + 5 Turmstrasse 11 CH-8590 Romanshorn D-78467 Konstanz T +41 71 466 95 95 T +49 7531 9113993 F +41 71 466 95 96 F +49 7531 9113995 info@leggero.ch info@leggero.de www.leggero.ch www.leggero.de...

Table des Matières