Publicité

Liens rapides

Tx Link
ConneCtion module
Quick Setup Guide
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ResMed Tx Link

  • Page 1 Tx Link ConneCtion module Quick Setup Guide Français...
  • Page 2: Usage Prévu

    Par ailleurs, il transmet les signaux en temps réel mesurés par l’appareil de traitement à un polysomnographe (PSG). Le Tx Link fait également partie du VPAP Tx Lab System. Le VPAP Tx Lab System permet de commander à distance par PC un appareil de traitement offrant plusieurs modes de traitement.
  • Page 3: Branchement Des Appareils

    Les composants en option sont les suivants : • un CD EasyCare Tx, • un câble USB pour brancher le Tx Link à un appareil de traitement de ResMed compatible.   Branchement des appareils Il est recommandé de ne brancher qu’un seul appareil de traitement à la fois, soit via un port série, soit via un port USB.
  • Page 4: Indicateurs

    Pour de plus amples informations sur l’établissement des connexions au PSG, veuillez consulter le guide d’installation de l’équipement de titration.   Indicateurs Les quatre voyants DEL du Tx Link indiquent l’état de fonctionnement actuel : Indicateur État Ethernet Indique que le Tx Link est Le voyant DEL est allumé...
  • Page 5 Les voyants DEL peuvent être désactivés en cours d’utilisation normale afin d’éviter de gêner le patient. Cependant, même s’ils sont désactivés, les voyants DEL continuent d’indiquer l’état du Tx Link lors du démarrage ou en cas d’erreur du système. Pour de plus amples informations sur l’activation et la désactivation des voyants DEL, veuillez consulter l’aide en ligne d’EasyCare Tx.
  • Page 6: Configuration

      Mise hors tension du Tx Link Pour mettre le Tx Link hors tension, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant ou mettez l’interrupteur de la prise de courant en position arrêt.  ...
  • Page 7: Nettoyage Et Entretien

    Vérifier que le bloc d’alimentation est sec avant de le rebrancher.   Entretien Le Tx Link devrait assurer un fonctionnement fiable et sûr à condition qu’il soit utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies par ResMed. L’appareil ne nécessite aucun entretien pendant toute sa durée de vie.
  • Page 8: Symboles Apparaissant Sur L'appareil

    Le symbole de poubelle barrée indique que vous devez utiliser ces systèmes d’élimination des déchets. Pour de plus amples informations sur la collecte et l’élimination de votre appareil ResMed, veuillez contacter ResMed ou votre fournisseur ou consulter la page suivante : www.resmed.com/environment  ...
  • Page 9: Avertissements Et Précautions D'ordre Général

    (dans un rayon inférieur à 1,5 m autour du lit du patient). • Maintenir à distance des liquides : le Tx Link doit se trouver à au moins 0,5 m de distance de l’humidificateur et des liquides et à au moins 0,5 m au-dessus.
  • Page 10: Garantie Limitée

    Garantie limitée ResMed Pty Ltd (désignée ci-après « ResMed ») garantit votre produit ResMed contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour la période spécifiée ci- après à compter de la date d’achat. Produit Période de garantie • Masques (y compris l'entourage rigide, la bulle, le 90 jours harnais et le circuit) —...
  • Page 11 ; il est donc possible que la limitation susmentionnée ne s’applique pas à votre cas. La société ResMed ne peut être tenue responsable de tout dommage accessoire ou indirect résultant de la vente, de l’installation ou de l’utilisation de tout produit ResMed.
  • Page 12 ResMed Pty Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip. VPAP Tx is a trademark of ResMed Pty Ltd and VPAP is registered in U.S. Patent and Trademark Office. © 2017 ResMed.
  • Page 13 258206/3 2017-10 Tx Link QUICK SeTUp GUIDe GLobaL fre Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com...

Table des Matières