à la valeur spécifiée est dangereuse et la norme NMB-003 du Canada. peut causer un incendie, des dommages à cet appareil et/ou des blessures. YAMAHA ne saurait être tenu responsable de dommages dus à l’utilisation de cet appareil avec une tension autre que celle qui est spécifiée.
Page 73
INTRODUCTION TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION OPÉRATIONS ÉVOLUÉES CARACTÉRISTIQUES ........2 SET MENU ............35 PRÉPARATION ............ 3 Réglage des paramètres de SET MENU ....35 1 SPEAKER SET (paramètres de mode Vérification du contenu de l’emballage ....3 des enceintes) ............. 36 Mise en place des piles dans la télécommande ..
Décodeur Dolby Digital coaxiale Hi-Fi DSP Minuterie de mise en veille (SLEEP) CINEMA DSP : utilisation combinée de la Télécommande avec codes fabricant technologie YAMAHA DSP et d’un décodeur préprogrammés Dolby Prologic, Dolby Digital ou DTS Virtual CINEMA DSP SILENT CINEMA •...
PRÉPARATION Vérification du contenu de l’emballage S’assurer qu’aucun des accessoires ci-dessous ne manque. Télécommande Piles au manganèse (x4) Cadre-antenne AM (AAA, R03, UM-4) Carte de référence (Quick Reference Card) Quick Reference Card Antenne FM intérieure (Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Chine et général) A/B/C/D/E (Modèles pour l’Australie et...
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS Panneau avant VOLUME D I G I T A L D I G I T A L SURROUND STANDBY INPUT MODE 6CH INPUT BASS BASS TREBLE SPEAKERS INPUT PRESET EXTENSION TUNING /TUNING EFFECT PROGRAM FM/AM MEMORY MODE EDIT...
Page 77
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS BASS Molette multifonctions Tourner ce bouton pour régler la réponse dans les basses Permet de rechercher une station en mode de recherche de fréquences pour les enceintes principales gauche et droite. fréquences. Tourner ce bouton vers la droite pour augmenter la Permet de sélectionner une station mémorisée en réponse dans les basses fréquences et vers la gauche pour appuyant sur en PRESET/TUNING (EDIT) de façon que...
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS Télécommande Cette section décrit les commandes de la télécommande Touches numériques (touches de sélection pour les opérations de base de l’appareil. Placer d’abord d’entrée) le cadran sélecteur sur la position AMP/TUN. Pour plus Appuyer sur ces touches pour sélectionner la source d’informations, voir “FONCTIONS DE LA d’entrée.
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS Pour sélectionner un programme SET MENU DSP et activer ou désactiver les Appuyer sur cette touche pour accéder à SET MENU. enceintes d’effet (centrale et POWER arrière) Appuyer sur cette touche pour allumer cet appareil. STANDBY Appuyer sur cette touche pour mettre l’appareil en veille.
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS Pour sélectionner un numéro de Utilisation de la télécommande station mémorisée D I G I T A L D I G I T A L SURROUND – – 30° 30° 6 m environ Programmer le code fabricant “0023” sur la position AMP/TUN (ou DSP/TUN).
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS Afficheur du panneau avant V-AUX VCR2/DVR VCR 1 D-TV/CBL MD/CD-R TUNER PHONO VIRTUAL DIGITAL DOLBY DIGITAL MOVIE THEATER 1 2 TUNED STEREO AUTO MEMORY PRO LOGIC DTS ENTERTAINMENT SLEEP PRO LOGIC VOLUME Indicateur t Indicateur MEMORY Cet indicateur clignote pour indiquer qu’il est possible de Cet indicateur s’allume lorsque le décodeur DTS intégré...
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS Panneau arrière SPEAKERS – – DIGITAL INPUT TUNER AM ANT GND FM ANT D-TV/CBL COAXIAL 75 UNBAL. MAIN OPTICAL AC OUTLETS MONITOR D-TV/CBL COMPONENT VIDEO 6CH INPUT D-TV/CBL IN VCR 1 OUT IN VCR 2 MONITOR OUT MAIN SURROUND...
Choisir alors l’option NONE pour “1A CENTER SP” de SET lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS. Le MENU. subwoofer “YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer Subwoofer System” est le choix idéal car il assure une restitution naturelle et vive des graves.
être différents. Consulter le mode d’emploi de chaque élément à raccorder à cet appareil. • Pour raccorder des éléments audio YAMAHA (platine cassette, platine minidisc, lecteur de compact disque ou changeur de compact disque, etc.), utiliser des prises de même numéro (!, #, $, etc.).
RACCORDEMENTS SUBWOOFER MAIN OUTPUT OUTPUT OUTPUT Lecteur de Décodeur externe compact disque COAXIAL OUTPUT SURROUND CENTER OUTPUT OUTPUT DIGITAL INPUT TUNER AM ANT GND FM ANT D-TV/CBL COAXIAL 75 UNBAL. OPTICAL MONITOR D-TV/CBL COMPONENT VIDEO 6CH INPUT D-TV/CBL IN VCR 1 OUT IN VCR 2 MONITOR OUT MAIN...
RACCORDEMENTS Raccordement d’éléments vidéo Prises vidéo Il y a trois types de prises vidéo. Les signaux vidéo reçus par les prises VIDEO sont des signaux vidéo composite classiques. Les signaux vidéo reçus par les prises S VIDEO sont séparés en signaux vidéo de luminance (Y) et de couleur (C).
Page 87
RACCORDEMENTS Moniteur vidéo OPTICAL COMPONENT COMPONENT OUTPUT OUTPUT INPUT Lecteur de DVD AUDIO S VIDEO VIDEO S VIDEO VIDEO OUTPUT OUTPUT OUTPUT INPUT INPUT DIGITAL INPUT TUNER AM ANT GND FM ANT D-TV/CBL COAXIAL 75 UNBAL. OPTICAL (Modèle pour MONITOR D-TV/CBL les États-Unis) COMPONENT VIDEO...
RACCORDEMENTS Raccordement des enceintes Raccorder correctement le canal gauche (L), le canal droit (R), “+” (rouge) et “–” (noir). Si les connexions sont mauvaises, les enceintes ne produiront pas de son. Si la polarité des connexions est inversée, le son ne sera pas naturel et les basses manqueront de profondeur.
Page 89
Enceinte centrale amplifié Prise SUBWOOFER Lorsqu’on utilise un subwoofer amplifié comme le YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, raccorder la prise d’entrée du subwoofer amplifié à cette prise. Les signaux d’extrêmes graves présents sur les canaux principaux, central et/ou arrière sont dirigés vers cette prise.
RACCORDEMENTS Sélecteur d’impédance (IMPEDANCE SELECTOR) AVERTISSEMENT Ne pas changer la position du sélecteur d’impédance (IMPEDANCE SELECTOR) lorsque l’appareil est sous tension car cela risquerait d’endommager l’appareil. Si cet appareil ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur STANDBY/ON (ou POWER), il se peut que le sélecteur d’impédance (IMPEDANCE SELECTOR) ne soit pas complètement poussé...
AFFICHAGE SUR ÉCRAN (OSD) Cette fonction permet de visualiser les informations de Sélection du mode OSD commande de l’appareil sur l’écran d’un moniteur vidéo. Les options de SET MENU et les paramètres des Lorsqu’on allume l’appareil, le volume du programmes DSP sont plus faciles à voir à l’écran que sur son principal s’affiche pendant quelques l’afficheur du panneau avant.
PARAMÈTRES DE MODE DES ENCEINTES Cet appareil est doté d’un amplificateur principal ayant une capacité de 5.1 canaux. Il est possible d’utiliser jusqu’à 6 enceintes et l’on peut choisir le mode d’enceintes procurant le meilleur champ sonore en fonction du nombre et de la taille des enceintes utilisées.
RÉGLAGE DES NIVEAUX DE SORTIE DES ENCEINTES Cette section explique comment régler les niveaux de Utilisation du signal test (TEST sortie des enceintes à l’aide du générateur de signal test. DOLBY SUR.) Lorsque ce réglage est terminé, le niveau du son tel qu’on l’entend sur la position d’écoute doit être le même pour Le niveau de sortie de chaque enceinte doit être réglé...
RÉGLAGE DES NIVEAUX DE SORTIE DES ENCEINTES L’état de la sortie du signal test est également Remarques indiqué sur le moniteur par une image représentant la • Pour plus d’informations sur le réglage du subwoofer, se salle d’écoute. Ceci permet de régler plus facilement reporter au réglage du niveau des enceintes d’effet décrit à...
OPÉRATION DE BASE LECTURE DE BASE Lors de l’utilisation de la télécommande, placer le Appuyer plusieurs fois sur INPUT l / h (ou cadran sélecteur sur AMP/TUN. sur l’une des touches de sélection d’entrée) pour sélectionner la source d’entrée. • La source d’entrée actuelle est indiquée par un curseur sur l’afficheur du panneau avant.
LECTURE DE BASE Pour sélectionner une source raccordée aux Utiliser le processeur de champ sonore prises 6CH INPUT numérique. Appuyer sur 6CH INPUT jusqu’à ce que “6CH INPUT” Voir “Sélection d’un programme de champ sonore”. apparaisse sur l’afficheur du panneau avant et sur le PROGRAM moniteur vidéo.
LECTURE DE BASE Fonction BGV (vidéo de fond) AUTO : Dans ce mode, le signal d’entrée est automatiquement sélectionné dans Cette fonction permet de combiner l’image vidéo d’une l’ordre suivant : source vidéo avec le son d’une source audio (on peut, par 1) signal Dolby Digital ou DTS exemple, écouter de la musique classique tout en 2) signal numérique (PCM)
LECTURE DE BASE Remarques sur la lecture d’une source codée en signal DTS • Si les données de sortie numérique du lecteur ont été traitées de quelque manière que ce soit, il se peut que le décodage DTS ne soit pas possible même si l’on réalise une liaison numérique entre cet appareil et le lecteur.
LECTURE DE BASE Sur le panneau avant Sélection d’un programme de champ sonore VOLUME D I G I T A L D I G I T A L Il est possible d’enrichir la restitution sonore en SURROUND STANDBY sélectionnant un programme DSP. Pour les différents INPUT MODE 6CH INPUT BASS...
Le Virtual CINEMA DSP permet d’obtenir les effets de stéréo normale. champ sonore du programme DSP sans enceintes arrière. Pour rétablir l’effet sonore, appuyer à nouveau sur Une technologie signée YAMAHA restitue une ambiance EFFECT. sonore naturelle par la création d’une enceinte virtuelle. EFFECT Il est possible de bénéficier du champ sonore Virtual...
Raccorder l’antenne FM intérieure fournie à la borne FM extérieure peut l’améliorer. Pour les antennes ANT 75Ω UNBAL. extérieures, consulter le revendeur ou service après- Remarque vente officiel YAMAHA le plus proche. • Ne pas raccorder à la fois une antenne FM extérieure et l’antenne FM intérieure.
RECHERCHE DE STATIONS Recherche automatique (ou • Si la recherche ne s’arrête pas sur la station désirée (car le manuelle) de stations signal est trop faible), utiliser la méthode de recherche manuelle. • Lorsqu’une station est captée, l’indicateur “TUNED” s’allume La recherche automatique est efficace pour les stations et la fréquence de cette station apparaît sur l’afficheur du dont la réception est bonne et sans interférences.
RECHERCHE DE STATIONS Remarques Mémorisation des fréquences • Si l’on mémorise une nouvelle station sur un numéro déjà occupé par une station, cette station est effacée. Mémorisation automatique des • Le mode de réception est mémorisé avec la fréquence de la fréquences (pour des stations station.
RECHERCHE DE STATIONS Mémorisation manuelle des Pour rappeler une station fréquences mémorisée Il est possible de mémoriser jusqu’à 40 stations (8 stations x 5 groupes) manuellement. Il est possible de rappeler une station mémorisée en sélectionnant simplement le numéro sur lequel elle a été VOLUME D I G I T A L mémorisée.
RECHERCHE DE STATIONS Sur le panneau avant Permutation de deux stations mémorisées VOLUME D I G I T A L D I G I T A L SURROUND Il est possible de permuter les positions en mémoire de STANDBY deux stations mémorisées. L’exemple ci-dessous indique INPUT MODE 6CH INPUT BASS...
ENREGISTREMENT DE BASE Les réglages et autres opérations d’enregistrement Remarques s’effectuent sur l’appareil enregistreur. Consulter le • Effectuer un essai d’enregistrement avant d’enregistrer manuel de l’appareil enregistreur. réellement. • Lorsque cet appareil est en veille, il n’est pas possible d’enregistrer d’un élément de la chaîne raccordé à cet appareil VOLUME D I G I T A L à...
OPÉRATIONS ÉVOLUÉES SET MENU SET MENU comporte 10 paramètres dont les fonctions Réglage des paramètres de SET de sélection de mode des enceintes. Utiliser SET MENU MENU pour obtenir les meilleures conditions de lecture audio/ vidéo pour la chaîne. Ces réglages doivent être effectués avec la télécommande. •...
SET MENU Selon les paramètres, appuyer sur u/d pour 1 SPEAKER SET (paramètres de sélectionner un sous-paramètre. mode des enceintes) 4B OPTICAL OUT Cette fonction permet de choisir un mode de sortie (1) • • • • • MD/CD-R approprié pour la configuration d’enceintes. Remarques •...
Page 109
SET MENU 1C REAR L/R SP (mode des NONE (aucune) Choisir cette option s’il n’y a pas d’enceinte centrale. enceintes arrière) Lorsque cette option est sélectionnée, tous les signaux du Selon l’option sélectionnée pour ce paramètre, l’OSD canal central sont dirigés vers les enceintes principales affiche des grandes, des petites enceintes ou pas gauche et droite.
SET MENU 1D LFE/BASS OUT (mode de 1E MAIN LEVEL (mode de niveau sortie des graves) principal) Les signaux LFE portent les effets d’extrêmes graves lors Changer ce paramètre si l’on ne peut pas faire du décodage d’un signal Dolby Digital ou DTS. Les correspondre le niveau de sortie des enceintes centrale et signaux d’extrêmes graves sont définis comme ne arrière à...
SET MENU 4C OPTICAL IN (pour les prises 3 HP TONE CTRL (réglage de la OPTICAL INPUT) tonalité du casque) Réglages initiaux : (2) MD/CD-R (3) DVD Cette fonction permet de régler le niveau des graves et (4) D-TV/CBL des aiguës lorsqu’on utilise un casque. 4C OPTICAL IN Plage de réglage (dB) : –6 à...
SET MENU 6 DOLBY D. SET (paramétrage du Dolby Digital) Niveau des dialogues Ce paramètre peut uniquement être utilisé lorsque l’appareil décode des signaux Dolby Digital. 6 DOLBY D. SET LFE LEVEL • • • • 0dB Niveau d’entrée D-RANGE •...
SET MENU 8 SP DELAY TIME (temps de retard 9 DISPLAY SET (réglage de des enceintes) l’affichage) Cette fonction permet de régler le temps de retard du son 9 DISPLAY SET du canal central. Elle est active lorsque l’appareil décode un signal Dolby Digital ou DTS.
RÉGLAGE DU NIVEAU DES ENCEINTES D’EFFET On peut régler le niveau de sortie de chaque enceinte Appuyer sur j / i pour régler le niveau de d’effet (centrale, arrière gauche et droite et subwoofer) sortie des enceintes. tout en écoutant une source de musique. •...
MINUTERIE DE MISE EN VEILLE (SLEEP) Cette fonction permet de programmer la chaîne pour Lorsque la minuterie de mise en veille a été qu’elle se mette automatiquement en veille après la durée programmée, l’indicateur “SLEEP” s’allume spécifiée. On peut, par exemple, utiliser la minuterie de sur l’afficheur du panneau avant après un mise en veille lorsqu’on désire s’endormir en écoutant ou instant.
• Les codes fabricant YAMAHA indiqués à la page 50 ont été programmés en usine sur chaque position du cadran. Si l’on ne parvient pas à commander un appareil audio/vidéo YAMAHA, essayer un autre code fabricant YAMAHA.
à cet appareil du cadran sélecteur L’exemple ci-dessous indique comment commander un lecteur de compact disque YAMAHA. Quelle que soit la position du cadran sélecteur, les touches ci-dessous commandent cet appareil et le téléviseur. A/B/C/D/E Remarque •...
(réglages d’usine) : Pause/Arrêt p Lecture A/B/C/D/E a Saut + b Saut – s Arrêt Lecteur de compact disque YAMAHA (réglages d’usine) : Pause/Arrêt w Recherche f Recherche AV POWER Si l’on a programmé le code fabricant d’un lecteur de compact disque d’une autre marque, cette touche...
Page 119
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Position DVD/LD Sélectionner la position DVD/LD. Touches numériques INDEX/Temps (DVD) Chapitre/Temps (LD) DISC SKIP –/+ (DVD) DISPLAY p Lecture A/B/C/D/E e Pause a Saut + (DVD) b Saut – (DVD) Saut/Chapitre + (LD) Saut/Chapitre – (LD) s Arrêt w Recherche f Recherche...
Page 120
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Position VCR Position CBL/SAT Sélectionner la Sélectionner la position VCR. position CBL/SAT. VCR REC Appuyer deux fois Touches Touches sur cette touche pour numériques numériques commencer à Saisie/rappel Saisie de enregistrer. de canal canal _/_ _ _/_ _ CH –/+ CH –/+...
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Pour utiliser un second (et Programmation des codes troisième) magnétoscope fabricant Il est possible de commander un second (et troisième) magnétoscope sur les positions CBL/SAT et DVD MENU On peut programmer le code fabricant d’un élément de la si l’on n’utilise pas de décodeur câble/satellite ou de chaîne sur chaque position du cadran sélecteur.
0101 CBL/SAT Décodeur câble 0006 Magnétoscope 0002 DVD/LD Lecteur DVD 0008 (lecteur DVD YAMAHA) Lecteur de compact 0005 (lecteur de compact disque disque YAMAHA) TAPE/MD Platine minidisc 0024 (platine minidisc YAMAHA) Nous recommandons de noter tous les codes que l’on programme dans la télécommande dans le tableau ci-dessus.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES PROGRAMMES DE CHAMP SONORE Cet appareil utilise un processeur de champ sonore numérique (DSP) intégrant la dernière technologie YAMAHA. Le DSP permet de restituer divers champs sonores pour la source que l’on écoute. Remarque • Choisir le programme DSP qui procure le meilleur champ sonore sans trop tenir compte du nom du programme et de la description donnée ci-dessous pour ce programme.
PROGRAMMES DE CHAMP SONORE Pour les programmes cinéma : n° 7 à 9 Programme N° Sous-programme Source d’entrée Caractéristiques (groupe) SPECTACLE 70 mm Ce programme recrée le très vaste champ sonore MOVIE Analogique, d’une salle de cinéma en 70 mm. Il restitue en SPECTACLE PCM, Dolby THEATER 1...
Page 125
DTS pour restituer un son dynamique donnant l’impression de se trouver dans une salle de cinéma. Lorsque la source d’entrée est codée en Dolby Digital (5.1 canaux) ou DTS (Tri-Field CINEMA DSP) Ces programmes utilisent le traitement YAMAHA DSP à triple champ de chacun des signaux Dolby Digital ou...
à des valeurs calculées avec précision par Éléments d’un champ sonore YAMAHA pour donner un champ sonore spécifique. Il est recommandé d’utiliser les programmes DSP sans Dans un environnement acoustique, outre les sons qui changer les valeurs de leurs paramètres.
MODIFICATION DES PARAMÈTRES DES PROGRAMMES DE CHAMP SONORE Modification des valeurs des Appuyer sur u/d pour sélectionner le paramètre. paramètres On peut écouter le son sans changer les paramètres par défaut du programme de champ sonore. On peut aussi personnaliser le programme de champ sonore en fonction Appuyer sur j / i pour des caractéristiques de la source et de l’acoustique de la changer la valeur du...
MODIFICATION DES PARAMÈTRES DES PROGRAMMES DE CHAMP SONORE Description des paramètres de champ sonore On peut régler les valeurs de certains paramètres de champ sonore pour que les champs sonores puissent être recréés avec précision dans la pièce. Remarque • Les paramètres ci-dessous ne sont pas disponibles dans tous les programmes. INIT.DLY (temps de retard initial) (P.INIT.DLY —...
Page 129
MODIFICATION DES PARAMÈTRES DES PROGRAMMES DE CHAMP SONORE LIVENESS (pouvoir réfléchissant) Fonction : Ce paramètre permet de régler le pouvoir réfléchissant des murs virtuels de la salle en changeant le coefficient de décroissance des premières réflexions. Plage de réglage : 0 à 10 Description : Les premières réflexions décroissent beaucoup plus rapidement dans une salle à...
Page 130
MODIFICATION DES PARAMÈTRES DES PROGRAMMES DE CHAMP SONORE S.ROOM SIZE (taille du champ sonore d’ambiance) Fonction : Ce paramètre permet de régler la taille apparente du champ sonore d’ambiance. Plage de réglage : 0,1 à 2,0 S.LIVENESS (pouvoir réfléchissant du champ sonore d’ambiance) Fonction : Ce paramètre permet de régler le pouvoir réfléchissant apparent des murs virtuels dans le champ sonore d’ambiance.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, consulter le tableau ci-dessous. Si le problème n’est pas indiqué ou si les solutions proposées sont sans effet, mettre l’appareil en veille, débrancher le cordon d’alimentation et s’adresser au revendeur ou centre de service après-vente officiel YAMAHA le plus proche. Généralités Voir page Problème...
Page 132
EN CAS DE DIFFICULTÉ Problème Cause Solution Voir page Il n’y a de son qu’à une Raccorder correctement les câbles. Si le 12 – 17 Raccordement incorrect des câbles. enceinte d’un seul côté. problème persiste, il se peut que les câbles soient défectueux.
Page 133
EN CAS DE DIFFICULTÉ Problème Cause Solution Voir page Augmentation du niveau L’élément de la chaîne raccordé aux bornes Allumer cet élément. du son impossible ou REC OUT de cet appareil est éteint. distorsion du son. L’effet et le son Il n’est pas possible d’enregistrer l’effet et le surround ne sont pas son surround avec un appareil enregistreur.
Page 134
EN CAS DE DIFFICULTÉ Tuner Problème Cause Solution Voir page La réception FM Il se peut que ce problème soit dû aux Vérifier les connexions de l’antenne. 29, 30 stéréo est parasitée. caractéristiques des émissions FM stéréo Essayer d’utiliser une antenne FM lorsque l’émetteur est trop éloigné...
Page 135
EN CAS DE DIFFICULTÉ Télécommande Problème Cause Solution Voir page La télécommande ne La distance ou l’angle de la télécommande La télécommande peut fonctionner à une fonctionne pas est incorrect(e). distance maximale de 6 m et un angle correctement ou pas du maximum de 30 degrés par rapport à...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SECTION AUDIO • Niveau de signal vidéo composite ......1 Vc-c/75 ohms • Niveau de signal S-Vidéo • Puissance de sortie efficace minimale pour les canaux principaux, Y ................1 Vc-c/75 ohms central, arrière C ..............0,286 Vc-c/75 ohms 20 Hz à...
SILENT CINEMA qui ne couvre que les basses fréquences. Ce canal se voit YAMAHA a mis au point un algorithme DSP restituant attribuer une valeur de 0.1, ce qui donne en tout un effet sonore réaliste pour les casques d’écoute.
GLOSSAIRE Signal S VIDEO Affectation d’E/S (SET MENU) Avec le système de signal S VIDEO, le signal vidéo, Bien que l’on raccorde normalement un appareil selon les normalement transmis par un câble à fiches, est séparé et noms de prise indiqués sur le panneau arrière, cet appareil transmis comme signal Y pour la luminance et signal C comporte une fonction qui permet d’affecter des prises à...
INDEX Position CBL/SAT ..............48 Position CD ................46 Accessoires .................. 3 Position DVD/LD ..............47 Afficheur du panneau avant ............9 Position DVD MENU ............... 47 Antennes ..................29 Position TAPE/MD ..............46 Position TV ................48 Cadran sélecteur ..............6, 44 Position VCR ................
Page 144
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN Printed in Malaysia ID V722760 YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
Page 147
Quick Reference Card DVD/LD DVD MENU INPUT INPUT Numeric buttons Numeric buttons INDEX/Time (DVD) Chapter/Time (LD) INDEX DISC SKIP –/+ DISC SKIP –/+ (DVD) DISPLAY Return DISPLAY e Pause Menu up A/B/C/D/E p Play A/B/C/D/E Menu select a Skip + (DVD) b Skip –...