Yamaha RM-CR Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour RM-CR:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

SIGNAL PROCESSOR
PROCESSEUR DE SIGNAUX AUDIO
СИГНАЛЬНЫЙ ПРОЦЕССОР
信号处理器会议终端
RM-CR
Installation Manual
EN
Installationshandbuch
DE
Manuel d'installation
FR
Manual de instalación
ES
Manual de instalação
PT
Manuale di installazione
IT
Руководство по установке
RU
安装说明书
ZH
설치설명서
KO
施工説明書
JA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha RM-CR

  • Page 1 SIGNAL PROCESSOR PROCESSEUR DE SIGNAUX AUDIO СИГНАЛЬНЫЙ ПРОЦЕССОР 信号处理器会议终端 RM-CR Installation Manual Installationshandbuch Manuel d’installation Manual de instalación Manual de instalação Manuale di installazione Руководство по установке 安装说明书 설치설명서 施工説明書...
  • Page 2 FCC requirements. against harmful interference when the Modifications not expressly approved by equipment is operated in a commercial Yamaha may void your authority, granted environment. This equipment generates, by the FCC, to use the product. uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 2.
  • Page 3: Table Des Matières

    You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Model No. Serial No. (bottom_en_01) RM-CR Installation Manual...
  • Page 4: Precautions

    PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING Please keep this manual in a safe place for future reference. Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the product, or data that is lost or destroyed. WARNING...
  • Page 5: Location And Connection

    • Do not use the separately sold RM-MTL mounting accessory to attach the unit to a ceiling or wall that is higher than 2 meters. If the unit falls, injury or damage might occur. • Always consult qualified Yamaha service personnel if the product installation requires construction work. Improper installation might cause accidents, injuries, damage or malfunction of this product.
  • Page 6: Backup Battery

    • The rubber feet included in this package can be attached to the product to prevent slippage when it is to be used on a slippery surface. RM-CR Installation Manual...
  • Page 7: Information

    • Software may be revised and updated without prior notice. • The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file. RM-CR Installation Manual...
  • Page 8 Information on Disposal in other Countries outside the European Union: This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. RM-CR Installation Manual...
  • Page 9: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for purchasing the RM-CR signal processor. This product is a signal processor that produces high-quality and pleasant audio for remote conferences held in medium- sized meeting rooms of offices. Be sure to read this manual before using the product.Please retain this manual in a safe location for future reference.
  • Page 10: Controls And Connectors

    After you have made settings, use the screw to fasten the included access panel so that the [RESET] button and the [SETUP] port are inaccessible. For details on each indicator, refer to “RM-CR Reference Manual.” Access panel Screw (Power) indicator This is the power supply indicator.
  • Page 11 This port is for connection to a computer so that settings can be made via a web browser. Use the included USB cable (A-micro B type) for this connection. For details on settings, refer to “RM-CR Reference Manual.” RM-CR Installation Manual...
  • Page 12: Rear Panel

    DHCP is specified by default. If you want to use a specific IP address, use the web UI to specify the IP address before connecting to the company network. For details on settings, refer to “RM-CR Reference Manual.” You can also connect to a public network for exchanging audio with a remote location via the SIP protocol.
  • Page 13: Side Panel

    Use these when attaching the RM-MRK or RM-MTL mounting accessory. For details on attaching the RM-MRK, refer to “INSTALLATION IN A RACK” (page. 15). For details on attaching the RM-MTL, refer to “INSTALLATION ON A DESK” (page. 17). RM-CR Installation Manual...
  • Page 14: Bottom Panel

    These are the locations at which to attach the included rubber feet. Attach the included rubber feet as shown in the illustration. Rubber feet Rubber feet attachment guide 2 Product label This shows the model name, serial number, and MAC address of this unit. RM-CR Installation Manual...
  • Page 15: Installation In A Rack

    If this product is moved while mounted in a rack, vibration etc. might cause the mounting accessory to deform or break, possibly causing injury. There is also a possibility that this unit might malfunction. RM-CR Installation Manual...
  • Page 16 Attach the metal fixtures to the 19-inch rack. Attach the metal fixtures to the 19-inch rack using the four included attachment screws of rack. Be sure to tighten the screws so that they will not get loosened. 19-inch rack Screws Screws RM-CR Installation Manual...
  • Page 17: Installation On A Desk

    In the illustration above, the upper part is toward the front. Warning: You must use screws that are appropriate for the material of the desktop. If the unit falls, injury or damage might occur. RM-CR Installation Manual...
  • Page 18 Slide the unit so that the screws you provisionally installed in step 2 engage the slots of the metal fixture attached under the desk. Metal fixture Tighten the four screws in the attachment holes of the mounting accessory. Screws RM-CR Installation Manual...
  • Page 19: Main Specifications

    • Network Port Indicator (×3) Installation manual (this document), access panel (with screw), Included items USB cable (A-B type), USB cable (A-micro B type), rubber feet (4 pcs.) Mounting accessory: RM-MTL Separately sold items Mounting accessory: RM-MRK RM-CR Installation Manual...
  • Page 20 For Use With Connector Max. Terminal Impedance Nominal Nominal Before Clip AUX OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV RCA PIN L, R SP OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV RCA PIN L, R RM-CR Installation Manual...
  • Page 21: Dimensional Diagram

    Dimensional diagram Unit: mm RM-CR Installation Manual...
  • Page 22 RM-CR Installation Manual...
  • Page 23 Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern. Modell Nr. Seriennr. (bottom_de_01) RM-CR Installationshandbuch...
  • Page 24: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN EMPFOHLENE LEKTÜRE VOR DEM WEITERFAHREN Vorliegendes Handbuch für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig aufbewahren. Yamaha haftet weder für Schäden, die auf unsachgemäße Benutzung oder Veränderungen des Geräts zurückzuführen sind, noch für den Verlust oder die Zerstörung von Daten. WARNUNG Beachten Sie stets die nachfolgend aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen, um schwere Verletzungen oder tödliche Unfälle durch elektrischen Schlag, Kurzschluss, Brand...
  • Page 25 Montagezubehör RM-MTL. Das Gerät könnte beim Abstürzen Verletzungen oder Schäden verursachen. • Wenden Sie sich an qualifiziertes Yamaha Kundendienstpersonal, falls für die Gerätemontage Bauarbeiten erforderlich sind. Eine unsachgemäße Montage kann Unfälle, Verletzungen, Schäden oder Störung des Geräts verursachen.
  • Page 26: Achtung

    Verdünner, Lösungsmittel, Reiniger oder anderen Chemikalien befeuchtete Wischtücher, um Verformung oder Verfärbung zu vermeiden. • Beim Aufstellen des Geräts auf einer glatten Oberfläche können die im Lieferumfang enthaltenen Gummifüße am Gerät befestigt werden, um ein Verrutschen zu verhindern. RM-CR Installationshandbuch...
  • Page 27: Information

    • Die in dieser Anleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der entsprechenden Firmen. • Software-Überarbeitungen und -Aktualisierungen ohne Vorankündigungen möglich. • Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten Technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Das aktuelle Handbuch kann von der Yamaha Website heruntergeladen werden. RM-CR Installationshandbuch...
  • Page 28 Händler oder Zulieferer für weitere Informationen. Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union: Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. RM-CR Installationshandbuch...
  • Page 29: Einleitung

    EINLEITUNG Vielen Dank für den Erwerb des Signalprozessors RM-CR. Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Signalprozessor, der hochwertiges und ansprechendes Audio für Telekonferenzen in mittelgroßen betrieblichen Versammlungsräumen erzeugt. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts. Bewahren Sie das Handbuch nach der Lektüre für spätere Nachschlagzwecke an einem sicheren Platz auf.
  • Page 30: Bedienelemente Und Anschlussbuchsen

    Auslieferungszustand. Befestigen Sie nach Beendigung der Einstellungen die zugehörige Zugangsabdeckung mit deren Schraube, um den Zugriff auf den Rückstellknopf [RESET] und die Einrichtungsbuchse [SETUP] zu verhindern. Einzelheiten zu den einzelnen Anzeigen finden sich im „RM-CR Referenzhandbuch“. Zugangsabdeckung Schraube 1 Betriebsanzeige Diese Anzeige informiert über den Betriebsversorgungszustand.
  • Page 31 6 Einrichtungsbuchse [SETUP] Diese Buchse dient zur Verbindung mit einem Computer, sodass Einstellungen über einen Webbrowser vorgenommen werden können. Verwenden Sie für diese Verbindung das zugehörige USB-Kabel (Typ A-Micro B). Einzelheiten zu den Einstellungen finden sich im „RM-CR Referenzhandbuch“. RM-CR Installationshandbuch...
  • Page 32: Rückseite

    Sie die IP-Adresse über die Web-Benutzeroberfläche an, bevor Sie eine Verbindung zum Unternehmensnetzwerk herstellen. Einzelheiten zu den Einstellungen finden sich im „RM-CR Referenzhandbuch“. Sie können auch eine Verbindung zu einem öffentlichen Netzwerk herstellen, um über das SIP-Protokoll Audio mit einem entfernten Standort auszutauschen.
  • Page 33: Seitenwand

    Verwenden Sie diese zum Anbringen des Montagezubehörs RM-MRK oder RM-MTL. Einzelheiten zur Montage des RM-MRK finden sich unter „EINBAU IN EIN RACK“ (Seite 35). Einzelheiten zur Montage des RM-MTL finden sich unter „ANBAU AN EINEM TISCH“ (Seite 37). RM-CR Installationshandbuch...
  • Page 34: Unterseite

    Unterseite 1 Anbringungsstellen für Gummifüße An diesen Stellen werden die zugehörigen Gummifüße angebracht. Befestigen Sie die zugehörigen Gummifüße wie abgebildet. Gummifüße Anbringungsstelle für Gummifuß 2 Typschild Hier werden Modellname, Seriennummer und MAC-Adresse des Geräts aufgeführt. RM-CR Installationshandbuch...
  • Page 35: Einbau In Ein Rack

    Lüfters. Vorsicht: Bevor das Rack verstellt wird, sollte dieses Gerät ausgebaut werden. Wird das Rack bei eingebautem Gerät verstellt, können Vibrationen usw. das Montagezubehör verformen oder beschädigen und möglicherweise Verletzungen verursachen. Das Gerät könnte ebenfalls Betriebsstörungen erleiden. RM-CR Installationshandbuch...
  • Page 36 Dies kann auch zu Stromschlag oder Störung führen. Montieren Sie die Metallbefestigungen am 19-Zoll-Rack. Montieren Sie die Metallbefestigungen mit den vier Rack-Schrauben am 19-Zoll-Rack. Ziehen Sie die Schrauben so fest an, dass sie sich nicht lösen. 19-Zoll-Rack Schrauben Schrauben RM-CR Installationshandbuch...
  • Page 37: Anbau An Einem Tisch

    Durchmessers von ca. 5 mm an der Unterseite des Tisches. In der obigen Abbildung ist das Oberteil nach vorne gerichtet. Warnung: Verwenden Sie Schrauben, die sich für das Material des Tisches eignen. Das Gerät könnte beim Abstürzen Verletzungen oder Schäden verursachen. RM-CR Installationshandbuch...
  • Page 38 Schraubenkopf, damit die Metallbefestigung in die Schrauben eingreifen kann. Schrauben Schieben Sie das Gerät so, dass die in Schritt 2 provisorisch angebrachten Schrauben in die Nuten der Metallbefestigung an der Tischunterseite greifen. Metallbefestigung Ziehen Sie die vier Schrauben in den Montagebohrungen des Montagezubehörs an. Schrauben RM-CR Installationshandbuch...
  • Page 39: Technische Daten

    20% – 90% (nichtkondensierend) • Betrieb • Status Anzeigen • Bluetooth • Netzwerkanzeige (× 3) (Vorliegendes) Installationshandbuch, Lieferumfang Zugangsabdeckung (mit Schraube), USB-Kabel (Typ A-B), USB-Kabel (Typ A-Micro B), Gummifüße (4 Stk.) Montagezubehör: RM-MTL Getrennt erhältliches Zubehör Montagezubehör: RM-MRK RM-CR Installationshandbuch...
  • Page 40 Einsatz mit Max. Buchsentyp buchse Quellenimpedanz Nennwert Nennwert vor Über- steuerung AUX OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV RCA PIN L, R SP OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV RCA PIN L, R RM-CR Installationshandbuch...
  • Page 41: Maßbild

    Maßbild Einheit: mm RM-CR Installationshandbuch...
  • Page 42 RM-CR Installationshandbuch...
  • Page 43 Notez le numéro de série dans l’espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l’identification du produit en cas de vol. N° de modèle N° de série (bottom_fr_01) Manuel d’installation du RM-CR...
  • Page 44: Précautions D'usage

    LISEZ ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS AVANT L’INSTALLATION Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence ultérieure. Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages matériels causés par une mauvaise manipulation ou des modifications du produit, ou de la perte ou destruction de données. AVERTISSEMENT Respectez toujours les précautions élémentaires énumérées ci-dessous afin d’éviter...
  • Page 45: Emplacement Et Connexions

    - Une brusque perte de son est survenue durant l’utilisation du produit. - Des fissures ou d’autres dommages sont visibles sur le produit. Faites immédiatement inspecter ou réparer le produit par un technicien Yamaha qualifié. Emplacement et connexions • Pour relier ce produit à un injecteur PoE ou à un commutateur de réseau PoE, utilisez un câble réseau CAT5e ou supérieur compatible avec la tension d’alimentation maximum (57 V)
  • Page 46: Avertissement Relatif À La Présence D'eau

    • Fixez les pieds en caoutchouc fournis sur le produit pour éviter qu’il ne glisse durant son utilisation sur une surface glissante. Manuel d’installation du RM-CR...
  • Page 47: Informations

    La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par la Yamaha Corporation est soumise à une licence. À propos de ce manuel • Dans ce Manuel d’installation, les informations importantes sont repérées par les intitulés suivants: Ce contenu indique «...
  • Page 48 • Le contenu de ce manuel s’applique aux dernières spécifications en date au moment de la publication. Pour vous procurer la version la plus récente de ce manuel, surfez sur le site Internet de Yamaha et téléchargez le manuel électronique. À propos de la mise au rebut •...
  • Page 49: Introduction

    INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le processeur de signal RM-CR. Ce processeur de signal produit un son plaisant et de haute qualité pour les conférences à distance organisées dans des salles de réunion ou des bureaux de dimensions moyennes. Veillez à...
  • Page 50: Commandes Et Connecteurs

    Après avoir effectué les réglages, vissez le panneau d’accès fourni avec sa vis pour rendre le bouton [RESET] et le port [SETUP] inaccessibles. Pour des détails sur chaque témoin, voyez le “Manuel de référence du RM-CR”. Panneau d’accès 1 Témoin d’alimentation Il s’agit du témoin d’alimentation.
  • Page 51: Bouton [Reset]

    Ce port permet de relier l’appareil à un ordinateur et de régler ses paramètres via un navigateur web. Effectuez cette connexion avec le câble USB (de type A vers micro B) fourni. Pour des détails sur les réglages, voyez le “Manuel de référence du RM-CR”. Manuel d’installation du RM-CR...
  • Page 52: Panneau Arrière

    SIP. Avis : La longueur maximum des câbles est de 100 mètres. : Pour éviter les interférences électromagnétiques, utilisez des câbles réseau blindés à paires torsadées (‘Shielded Twisted Pair’). Manuel d’installation du RM-CR...
  • Page 53: Panneau Latéral

    Pour des détails sur le montage avec l’accessoire RM-MRK, voyez « MONTAGE DANS UN RACK » (page. 55). Pour des détails sur le montage avec l’accessoire RM-MTL, voyez « MONTAGE SUR UN BUREAU » (page. 57). Manuel d’installation du RM-CR...
  • Page 54: Panneau Inférieur

    Pied en caoutchouc Repère de fixation du pied en caoutchouc 2 Étiquette de modèle Cette étiquette indique le nom de modèle, le numéro de série ainsi que l’adresse MAC de l’appareil. Manuel d’installation du RM-CR...
  • Page 55: Montage Dans Un Rack

    Si vous déplacez le rack sans en retirer cet appareil, le mouvement et les vibrations pourraient déformer ou briser l’accessoire de montage et poser des risques de blessures. En outre cela pourrait causer un dysfonctionnement de l’appareil. Manuel d’installation du RM-CR...
  • Page 56 Fixez les attaches métalliques sur le rack de 19 pouces. Fixez l’appareil monté sur ses attaches métalliques sur le rack de 19 pouces à l’aide des quatre vis fournies. Serrez correctement les vis pour éviter qu’elles ne se desserrent. Rack de 19 pouces Manuel d’installation du RM-CR...
  • Page 57: Montage Sur Un Bureau

    Dans l’illustration ci-dessus, le dessus correspond à l’avant de l’attache métallique. Avertissement: Il est impératif d’utiliser des vis adaptées au matériau de la plaque du bureau. Une chute de l’appareil pourrait causer des blessures ou des dommages. Manuel d’installation du RM-CR...
  • Page 58 Glissez l’appareil de sorte que les vis que vous avez fixées temporairement à l’étape 2 se logent dans les fentes de l’attache métallique montée sur le dessous du bureau. Attache métallique Serrez les quatre vis dans les orifices de l’accessoire de montage. Manuel d’installation du RM-CR...
  • Page 59: Spécifications Principales

    Éléments inclus dans panneau d’accès (avec sa vis), câble USB (de type A-B), l’emballage câble USB (de type A vers micro B), pieds en caoutchouc (×4) Accessoire de montage: RM-MTL Accessoires disponibles en option Accessoire de montage: RM-MRK Manuel d’installation du RM-CR...
  • Page 60: Spécifications Réseau

    Prise Max. avant source réelle Nominal nominale de écrêtage AUX OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV RCA/Cinch L, R SP OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV RCA/Cinch L, R Manuel d’installation du RM-CR...
  • Page 61: Schéma Dimensionnel

    Schéma dimensionnel Unité: mm Manuel d’installation du RM-CR...
  • Page 62 Manuel d’installation du RM-CR...
  • Page 63 Debe anotar dicho número en el espacio proporcionado a continuación y conservar este manual como comprobante permanente de su compra para facilitar la identificación en caso de robo. Nº de modelo Nº de serie (bottom_es_01) Manual de instalación del RM-CR...
  • Page 64: Precauciones

    LEA ATENTAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE CONTINUAR. Conserve este manual en un lugar seguro como referencia futura. Yamaha no se hace responsable de los daños causados por un uso inapropiado o modificaciones del producto, ni de los datos perdidos o destruidos. ADVERTENCIA Siga siempre las precauciones básicas descritas a continuación para evitar la posibilidad...
  • Page 65 2 metros. Si la unidad se cae, se pueden producir lesiones o daños. • Consulte siempre con el Servicio técnico cualificado de Yamaha si para la instalación del producto es necesario realizar trabajos de construcción. La instalación incorrecta puede provocar accidentes, lesiones, daños o fallos de funcionamiento de este producto.
  • Page 66: Precauciones De Uso

    • Las patas de goma incluidas en este paquete se pueden acoplar al producto para evitar deslizamientos cuando se vaya a utilizar en una superficie resbaladiza. Manual de instalación del RM-CR...
  • Page 67: Información

    ® La marca denominativa Bluetooth y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Yamaha Corporation es bajo licencia. Acerca de este manual • Este Manual de instalación utiliza las siguientes palabras indicadoras para la información importante: Este contenido está...
  • Page 68 Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea: Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las autoridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto. Manual de instalación del RM-CR...
  • Page 69: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el procesador de señales RM-CR. Este producto es un procesador de señales que produce un sonido agradable y de gran calidad para las teleconferencias que se celebran en salas de reuniones de tamaño medio de oficinas. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar el producto.
  • Page 70: Controles Y Conectores

    Indicador (estado) Indica el estado de la unidad. Botón/Indicador (Bluetooth) Pulse este botón para vincular la unidad con un smartphone a través de Bluetooth. Al conectarlo a un smartphone, puede intercambiar audio con una ubicación remota. Manual de instalación del RM-CR...
  • Page 71: Botón [Reset]

    Este puerto se puede utilizar para conectar el sistema a un ordenador y poder realizar los ajustes en un navegador de Internet. Utilice el cable USB incluido (tipo A-micro B) para realizar esta conexión. Para ver información detallada sobre los ajustes, consulte el “Manual de referencia del RM-CR”. Manual de instalación del RM-CR...
  • Page 72: Panel Trasero

    También puede conectarse a una red pública para intercambiar audio con una ubicación remota a través del protocolo SIP. Aviso : La longitud máxima de cable que se puede utilizar es 100 metros. : Para evitar interferencias electromagnéticas, utilice cables STP (par trenzado blindado). Manual de instalación del RM-CR...
  • Page 73: Panel Lateral

    Utilícelos para acoplar el accesorio de montaje para RM-MRK o RM-MTL. Para obtener información sobre cómo acoplar el sistema RM-MRK, consulte “INSTALACIÓN EN UN BASTIDOR” (página. 75). Para obtener información sobre cómo acoplar el sistema RM-MTL, consulte “INSTALACIÓN EN UNA MESA” (página. 77). Manual de instalación del RM-CR...
  • Page 74: Panel Inferior

    Patas de goma Guía de acoplamiento de la pata de goma 2 Etiqueta del producto Aquí se muestra el nombre del modelo, el número de serie y la dirección MAC de esta unidad. Manual de instalación del RM-CR...
  • Page 75: Instalación En Un Bastidor

    Si este producto se traslada mientras está montado en un bastidor, las vibraciones, etc. podrían provocar la deformación o rotura del accesorio, lo que a su vez posiblemente causaría lesiones. También cabe la posibilidad de que se produzca un fallo de funcionamiento de esta unidad. Manual de instalación del RM-CR...
  • Page 76 Acople los accesorios de metal al bastidor de 19 pulgadas usando los cuatro tornillos de fijación incluidos del bastidor. Asegúrese de apretar los tornillos para que no se aflojen. Bastidor de 19 pulgadas Tornillos Tornillos Manual de instalación del RM-CR...
  • Page 77: Instalación En Una Mesa

    En la ilustración anterior, la parte superior está orientada hacia el frente. Advertencia: Debe utilizar tornillos que sean apropiados para el material de la mesa. Si la unidad se cae, se pueden producir lesiones o daños. Manual de instalación del RM-CR...
  • Page 78 Deslice la unidad de modo que los tornillos instalados provisionalmente en el paso 2 encajen en las ranuras del accesorio de metal fijado debajo de la mesa. Accesorio de metal Apriete los cuatro tornillos en los orificios de acoplamiento del accesorio de montaje. Tornillos Manual de instalación del RM-CR...
  • Page 79: Especificaciones Principales

    Elementos incluidos panel de acceso (con tornillo), cable USB (tipo A-B), cable USB (tipo A-micro B), patas (de goma) (4 unidades) Accesorio de montaje: RM-MTL Elementos que se venden por separado Accesorio de montaje: RM-MRK Manual de instalación del RM-CR...
  • Page 80 Nominal de clip AUX OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV CLAVIJA RCA L, R SP OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV CLAVIJA RCA L, R Manual de instalación del RM-CR...
  • Page 81: Diagrama De Dimensiones

    Diagrama de dimensiones Unidad: mm Manual de instalación del RM-CR...
  • Page 82 Manual de instalación del RM-CR...
  • Page 83 Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do produto em caso de roubo. N° do modelo N° de série (bottom_pt_01) RM-CR Manual de Instalação...
  • Page 84: Precauções

    LEIA ATENTAMENTE ANTES DE PROSSEGUIR Por favor guarde este manual em um lugar seguro para futuras consultas. A Yamaha não se responsabiliza por danos causados pelo uso inadequado ou por modificações no produto ou por dados perdidos ou destruídos. ADVERTÊNCIA Sempre siga as precauções básicas listadas abaixo para evitar a possibilidade de...
  • Page 85 2 metros. Se a unidade cair, poderá ocorrer ferimentos ou danos. • Sempre consulte o pessoal de serviço Yamaha qualificado se a instalação do produto exigir obras. A instalação inadequada pode causar acidentes, ferimentos, danos ou mau funcionamento deste produto.
  • Page 86: Aviso

    • Os pés de borracha incluídos nesta embalagem podem ser conectados ao produto para evitar derrapagens quando forem utilizados em uma superfície escorregadia. RM-CR Manual de Instalação...
  • Page 87: Informação

    1: terra, pino 2: quente (+) e pino 3: frio (-). A marca e os logotipos Bluetooth® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela Yamaha Corporation está sob licença. 03822-18-08759 Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
  • Page 88 • O software pode ser revisado e atualizado sem aviso prévio. • O conteúdo deste manual refere-se às últimas especificações na sua data de publicação. Para obter o manual mais recente, acesse o site da Yamaha e faça o download do arquivo do manual.
  • Page 89: Introdução

    INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o processador de sinal RM-CR. Este produto é um processador de sinal que produz áudio agradável e de alta qualidade para conferências remotas realizadas em salas de escritórios de tamanho médio. Leia este manual antes de usar o produto.
  • Page 90: Controles E Conectores

    Depois de fazer as configurações, use o parafuso para prender o painel de acesso incluído, para que o botão [RESET] e a porta [SETUP] fiquem inacessíveis. Para detalhes sobre cada indicador, consulte “RM-CR Manual de Referência.” Painel de acesso Parafuso (Energia) indicador Este é...
  • Page 91 Essa porta é para conexão com um computador, para que as configurações possam ser feitas através de um navegador da web. Use o cabo USB incluído (tipo A-micro B) para esta conexão. Para detalhes sobre as configurações, consulte o “Manual de Referência do RM-CR”. RM-CR Manual de Instalação...
  • Page 92: Painel Traseiro

    Você também pode conectar-se a uma rede pública para trocar áudio com um local remoto através do protocolo SIP. Aviso : O comprimento máximo do cabo utilizável é de 100 metros. : Para evitar interferência eletromagnética, use cabos STP (par trançado blindado). RM-CR Manual de Instalação...
  • Page 93: Painel Lateral

    Use-os ao conectar o acessório de montagem RM-MRK ou RM-MTL. Para detalhes sobre como conectar o RM-MRK, consulte o “INSTALAÇÃO EM RACK” (página. 95). Para detalhes sobre como conectar o RM-MTL, consulte o “INSTALAÇÃO EM UMA MESA” (página. 97). RM-CR Manual de Instalação...
  • Page 94: Painel Inferior

    Pés de borracha Guia de fixação dos pés de borracha 2 Rótulo do produto Isso mostra o nome do modelo, número de série e endereço MAC desta unidade. RM-CR Manual de Instalação...
  • Page 95: Instalação Em Rack

    Se este produto for movido enquanto estiver montado em um rack, vibrações etc. podem causar a deformação ou quebra do acessório de montagem, possivelmente causando ferimentos. Também existe a possibilidade de que esta unidade possa funcionar mal. RM-CR Manual de Instalação...
  • Page 96 Anexe os acessórios de metal ao rack de 19 polegadas. Conecte os acessórios de metal ao rack de 19 polegadas usando os quatro parafusos de fixação incluídos no rack. Certifique-se de apertar os parafusos para que não fiquem soltos. Rack de 19 polegadas Parafusos Parafusos RM-CR Manual de Instalação...
  • Page 97: Instalação Em Uma Mesa

    Na ilustração acima, a parte superior está voltada para a frente. Advertência: Você deve usar parafusos adequados ao material da área de trabalho. Se a unidade cair, poderá ocorrer ferimentos ou danos. RM-CR Manual de Instalação...
  • Page 98 Deslize a unidade para que os parafusos que você instalou provisoriamente na etapa 2 encaixem nos slots do acessório de metal preso sob a mesa. Luminária metálica Aperte os quatro parafusos nos orifícios de fixação do acessório de montagem. Parafusos RM-CR Manual de Instalação...
  • Page 99: Principais Especificações

    Manual de instalação (este documento), Itens inclusos painel de acesso (com parafuso), USB cabo (A-B tipo), USB cabo (A-micro B tipo), pernas (pés de borracha) (4 unids.) Acessório de montagem: RM-MTL Itens vendidos separadamente Acessório de montagem: RM-MRK RM-CR Manual de Instalação...
  • Page 100 Nominal Nominal do clipe AUX OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV PIN RCA L, R SP OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV PIN RCA L, R RM-CR Manual de Instalação...
  • Page 101: Diagrama Dimensional

    Diagrama dimensional Unidade: mm RM-CR Manual de Instalação...
  • Page 102 RM-CR Manual de Instalação...
  • Page 103 Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell’acquisto; in tal modo, in caso di furto, l’identificazione sarà più semplice. Numero del modello Serial No. (bottom_it_01) Manuale di installazione RM-CR...
  • Page 104: Precauzioni

    LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE Conservare il presente manuale in un luogo sicuro per consultazioni future. Yamaha declina qualsiasi responsabilità per lesioni personali o danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate al prodotto, o dati persi o distrutti.
  • Page 105 2 metri. La caduta dell’unità potrebbe causare lesioni o danni. • Consultare sempre personale di assistenza Yamaha qualificato in caso l’installazione richieda opere edili. Un’installazione errata potrebbe causare incidenti, lesioni, danni o malfunzionamenti del prodotto.
  • Page 106: Batteria Di Riserva

    • Pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti, solventi, detergenti liquidi o panni impregnati di sostanze chimiche poiché potrebbero causare alterazioni o scolorimenti. • I piedini in gomma inclusi nella confezione possono essere fissati al prodotto per prevenire che scivoli su superfici scivolose. Manuale di installazione RM-CR...
  • Page 107: Informazioni

    1: terra, pin 2: caldo (+) e pin 3: freddo (-). Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi depositati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualunque utilizzo di tali marchi da parte di Yamaha Corporation avviene su licenza. Informazioni sul manuale •...
  • Page 108: Smaltimento

    Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea: Questi simboli sono validi solamente nell’Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento. Manuale di installazione RM-CR...
  • Page 109: Introduzione

    INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato l’elaboratore di segnale RM-CR. Questo prodotto è un elaboratore di segnale che genera piacevole audio ad alta qualità per teleconferenze tenute in sale conferenze di medie dimensioni. Assicurarsi di leggere il manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservare il manuale per future consultazioni.
  • Page 110: Controlli E Connettori

    Effettuate le impostazioni, stringere la vite per fissare il pannello d’accesso fornito in dotazione in modo da rendere inaccessibili il pulsante [REST] e la porta [SETUP]. Per dettagli su ciascun indicatore, consultare il "Manuale di riferimento RM-CR". Pannello d’accesso Vite Indicatore (alimentazione) Indicatore dell’alimentazione.
  • Page 111: Pulsante [Reset]

    Questa porta serve per connettersi a un computer in modo da poter effettuare le impostazioni tramite browser web. Utilizzare il cavo USB incluso (tipo A-micro B) per questa connessione. Per dettagli sulle impostazioni, consultare il “Manuale di riferimento RM-CR”. Manuale di installazione RM-CR...
  • Page 112: Pannello Posteriore

    DHCP è l’impostazione predefinita. Se si desidera utilizzare un indirizzo IP specifico, usare l’interfaccia web per specificare l’indirizzo IP prima di connettersi alla rete aziendale. Per dettagli sulle impostazioni, consultare il “Manuale di riferimento RM-CR”. È anche possibile connettersi a una rete pubblica per scambiare l’audio a distanza tramite protocollo SIP.
  • Page 113: Pannello Laterale

    Fori da utilizzare per fissare l’accessorio di montaggio RM-MRK o RM-MTL. Per dettagli su come fissare RM-MRK, consultare “INSTALLAZIONE IN RACK” (pagina. 115). Per dettagli su come fissare RM-MTL, consultare “INSTALLAZIONE SU UNA SCRIVANIA” (pagina. 117). Manuale di installazione RM-CR...
  • Page 114: Pannello Inferiore

    Si tratta dei punti in cui fissare i piedini in gomma forniti in dotazione. Fissare i piedini in gomma forniti in dotazione con l’unità come illustrato. Piedini in gomma Guida di fissaggio dei piedini in gomma 2 Etichetta prodotto Indica il nome del modello, il numero di serie e l’indirizzo MAC dell’unità. Manuale di installazione RM-CR...
  • Page 115: Installazione In Rack

    Attenzione: Se si ha intenzione di ricollocare il rack, assicurarsi prima di rimuovere l’unità dal rack stesso. Spostando il rack con il prodotto montato all’interno, le vibrazioni ecc. potrebbero causare la deformazione o la rottura dell’accessorio di montaggio e provocare eventuali lesioni o il malfunzionamento dell’unità. Manuale di installazione RM-CR...
  • Page 116 Fissare l’elemento metallico al rack da 19". Fissare gli elementi metallici al rack da 19" tramite le quattro viti di fissaggio incluse. Assicurarsi di stringere le viti in modo che non si allentino. Rack da 19 pollici Viti Viti Manuale di installazione RM-CR...
  • Page 117: Installazione Su Una Scrivania

    5 mm di diametro disponibili in commercio. Nell’illustrazione sopra, la parte superiore è rivolta verso il davanti. Avvertenza: Si devono utilizzare viti adatte al materiale della scrivania. La caduta dell’unità potrebbe causare lesioni o danni. Manuale di installazione RM-CR...
  • Page 118 Far scorrere l’unità in modo che le viti inserite provvisoriamente al punto 2 penetrino nelle fessure metalliche fissate sotto la scrivania. Elemento di fissaggio metallico Stringere le quattro viti nei fori di fissaggio dell’accessorio di montaggio. Viti Manuale di installazione RM-CR...
  • Page 119: Specifiche Principali

    Manuale di installazione (questo documento), Elementi inclusi pannello d’accesso (con vite), cavo USB (tipo A-B), cavo USB (tipo A-micro B), gambe (piedini in gomma) (4 pz.) Accessorio di montaggio: RM-MTL Elementi venduti separatamente Accessorio di montaggio: RM-MRK Manuale di installazione RM-CR...
  • Page 120 Connettore Max. d’uscita Nominale effettiva nominale pre-clipping AUX OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV PIN RCA L, R SP OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV PIN RCA L, R Manuale di installazione RM-CR...
  • Page 121: Diagramma Dimensioni

    Diagramma dimensioni Unità: mm Manuale di installazione RM-CR...
  • Page 122 Manuale di installazione RM-CR...
  • Page 123 с названием изделия в нижней части устройства или рядом с ней. Запишите серийный номер в расположенном ниже поле и сохраните данное руководство как подтверждение покупки; это поможет идентифицировать принадлежность устройства в случае кражи. Номер модели. Cерийный номер. (bottom_ru_01) Руководство по установке RM-CR...
  • Page 124: Мправила Техники Безопасности

    ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Храните данное руководство в надежном месте, чтобы к нему можно было обратиться в будущем. Компания Yamaha не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащего использования или модификаций продукта, а также за потерю или уничтожение данных.
  • Page 125 - Во время работы продукта неожиданно пропадает звук. - На продукте появились трещины или другие видимые повреждения. Затем отнесите продукт для осмотра или ремонта в сервисный центр Yamaha. Расположение и подключение • Для подключения продукта к инжектору PoE или сетевому коммутатору PoE используйте...
  • Page 126 крепления аппарата к потолку или к стене, высота которых превышает 2 метра. Падение аппарата может привести к травме или повреждению. • Если для установки продукта требуется проведение строительных работ, всегда обращайтесь в сервисный центр Yamaha. Неправильная установка может стать причиной несчастных случаев, травм, повреждения или неисправности продукта. Не открывать...
  • Page 127: Уведомление

    Сведения о лицензиях на ПО с открытым исходным кодом для конкретного ПО см. на веб-сайте Audinate (на английском языке). https://www.audinate.com/software-licensing • К разъемам типа XLR проводное подключение осуществляется следующим образом (стандарт IEC60268): штекер 1: земля, штекер 2: фаза (+) и штекер 3: ноль (-). Руководство по установке RM-CR...
  • Page 128: О Данном Руководстве

    Словесный знак и логотипы Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими компании Bluetooth SIG, Inc., и любое использование данных товарных знаков компанией Yamaha Corporation осуществляется согласно лицензии. О данном руководстве • В данном руководстве по установке используются следующие сигнальные слова для...
  • Page 129: Введение

    ВВЕДЕНИЕ Благодарим за приобретение сигнального процессора RM-CR. Данный продукт является сигнальным процессором, который создает приятный звук высокого качества для дистанционных конференций, проводимых в залах и офисах среднего размера. Обязательно прочитайте данное руководство перед использованием продукта. Храните его в надежном месте, чтобы к нему можно было обратиться в...
  • Page 130: Элементы Управления И Разъемы

    Индикатор источника питания. Горит при правильной подаче питания через порт [Dante/PoE] на задней панели. 2 Индикатор (состояние) Показывает состояние аппарата. 3 Кнопка/индикатор (Bluetooth) Нажмите, чтобы выполнить сопряжение со смартфоном через Bluetooth. При подключении смартфона можно обмениваться аудиосигналами с удаленным устройством. Руководство по установке RM-CR...
  • Page 131 6 Порт [SETUP] Данный порт предназначен для подключения к компьютеру, что позволяет выполнять настройки через веб-браузер. Для данного подключения используйте прилагаемый кабель USB (тип A-micro B). Подробные сведения о настройках см. в справочном руководстве по RM-CR. Руководство по установке RM-CR...
  • Page 132: Задняя Панель

    DHCP указан по умолчанию. Если вы хотите использовать конкретный IP-адрес, укажите его с помощью веб-интерфейса перед подключением к сети компании. Подробные сведения о настройках см. в справочном руководстве по RM-CR. Можно также подключиться к общедоступной сети для обмена аудиосигналами с...
  • Page 133: Боковая Панель

    2 Отверстия для крепления монтажного приспособления Используйте их для крепления монтажного приспособления RM-MRK или RM-MTL. Подробнее о креплении RM-MRK см. “УСТАНОВКА НА СТОЙКЕ” (стр. 135). Подробнее о креплении RM-MTL см. “УСТАНОВКА НА РАБОЧЕМ СТОЛЕ” (стр. 137). Руководство по установке RM-CR...
  • Page 134: Нижняя Панель

    Места, куда следует крепить прилагаемые в комплекте резиновые ножки. Прикрепите прилагаемые резиновые ножки, как показано на рисунке. Резиновые ножки Направляющая для крепления резиновых ножек 2 Этикетка продукта Здесь указываются название модели, серийный номер и MAC-адрес аппарата. Руководство по установке RM-CR...
  • Page 135: Установка На Стойке

    Если вы планируете переместить стойку, сначала обязательно снимите данный аппарат со стойки. Если продукт перемещается на стойке, вибрация и пр. может вызвать деформацию или поломку монтажного приспособления, что может привести к травме. Существует также возможность возникновения неисправности аппарата. Руководство по установке RM-CR...
  • Page 136 может вызвать поражение электрическим током или неисправности. Прикрепите металлические фиксаторы к 19-дюймовой стойке. Прикрепите металлические фиксаторы к 19-дюймовой стойке с помощью четырех прилагаемых винтов для крепления. Обязательно затяните винты, чтобы они не ослабли. 19-дюймовая стойка Винты Винты Руководство по установке RM-CR...
  • Page 137: Установка На Рабочем Столе

    С помощью четырех имеющихся в продаже винтов диаметром около 5 мм закрепите металлический фиксатор на нижней стороне столешницы. На рисунке выше верхняя часть направлена к передней стороне. Предупреждение: Следует использовать винты, соответствующие материалу столешницы. Падение аппарата может привести к травме или повреждению. Руководство по установке RM-CR...
  • Page 138 Винты Сдвиньте аппарат таким образом, чтобы винты, временно установленные в шаге 2, вошли в углубления на металлическом фиксаторе, прикрепленном с нижней стороны рабочего стола. Металлический фиксатор Затяните четыре винта в отверстиях для крепления монтажного приспособления. Винты Руководство по установке RM-CR...
  • Page 139: Основные Технические Характеристики

    • Индикатор сетевого порта (×3) Руководство по установке (настоящий документ), Элементы, входящие в съемная панель (с винтом), кабель USB (тип A-B), комплект кабель USB (тип A-micro B), ножки (резиновые) (4 шт.) Монтажное приспособление: RM-MTL Элементы, продаваемые отдельно Монтажное приспособление: RM-MRK Руководство по установке RM-CR...
  • Page 140 Макс. до вывода Номинал источника с номиналом ограничения AUX OUT 1 кОм 10 кОм −14 дБВ +6 дБВ RCA PIN Л, П SP OUT 1 кОм 10 кОм −14 дБВ +6 дБВ RCA PIN Л, П Руководство по установке RM-CR...
  • Page 141: Схема Размеров

    Схема размеров Единица измерения: мм Руководство по установке RM-CR...
  • Page 142 Руководство по установке RM-CR...
  • Page 143 注意事项..............144 须知..............146 信息..............147 简介..............149 随附物品 ..............149 单独出售的物品 .............149 说明书结构 ..............149 控件和接头............... 150 前面板 ..............150 后面板 ..............152 侧面板 ..............153 底面板 ..............154 安装在机架中............. 155 桌面安装..............157 主要规格..............159 尺寸图 ..............161 本产品的型号、序列号、电源要求等规格可能标在铭牌上或铭牌附近,铭牌位于本机底 部。请将该序列号填写到下方的横线上,并妥善保存本说明书,以便在产品被盗时作为永 久购买凭证使用。 型号名称 序列号 (bottom_zh_01) RM-CR 安装说明书...
  • Page 144: 注意事项

    • 如果发生以下任何问题,请立即关闭 PoE 供电器或 PoE 网络交换机,并断开缆线。 - LAN 缆线损坏。 - 散发异味或烟雾。 - 某些物体或水掉入产品中。 - 产品使用过程中突然声音中断。 - 产品上出现裂纹或其他明显的损坏。 然后由合格的 Yamaha 服务人员对产品进行检查或维修。 位置和连接 • 将本产品与 PoE 供电器或 PoE 网络交换机连接时,请使用支持最大 IEEE 802.3at 标准 电源电压 (57 V) 的 CAT5e 或更高版本 LAN 电缆。如果连接不符合规格的缆线,或连接 扁平型或细薄型缆线,可能会引起火灾或故障。 RM-CR 安装说明书...
  • Page 145 • 如果本产品安装在 EIA 标准机架中,请仔细阅读本节 “ 将本机安装到机架之前,请先阅 读以下内容 ”,在第 155 页。通风不足会导致过热,从而可能损坏产品,发生故障,甚 至引起火灾。 • 请勿将本产品放置在可能接触腐蚀性气体或含盐份空气的地方。否则可能导致故障。 • 移动本产品之前,请拔下所有连接的缆线。 • 请勿将缆线布设在可能有人绊倒的地方,例如,有人经过的地方。被缆线绊住可能导致人 员跌倒或产品跌落,从而造成人身伤害或产品损坏。 • 请勿使用单独出售的 RM-MTL 安装配件将本产品固定在高于 2 米的天花板或墙面上。如果 设备掉落,可能会造成人身伤害或产品损坏。 • 如果产品安装需要施工,请务必咨询合格的 Yamaha 维修人员。安装不当可能导致事故、 人身伤害、产品损坏或发生故障。 请勿打开 • 本产品不含用户可维修的部件。请勿尝试拆卸内部部件或以任何方式对其进行改装。 防水警告 • 请勿让本产品淋雨或在靠近水的地方或潮湿环境中使用,或将盛有液体的容器 (如花瓶、 水瓶或玻璃杯)放在其上,否则可能会导致液体溅入任何开口。 • 请勿用湿手插拔缆线。 小心搬运...
  • Page 146 ≤ -40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz) ≤ -40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz) ≤ -30 dBm / 1 MHz ( 其它 1 - 12.75 GHz) 2.不得擅自更改发射频率、加大发射功率 ( 包括额外加装射频功率放大器 ),不得擅自 外接天线或改用其它发射天线; 3.使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有害干扰;一旦发现有干扰现象时,应 立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用; 4.使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电业务的干扰或工业、科学及医疗应用设 备的辐射干扰; 5.不得在飞机和机场附近使用。 6.本设备包含型号核准代码为: CMIIT ID: 2016DJ2356 的无线电发射模块。 RM-CR 安装说明书...
  • Page 147 • 本产品使用 Dante Broadway。 有关特定软件的开源许可证的详细信息,请访问 Audinate 网站(英文)。 https://www.audinate.com/software-licensing • XLR 类接头的接线方式如下所示(IEC60268 标准): 引脚 1:接地,引脚 2:热 (+),引脚 3:冷 (-)。 ® Bluetooth 文字商标和徽标是 Bluetooth SIG, Inc. 的注册商标,Yamaha Corporation 对 此类商标的任何使用均获得许可。 关于本说明书 • 本安装说明书使用以下信号词表示重要信息: 本内容表示 “ 有重伤或死亡的风险 ”。 警告 本内容表示 “ 有受伤的风险 ”。...
  • Page 148 外壳、框架 × ○ ○ ○ ○ ○ 印刷线路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 电缆类 × ○ × ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 ×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 此标识适用于在中华人民共和国销售的电器电子产品。标识中间的数字为环保使用 期限的年数。 保护环境 如果需要废弃设备时,请与本地相关机构联系,获取正确的废弃方法。请勿将设备随意 丢弃或作为生活垃圾处理。 RM-CR 安装说明书...
  • Page 149: 随附物品

    简介 感谢您购买 RM-CR 信号处理器会议终端。该产品是一种信号处理器会议终端,可为在办公 室中型会议室中举行的远程会议产生令人满意的高质量音频。使用产品前请务必阅读本说明 书。请将本说明书存放在安全的地方,以备将来参考。 随附物品 • 安装说明书 (本文档) • 检修板 (带螺钉) • USB 缆线 (A-B 型,5 米,用于语音通信) • USB 缆线 (A-micro B 型,1 米,用于安装) • 橡胶支脚 (4 个) 单独出售的物品 • RM-MRK 安装配件 在 19 英寸机架中安装产品时,需使用此配件。 有关连接 RM-MRK 的详细信息,请参阅 “ 安装在机架中 ” (第 155 页) 。...
  • Page 150: 控件和接头

    控件和接头 前面板 此处的说明使用示意图来描绘产品的装运状态。 完成设置后,使用螺钉固定随附的检修板,确保无法触及 [RESET] 按钮和 [SETUP] 端口。 有关每个指示灯的详细信息,请参见 《RM-CR 参考说明书》 。 检修板 螺钉 (电源)指示灯 这是电源指示灯。向后面板 [Dante/PoE] 端口正确供电时,该指示灯亮起。 2 (状态)指示灯 指示设备的状态。 (蓝牙)按钮 / 指示灯 按下此按钮可通过蓝牙与智能手机配对。 连接到智能手机后,您可以与远程位置交换音频。 RM-CR 安装说明书...
  • Page 151 5 [RESET] 按钮 使用顶针等尖头物体按此按钮。 长按 状态指示灯 重置目标 4 秒以上,8 秒以下 每秒闪烁两次 网络相关设置 所有设置 8 秒以上,12 秒以下 每秒闪烁三次 (初始化后自动重启) 如果长按此按钮的时间不足 4 秒或超过 12 秒,则不会重置任何内容。 6 [SETUP] 端口 此端口用于连接计算机,以便通过 Web 浏览器进行设置。使用随附的 USB 缆线 (A- micro B 型)进行连接。有关设置的详细信息,请参阅 “RM-CR 参考说明书 ”。 RM-CR 安装说明书...
  • Page 152: 后面板

    使用随附的 USB 缆线 (A-B 型)进行连接。 5 网络端口 这些是 RJ-45 端口,您可以将 LAN 缆线 (CAT5e 或更高等级)连接到这些端口,以通 过公司网络进行远程管理和设置等。 默认情况下指定 DHCP。 如果要使用特定 IP 地址, 请在连接到公司网络之前使用 Web UI 指定 IP 地址。有关设置的详细信息,请参阅 “RM-CR 参考说明书 ”。 您还可以连接到公共网络,以通过 SIP 协议与远程位置交换音频。 最大可用缆线长度为 100 米。 须知 : 为防止电磁干扰,请使用 STP (屏蔽双绞线)缆线。...
  • Page 153: 侧面板

    7 排气口 本产品配有散热风扇。热空气从这个排气口排出,所以请注意排气口不要被障碍物堵 住。 侧面板 此处的说明使用左侧示意图 (从正面看) 。 1 进气口 冷空气从这个进气口进入,所以请注意进气口不要被障碍物堵住。您还要定期清洁此进 气口。如果灰尘堆积在进气口,设备内部温度可能会升高,导致设备无法正常运行。 2 安装配件连接孔 在连接 RM-MRK 或 RM-MTL 安装配件时使用。 有关连接 RM-MRK 的详细信息,请参阅 “ 安装在机架中 ” (第 155 页) 。 有关连接 RM-MTL 的详细信息,请参阅 “ 桌面安装 ” (第 157 页) 。 RM-CR 安装说明书...
  • Page 154: 底面板

    底面板 1 橡胶支脚安装指南 这些是连接随附橡胶支脚的位置。按示意图连接橡胶支脚。 橡胶支脚 橡胶支脚安装指南 2 产品标签 显示设备的型号名称、序列号和 MAC 地址。 RM-CR 安装说明书...
  • Page 155: 安装在机架中

    安装在机架中 使用另售的 RM-MRK 安装配件安装本机。 将本机安装到机架之前,请先阅读以下内容 该产品应该在 0–40°C 的温度范围内运行。如果将本产品与其他设备一起安装在机架中, 则可能由于各种设备产生的热量导致机架内的温度升高,从而导致产品无法正常工作。为防 止设备内部温度升高,请按照以下要求将设备安装在机架中。 • 如果将本产品与易于发热的设备 (例如功率放大器)安装在一起,请在本产品和其他设备 之间留出至少 1U 的空间。另外,请确保通过安装通风面板或使其保持打开状态来在该空 间中保持足够的通风。 • 使机架的后面板保持开放状态,并确保机架与墙壁或天花板至少有 10 厘米的距离,以确 保足够的空气流通。如果您无法打开机架的后面板,请安装市面上销售的强制通风设备, 例如风扇套件。如果安装风扇套件,则关闭后面板可能会更好地达到散热目的。有关更多 信息,请参阅机架和 / 或风扇套件的用户手册。 如果您打算重新放置机架,请确保首先从机架上卸下本机。 注意: 如果在将本产品安装在机架中时移动本产品,则振动等因素可能会导致安装 附件变形或破裂,从而可能造成伤害。本机也有可能发生故障。 RM-CR 安装说明书...
  • Page 156 [ 安装 ] 此处显示的示例是从正面看,将长金属固定装置连接到左侧时的情况。将长金属固定装置固 定到另一侧时,也可以使用该步骤。 如果附带的橡胶支脚已经安装到本机上,请卸下它们。 须知: 固定每个金属固定装置时,请将隔板包括在本机和金属固定装置之间。 使用安装附件随附的固定螺钉 (4 个) ,将金属固定装置固定在本机的两侧。 螺钉 垫片 垫片 安装配件 螺钉 只能使用安装附件随附的指定螺钉。 警告: 如果设备掉落,可能会造成人身伤害或产品损坏。这也可能导致电击或故障。 将金属固定装置连接到 19 英寸机架。 使用机架附带的四颗固定螺钉将金属固定装置固定到 19 英寸机架上。确保拧紧螺丝, 以免松动。 19 英寸机架 螺钉 螺钉 RM-CR 安装说明书...
  • Page 157: 桌面安装

    桌面安装 使用另售的 RM-MTL 安装配件安装本机。 获得四个直径约 5 毫米 (相当于 M5)的螺钉,这些螺钉要适合桌面的材料和厚度。 通过步骤 4 进行安装。 请勿将本产品连接到桌面下面。 警告: 如果设备掉落,可能会造成人身伤害或产品损坏。 安装必须由合格的安装人员执行。在安装过程中,请注意以下几点。 注意: • 选择能够支撑本机重量的硬件和位置 • 避免受到持续振动的地方 • 您必须使用指定的安装附件 • 进行定期维护检查 使用四颗直径约 5 毫米的市售螺钉将金属固定装置固定到桌面的下面。 在上图中,上部朝前。 您必须使用适合桌面材料的螺钉。 警告: 如果设备掉落,可能会造成人身伤害或产品损坏。 RM-CR 安装说明书...
  • Page 158 将附带的两个螺钉临时安装到本产品的安装附件安装孔的前孔中。 这样做时,请在设备侧面和螺钉头部之间留出约 2 毫米的间隙,以便螺钉可以与金属固 定装置啮合。 螺钉 滑动设备,使您在步骤 2 中临时安装的螺钉与固定在桌面下方的金属固定装置的插槽啮 合。 金属夹具 拧紧安装附件安装孔中的四颗螺钉。 螺钉 RM-CR 安装说明书...
  • Page 159: 主要规格

    20% - 90% (非冷凝) • 电源 • 状态 指示灯 • 蓝牙 • 网络端口指示灯 (3 个) 安装说明书 (本文档) ,检修面板 (带螺钉) , 随附物品 USB 缆线 (A-B 型) ,USB 缆线 (A-micro B 型) ,支脚 (橡 胶支脚) (4 个) 安装配件:RM-MTL 单独出售的物品 安装配件:RM-MRK RM-CR 安装说明书...
  • Page 160 L, R 输出电平 输出端子 实际源阻抗 用于标称 接头 限幅前的 额定 最大值 AUX OUT 1 kΩ 10 kΩ -14 dBV +6 dBV RCA PIN L, R SP OUT 1 kΩ 10 kΩ -14 dBV +6 dBV RCA PIN L, R RM-CR 安装说明书...
  • Page 161: 尺寸图

    尺寸图 单位:mm RM-CR 安装说明书...
  • Page 162 RM-CR 安装说明书...
  • Page 163 본 제품의 모델 번호 , 일련 번호 , 전원 규격 등은 기기 밑면에 있는 명판이나 명판 주위에서 확인할 수 있습니다 . 도난 시 확인할 수있도록 일련 번호를 아래 공란에 기입하고 본 사용설명서를 구매기 록으로 영구 보관해야 합니다 . 모델 번호 일련 번호 (bottom_ko_01) RM-CR 설치설명서...
  • Page 164: 안전 주의사항

    안전 주의사항 진행하기 전에 반드시 읽어 주십시오 나중에 참고할 수 있도록 이 설명서는 안전한 곳에 보관해 주십시오 . Yamaha 는 부적절하게 제품을 사용하거나 개조하여 발생한 손상 , 또는 데이터 손실이나 파손에 대 해 책임지지 않습니다 . 경고 감전 , 회로 단락 , 손상 , 화재 또는 기타 위험으로부터 심각한 부상을 당하거나 사망하지 않...
  • Page 165 리를 사용하지 마십시오 . 기기가 떨어지면 부상을 입거나 제품이 손상될 수 있습니다 . • 제품 설치에 공사가 필요한 경우에는 반드시 공식 Yamaha 서비스 담당자에게 상의해 주십시 오 . 적절하게 설치하지 않으면 사고 , 부상 , 본 제품의 손상 또는 오작동을 초래할 수 있습니...
  • Page 166: 주의사항

    • 제품을 닦을 때는 부드럽고 마른 천을 사용하십시오 . 변형 또는 변색을 유발할 수 있으므로 페 인트 시너 , 용제 , 세척액 또는 화학적으로 침윤된 걸레를 사용하지 마십시오 . • 미끄러운 곳에서 사용하는 경우에는 본 패키지에 부속된 고무 다리를 사용해서 제품이 미끄러 지는 것을 방지할 수 있습니다 . RM-CR 설치설명서...
  • Page 167 핀 1: 접지 , 핀 2: 핫 (+), 및 핀 3: 콜드 (-). ® Bluetooth 마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 의 등록상표이며 , Yamaha Corporation 은 라이선 스 계약 하에 해당 마크를 사용하고 있습니다 . 본 설명서에 관해서 • 본 설치설명서는 중요한 정보에 대해 다음과 같은 표시 단어를 사용합니다 : 경고...
  • Page 168 폐기에 관해서 • 본 제품에는 재활용할 수 있는 구성부품이 포함되어 있습니다 . 본 제품을 폐기할 때에는 해당 지자체에 연락해 주십시오 . 해당 무선 설 비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 . RM-CR 설치설명서...
  • Page 169: 부속품

    소개 RM-CR 신호 프로세서를 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 제품은 사무실의 중간 규모의 회 의실에서 개최되는 원격 회의를 위한 고품질의 쾌적한 오디오를 생성하는 신호 프로세서입 니다 . 제품을 사용하기 전에 이 설명서를 반드시 읽으십시오 . 나중에 참고할 수 있도록 이...
  • Page 170: 컨트롤 및 커넥터

    여기 설명에서는 제품이 선적된 상태를 나타내는 그림을 사용합니다 . 설정한 후에는 나사를 사용하여 [RESET] 버튼과 [SETUP] 포트에 접근할 수 없도록 포함 된 액세스 패널을 조이십시오 . 각 표시등에 대한 자세한 내용은 “RM-CR 참고설명서 ” 를 참고하십시오 . 액세스 패널 나사...
  • Page 171 6 [SETUP] 포트 이 포트는 웹 브라우저를 통해 설정을 할 수 있도록 컴퓨터에 연결하기 위한 것입니다 . 이 연결에는 포함된 USB 케이블 (A-micro B 타입 ) 을 사용하십시오 . 설정에 대한 자 세한 내용은 “RM-CR 참고설명서 ” 를 참고하십시오 . RM-CR 설치설명서...
  • Page 172: 후면 패널

    DHCP 가 기본 설정으로 지정되어 있습니다 . 특정 IP 주소를 사용하려면 회사 네트워크 에 연결하기 전에 웹 UI 를 사용하여 IP 주소를 지정하십시오 . 설정에 대한 자세한 내용 은 “RM-CR 참고설명서 ” 를 참고하십시오 . SIP 프로토콜을 통해 원격지와 오디오를 교환하기 위해 공용 네트워크에 연결할 수도...
  • Page 173: 측면 패널

    RM-MRK 또는 RM-MTL 장착 액세서리를 부착할 때 사용하십시오 . RM-MRK 부착에 대한 자세한 내용은 “ 랙에 설치 ” (175 페이지 ) 를 참고하십시오 . RM-MTL 부착에 대한 자세한 내용은 “ 책상에 설치 ” (177 페이지 ) 를 참고하십시 오 . RM-CR 설치설명서...
  • Page 174: 바닥 패널

    바닥 패널 1 고무 다리 부착 가이드 포함된 고무 다리를 부착하는 위치입니다 . 포함된 고무 다리를 그림과 같이 부착하십시 오 . 고무 다리 고무 다리 부착 가이드 2 제품 라벨 기기의 모델명 , 일련번호 및 MAC 주소가 표시됩니다 . RM-CR 설치설명서...
  • Page 175: 랙에 설치

    서를 참고하십시오 . 주의 : 랙을 재배치하려는 경우 먼저 랙에서 기기를 분리하십시오 . 랙에 장착한 상태에서 제품을 옮기면 진동 등으로 인해 장착 액세서리가 변 형되거나 파손되어 부상을 입을 수 있습니다 . 본 기기가 오작동 할 수도 있 습니다 . RM-CR 설치설명서...
  • Page 176 기기가 떨어지면 부상을 입거나 제품이 손상될 수 있습니다 . 감전이나 오작 동을 유발생할 수도 있습니다 . 금속 고정구를 19 인치 랙에 부착하십시오 . 4 개의 랙 부착 나사를 사용하여 금속 고정구를 19 인치 랙에 부착하십시오 . 나사가 느 슨해지지 않도록 단단히 조이십시오 . 19 인치 랙 나사 나사 RM-CR 설치설명서...
  • Page 177: 책상에 설치

    직경이 약 5mm 인 4 개의 시판 나사를 사용하여 금속 고정구를 데스크탑 밑면에 고정하 십시오 . 위 그림에서 윗부분이 앞쪽을 향합니다 . 경고 : 데스크탑 재질에 적합한 나사를 사용해야 합니다 . 기기가 떨어지면 부상을 입거나 제품이 손상될 수 있습니다 . RM-CR 설치설명서...
  • Page 178 그렇게 할 때 나사가 금속 고정구와 맞 물릴 수 있도록 기기 측면과 나사 머리 사이에 약 2 mm 의 간격을 두십시오 . 나사 2단계에서 임시로 설치한 나사가 책상 아래에 부착된 금속 고정구의 슬롯에 맞물리도록 기기를 슬라이드합니다 . 금속 고정구 장착 액세서리의 부착 구멍에 있는 4 개의 나사를 조입니다 . 나사 RM-CR 설치설명서...
  • Page 179: 주요 사양

    설치설명서 ( 본 문서 ), 액세스 패널 ( 나사 포함 ), 부속품 USB 케이블 (A-B 타입 ), USB 케이블 (A- 마이크로 B 타입 ), 다리 ( 고무 다리 )(4 개 ) 장착 액세서리 : RM-MTL 별매 항목 장착 액세서리 : RM-MRK RM-CR 설치설명서...
  • Page 180 공칭 사용 시 커넥터 최대 . 던스 공칭 클립 전 AUX OUT 1 kΩ 10 kΩ -14 dBV +6 dBV RCA PIN L, R SP OUT 1 kΩ 10 kΩ -14 dBV +6 dBV RCA PIN L, R RM-CR 설치설명서...
  • Page 181: 치수도

    치수도 단위 : mm RM-CR 설치설명서...
  • Page 182 RM-CR 설치설명서...
  • Page 183 目次 安全上のご注意 .......................184 使用上のご注意 .......................188 お知らせ...........................189 はじめに...........................191 付属品 ..............................191 別売品 ..............................191 マニュアルの構成...........................191 各部の名称と機能 ......................192 前面 ................................192 背面 ................................194 側面 ................................195 底面 ................................196 ラックへの設置 .......................197 机への設置........................199 主な仕様...........................201 寸法図 ..............................203 機種名(品番) 、製造番号(シリアルナンバー) 、電源条件などの情報は、製品の底面にある銘板ま たは銘板付近に表示されています。製品を紛失した場合などでもご自身のものを特定していただけ るよう、機種名と製造番号については以下の欄にご記入の上、大切に保管していただくことをおす すめします。 機種名 製造番号 (bottom_ja_02) RM-CR 施工説明書...
  • Page 184: 安全上のご注意

    安全上のご注意 ご使用の前に、必ずよくお読みください。 必ずお守りください ここに示した注意事項は、 製品を安全に正しくご使用いただき、 お客様や他の方々への危害 や財産への損害を未然に防止するためのものです。 お読みになったあとは、本製品を使用される方がいつでも見られるところに必ず保管して ください。 データが破損したり失われた場合の補償や、不適切な使用や改造により故障した場合の補償はいた しかねますので、ご了承ください。 記号表示について 本製品や施工説明書に表示されている記号には、次のような意味があります。 注意喚起を示す記号 禁止を示す記号 行為を指示する記号 警告 「死亡する可能性または重傷を負う可能性が想定される」内容です。 火に注意 本製品の近くで、 火気を使用しない。 火災の原因になります。 禁止 聴覚障害 電源を入れたり切ったりする前に、 必ず本製品や接続している機器の音量 (ボ リューム) を最小にする。 聴覚障害、 感電または機器の損傷の原因になることがあります。 必ず実行 オーディオシステムの電源を入れるときは、 パワーアンプをいつも最後に入れる。 電源を切るときは、 パワーアンプを最初に切る。 聴覚障害やスピーカーの損傷の原因になることがあります。 必ず実行 RM-CR 施工説明書...
  • Page 185 • 製品に亀裂、破損がある場合 そのまま使用を続けると、 感電や火災、 または故障のおそれがあります。 至急、 お買い上げの販 売店またはヤマハ修理ご相談センターに点検や修理をご依頼ください。 設置と接続 本製品とPoEインジェクターまたはPoEネットワークスイッチとの接続には、 IEEE802.3at規格の最大給電電圧 (57V) に対応したCAT5e以上のLANケーブ ルを使用する。 必ず実行 規格に適合していないケーブルやフラットタイプやスリムタイプのケーブルを接続すると、 火災や故障の原因になります。 ケーブルを傷つけない。 • 重いものを上にのせない • 加工をしない 禁止 • ステープルで止めない • 無理な力を加えない • 熱器具には近づけない 火災や感電、 故障の原因になります。 不安定な場所や振動の多い場所に置かない。 本製品が転倒して故障したり、 けがをしたりする原因になります。 禁止 本製品を子供の手の届くところに置かない。 本製品は子供がいる可能性のある場所での使用には適していません。 禁止 RM-CR 施工説明書...
  • Page 186 放熱が不十分だと製品内部に熱がこもり、 火災や故障、 誤動作の原因になることがあります。 必ず実行 塩害や腐食性ガスが発生する場所に設置しない。 故障の原因になります。 禁止 本製品を移動するときは、 必ずすべての接続ケーブルを外した上で行う。 ケーブルをいためたり、 お客様や他の方々が転倒したりするおそれがあります。 必ず実行 ケーブルは人が通るところなど引っかかりやすい場所に這わせない。 つまずいて転倒したり、 本製品が落下して破損したり、 けがをしたりする原因になります。 必ず実行 別売のマウントアクセサリーRM-MTL を使用して2 m以上の高さの天井、 および 壁面に取り付けない。 落下によるけがや機器破損の原因になります。 禁止 取り付け工事は、 必ずお買い上げの販売店に依頼する。 不適切な取り付けは、 事故やけが、 本製品の損傷や故障の原因となります。 必ず実行 分解禁止 本製品を分解したり改造したりしない。 感電や火災、 けが、 または故障の原因になります。 本製品の内部には、 お 客様が修理/ 交換できる部品はありません。 禁止 RM-CR 施工説明書...
  • Page 187 水に注意 • 本製品の上に花瓶や薬品など液体の入ったものを置かない。 • 浴室や雨天時の屋外など湿気の多いところで使用しない。 内部に水などの液体が入ると、 感電や火災、 または故障の原因になります。 禁止 ぬれた手でケーブルを抜き差ししない。 感電のおそれがあります。 禁止 取り扱い 本製品の通風孔に手や指を入れない。 けがをするおそれがあります。 禁止 本製品の上にのったり重いものをのせたりしない。 本製品が破損したり、 けがをしたりする原因になります。 禁止 バックアップバッテリー バックアップバッテリーを自分で交換しない。 誤って交換すると爆発や故障の原因となることがあります。 禁止 RM-CR 施工説明書...
  • Page 188: 使用上のご注意

    社、固定通信会社、インターネットプロバイダーなど)の通信回線(公衆回線 LAN を含む)には 直接接続しない。 • テレビやラジオなど、他の電気製品の近くで使用しない。 本製品、または他の電気製品に雑音が生じる原因になります。 • 極端に温度の高いところや低いところ、ほこりや振動の多いところで使用しない。 本製品のパネルが変形したり、内部の部品が故障したり、動作が不安定になったりする原因になり ます。 • 温度変化が激しい場所に設置しない。 製品内部や表面に結露が発生し、故障したりする原因になります。 • 結露が発生しているおそれがあるときは、しばらく放置してから電源を入れる。 結露した状態で電源が入ると、故障の原因になります。 • 本製品上にビニール製品やプラスチック製品、ゴム製品などを置かない。 パネルの変色 / 変質の原因になります。 • お手入れのときは、ベンジン、シンナー、洗剤、化学ぞうきんなどで製品の表面を拭かない。 変色 / 変質する原因になります。 • 本製品に付属のゴム足はすべり止め用です。すべりやすい机や台などの上に本製品を置く場合にご 使用ください。 無線に関するご注意 本製品の使用周波数帯では、電子レンジなどの産業・科学・医療用機器の他、工場の製造ライン等で 使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)および特定小電力無線局(免許を 要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。 • この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局および特定小電力無線局並びにアマ チュア無線局が運用されていないことを確認してください。 • 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合に は、速やかに使用場所を変えるか、または機器の運用を停止(電波の発射を停止)してください。 RM-CR 施工説明書...
  • Page 189: お知らせ

    1: グラウンド (GND)、2: ホット ( + )、3: コールド ( − ) ® • Bluetooth のワードマークおよびロゴは、BluetoothSIG, Inc. が所有する登録商標であり、ヤ マハ株式会社はこれらのマークをライセンスに基づいて使用しています。その他の商標およびト レードネームは、それぞれの所有者に帰属します。 施工説明書の記載内容に関するお知らせ • 本施工説明書に記載されている記号とその内容は以下のとおりです。 警告 「死亡する可能性または重傷を負う可能性が想定される」内容です。 注意 「傷害を負う可能性が想定される」内容です。 ご注意 製品の故障、損傷や誤動作、データの損失を防ぐため、お守りいただく内容です。 重要 製品を正しく操作、運用するために、必ず知っておいていただきたい内容です。 メモ 操作や運用に関連した情報です。参考にお読みください。 • この施工説明書に掲載されているイラストは、すべて説明のためのものです。 • その他、本書に記載されている会社名および商品名等は、各社の登録商標または商標です。 • 弊社では製品のソフトウェアを継続的に改善しています。最新のソフトウェアは、ヤマハウェブサ イトからダウンロードできます。 • 本書は、発行時点での最新仕様で説明しています。最新版は、ヤマハウェブサイトからダウンロー ドできます。 RM-CR 施工説明書...
  • Page 190 廃棄に関するお知らせ 本製品は、リサイクル可能な部品を含んでいます。廃棄される際には、廃棄する地方自治体にお問い 合わせください。 本機の無線方式について 「2.4」 ......2.4 GHz 帯を使用する無線設備 「FH」 ......変調方式は周波数ホッピング(FH-SS 方式) 「1」 ........ 想定干渉距離が 10 m 以内 ..全帯域を使用し、かつ移動体識別装置の帯域を回避可能 RM-CR 施工説明書...
  • Page 191: はじめに

    はじめに このたびは、シグナルプロセッサー RM-CR をお買い求めいただきまして、まことにあり がとうございます。本製品は、オフィスの中規模会議室にて高品位で快適な遠隔会議を行 うための音声処理を実現するシグナルプロセッサーです。ご使用の前に本書を必ずお読み ください。また、お読みになったあとも、大切に保管してください。 付属品 • 施工説明書(本書) • アクセスパネル ( ネジ付き ) • USB ケーブル(A-B タイプ、5 m、音声通信用) • USB ケーブル(A-micro B タイプ、1 m、設定用) • ゴム足(4 個) • 保証書 別売品 • マウントアクセサリー RM-MRK 19 インチラックに取り付ける場合に必要です。 RM-MRK の取り付け方は「ラックへの設置」 (197 ページ)を参照してください。...
  • Page 192: 各部の名称と機能

    各部の名称と機能 前面 ここでは出荷時のイラストで説明しています。 設定をしたあとに付属のアクセスパネルをネジ止めして、[RESET] ボタンと [SETUP] 端子に触れられないようにしてください。 各インジケーターの詳細については「RM-CR リファレンスマニュアル」を参照してくだ さい。 アクセスパネル ネジ (Power)インジケーター 電源のインジケーターです。リアパネルの [Dante/PoE] 端子に電源が正しく供給さ れると点灯します。 2 (Status)インジケーター 本体の状態を表します。 3 (Bluetooth)ボタン / インジケーター スマートフォンと Bluetooth でペアリングをする際に押します。 スマートフォンと接続して遠隔地と音声のやりとりをすることができます。 RM-CR 施工説明書...
  • Page 193 Status インジケーター リセットの対象 4 秒以上〜 8 秒未満 1 秒間に 2 回点滅 ネットワーク関連の設定 すべての設定 8 秒以上〜 12 秒未満 1 秒間に 3 回点滅 (初期化後、自動的に再起動) 4 秒未満または 12 秒以上の長押しではリセットできません。 6 [SETUP] 端子 コンピューターと接続して、Web ブラウザーで設定をするための端子です。接続には 付属の USB ケーブル(A-micro B タイプ)を使ってください。設定については 「RM-CR リファレンスマニュアル」を参照してください。 RM-CR 施工説明書...
  • Page 194 4 USB 端子 コンピューターと接続して遠隔地と音声のやりとりをするためにこの端子を使います。 接続には付属の USB ケーブル(A-B タイプ)を使ってください。 5 ネットワーク端子 LAN ケーブル(CAT5e 以上)を接続して、社内ネットワークなどを使って遠隔管理 / 設定をするための RJ-45 端子です。 初期状態では DHCP に設定されています。任意の IP アドレスを使う場合は、社内 ネットワークにつなぐ前に Web UI を使って IP アドレスの設定をしてください。設定 については「RM-CR リファレンスマニュアル」を参照してください。 また、公衆ネットワークに接続して、SIP プロトコルで遠隔地と音声のやりとりをす ることもできます。 ご注意 :使用できるケーブルは最長 100m です。 :電磁干渉防止のためには、STP ケーブル(シールド付きツイストペアケーブ ル)をお使いください。 RM-CR 施工説明書...
  • Page 195 る RJ-45 端子です。 ご注意 :Dante 対応機器またはギガビットイーサネット対応機器(コンピューターを 含む)以外は接続しないでください。 :使用できるケーブルは最長 100m です。 :電磁干渉防止のためには、STP ケーブル(シールド付きツイストペアケーブ ル)をお使いください。 7 排気口 本製品には冷却用ファンが装備されています。ここから排気が行われますので、障害 物などで排気口をふさぐことのないようにご注意ください。 側面 前面から見て左側の面をイラストで説明します。 1 吸気口 ここから吸気されますので、障害物などで吸気口をふさがないようにご注意ください。 また、定期的に清掃してください。吸気口にほこりがつまると、機器の温度が上昇し、 機器が正常に動作しないことがあります。 2 マウントアクセサリー取り付け穴 マウントアクセサリー RM-MRK や RM-MTL を取り付ける際に使用します。 RM-MRK の取り付け方は「ラックへの設置」 (197 ページ)を参照してください。 RM-MTL の取り付け方は「机への設置」 (199 ページ)を参照してください。 RM-CR 施工説明書...
  • Page 196 底面 1 ゴム足取り付けガイド 付属のゴム足を取り付ける位置です。付属のゴム足は図のように取り付けてください。 ゴム足 ゴム足取り付けガイド 2 製品ラベル 本製品の機器名、製造番号、MAC アドレスなどを記載しています。 RM-CR 施工説明書...
  • Page 197: ラックへの設置

    ラックへの設置 別売品のマウントアクセサリー RM-MRK を使用して設置します。 ラックマウント時の注意 本製品が動作保証する周囲温度は 0 〜 40 ℃です。本製品を他の機器と一緒にラックに マウントする場合、各機器からの熱でラック内の温度が上昇し、十分な性能を発揮できな いことがあります。本製品に熱がこもらないように、必ず以下の条件でラックにマウント してください。 • パワーアンプなどの発熱しやすい機器と一緒にマウントする場合は、他の機器との間隔 を 1U 以上空けてください。また、このスペースは通風パネルを取り付けたり、開放し たりして、十分な通気を確保してください。 • ラックの背面を開放して、ラックを壁や天井から 10 cm 以上離し、十分な通気を確保 してください。ラック背面を開放できない場合は、ラックに市販のファンキットなどの 強制換気用装置を設置してください。ファンキットを取り付けた場合は、ラックの背面 を閉じた方が放熱効果が大きくなることもあります。詳しくはラックおよびファンキッ トの取扱説明書を参照してください。 注意: ラックを移動するときは、必ず本製品をラックから取り外してくだ さい。 ラックにマウントしたままで移動すると、振動などによりマウントアクセサ リーが変形または破損して、けがの原因になることがあります。また、本製品 が故障する可能性があります。 RM-CR 施工説明書...
  • Page 198 【取り付け方法】 前面から見て左側に長い金具を取り付ける場合を例に説明します。逆に取り付ける場合 も、次の手順に従ってください。 ご注意:本製品に付属のゴム足が取り付けられている場合は、外してください。 本製品と金具の間に付属しているスペーサーシートを挟んで金具を取り付けます。 本製品の両側面に、マウントアクセサリーに付属の取り付けネジ(4 本)を使って金 具を固定してください。 取り付けネジ スペーサーシート スペーサーシート マウントアクセサリー 取り付けネジ 警告: 必ずマウントアクセサリー付属の指定されたネジを使用する。 落下によるけがや機器破損の原因になります。また、感電や故障の原因になり ます。 金具を 19 インチラックに取り付けます。 19 インチラックに付属している取り付けネジ 4 本を使用し、金具を取り付けてくだ さい。取り付けネジはゆるまないように十分に締め付けてください。 19 インチラック 取り付けネジ 取り付けネジ RM-CR 施工説明書...
  • Page 199: 机への設置

    机への設置 別売品のマウントアクセサリー RM-MTL を使用して設置します。 机の天板裏の材質や厚さに合わせてネジ径が約 5 mm(M5 相当)のネジ 4 本をご用意 ください。 取り付けは手順4まで実施してください。 警告: 本製品を机の天板裏以外に取り付けない。 落下によるけがや機器破損の原因になります。 注意: 取り付け工事は、必ず専門の施工会社に依頼する。また、取り付ける 場合は、以下の点に注意する。 • 本製品の重量に十分に耐えられる取り付け器具と場所を選ぶ • 継続して振動があるような場所は避ける • 必ず指定された取り付け工具を使用する • 定期的に保守点検を行う 机の天板裏に市販のネジ径が約 5 mm のネジ 4 本を使って、金具を固定します。 上記イラストの上が前面側となります。 警告: 必ず机の天板の材質に適合したネジを使用する。 落下によるけがや機器破損の原因になります。 RM-CR 施工説明書...
  • Page 200 本製品のマウントアクセサリー取り付け穴のうち、前面側に付属のネジを両側仮止め します。 その際に、本製品とネジのくび下に約 2 mm の金具の引っ掛けしろを残してくださ い。 ネジ 手順 で仮止めしたネジを、机の下に取り付けた金具に引っかけてずらします。 金具 マウントアクセサリー取り付け穴 4 箇所のネジを締めます。 ネジ RM-CR 施工説明書...
  • Page 201: 主な仕様

    30 〜 90 %(結露しないこと) 湿度 保管 20 〜 90 %(結露しないこと) • Power • Status インジケーター • Bluetooth • Network Port Indicator(×3) 施工説明書(本書) 、アクセスパネル ( ネジ付き )、 付属品 USB ケーブル(A-B タイプ) 、USB ケーブル(A-micro B タイプ) 、 ゴム足(4 個) 、保証書 マウントアクセサリー:RM-MTL 別売品 マウントアクセサリー:RM-MRK RM-CR 施工説明書...
  • Page 202 For Use With Source Connector Max. Terminal Nominal Nominal Impedance Before Clip AUX OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV RCA PIN L、R SP OUT 1 kΩ 10 kΩ −14 dBV +6 dBV RCA PIN L、R RM-CR 施工説明書...
  • Page 203: 寸法図

    寸法図 単位: mm RM-CR 施工説明書...
  • Page 204 RM-CR 施工説明書...
  • Page 205 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, Yamaha Music Europe GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [RM-CR] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html...
  • Page 206 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [RM-CR] u skladu s Direktivom 2014/53/ EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA...
  • Page 207 This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body.
  • Page 208 Yamaha Global Site U.S.A. and Canada https://uc.yamaha.com/ Other Countries https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads U.S.A. and Canada https://uc.yamaha.com/support/ Other Countries https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2020 Yamaha Corporation Published 01/2022 2022年 1月 发行 IPES-D0 VFT5370...

Table des Matières