Page 1
AXI03005 RBX10 1/10 Scale Rock Bouncer INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly. Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual.
REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit : AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU...
à l’aide de lubrifiant pour roulements. DÉMARRAGE RAPIDE Veuillez entièrement lire le manuel pour comprendre le fonctionnement, les réglages et la maintenance de votre Axial Ryft RTR. 1. Lisez les consignes de sécurité présentes dans ce manuel.
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR Cet émetteur nécessite 4 piles AA. 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles. 2. Insérez les piles comme sur l’illustration. 3. Replacez le couvercle. ATTENTION: Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez seulement des piles rechargeables. La charge de piles non rechargeables peut causer un incendie, entraînant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
RÉCEPTEUR SR6100AT AVEC TECHNOLOGIE AVC Bouton d’affectation VOIES AUXILIAIRES Les voies auxiliaires peuvent servir à commander un servo additionnel, ou d’alimentation pour une puce de comptage. Batterie/Programmation Si l’AVC est activé, seules 4 voies (direction, gaz, AUX3 et AUX4) sont opérationnelles. Port de la direction Les voies Aux restantes peuvent être utilisées pour alimenter une puce de comptage Port d’accélération...
PRÉCAUTIONS DE PILOTAGE • Regardez toujours le modèle. ATTENTION : Ne déchargez pas une batterie Li-Po en dessous de 3V • Inspectez régulièrement le serrage des roues du véhicule. par élément. Les batteries qui sont déchargées en dessous de la •...
IMPORTANT: Si la course est modifiée sur la DX3, vous devrez tourner le potentiomètre TH TRIM pour régler la fin de course des gaz. réaffecter et recalibrer le SRS6100AT. FLUIDES DU VÉHICULE L’Axial Ryft est fourni de série avec les lubrifiants suivants : 30 wt Huile pour amortisseurs Fluide différentiel 1 000 000 wt...
FONCTIONS ET MODES DU VARIATEUR ESC Le variateur ESC comprend des options de programmation pour que vous puissiez ajuster la manière dont votre véhicule fonctionne. Référez-vous au tableau de programmation inclus pour régler l’ESC en fonction de vos conditions de conduite. TABLEAU DE PROGRAMMATION Paramètres par défaut VALEUR DE PROGRAMMATION...
PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DU VARIATEUR ESC La programmation s’effectue en appuyant sur le bouton SET (configurer) sur 5. Quand vous avez atteint l’élément de programmation souhaité, le commutateur ON/OFF (marche/arrêt)*. maintenez enfoncé le bouton de configuration jusqu’à ce que la DEL rouge clignote pour sélectionner l’élément.
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Batterie déchargée ou débranchée Chargez la batterie ou branchez la Le véhicule ne fonctionne pas L'interrupteur du contrôleur n'est pas en position "ON" Mettez l'interrupteur sur "ON" L'émetteur n'est pas sous tension ou la batterie est faible Mettez l'émetteur sous tension ou chargez la batterie Le pignon n'entraîne pas la couronne Réglez l'entre-dents Le pignon tourne sur l'axe moteur...
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE Déclaration de conformité de l’Union européenne : Fabricant officiel de l’UE: Axial RBX10 Ryft Rock Bouncer RTR (AXI03005); Par la présente, Horizon Hobby, LLC Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme aux 2904 Research Road directives suivantes : Directive relative aux équipements radioélectriques...
Page 13
REPLACEMENT PARTS // TEILELISTE // LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE // ELENCO DEI RICAMBI Part # English Deutsch Français Italiano ARAC9830 AR709003 Washer 3x8x0.5mm (10) AR709003 Unterlegscheibe 3 x 8 x 0,5 mm (10) AR709003 Rondelle 3 x 8 x 0,5 mm (10) AR709003 Rondella 3x8x0,5 mm (10) Ensemble de panneaux de carrosserie AXI230032 Body Panel Set (Clear): RBX10...
Part # English Deutsch Français Italiano AXIC0013 AXA013 Cap Hd M2x6mm Blk Oxide AXA013 Kappenkopf M2 x 6 mm, Schwarz, Oxid AXA013 Vis d’assemblage creuse M2x6mm brunie AXA013 Viti testa tonda M2x6 mm nero ossido AXIC0014 AXA121 Hex Socket Btn Hd M3x30 AXA121 Innensechskantschraube, Rundkopf, M3 x 30 AXA121 Douille hexagonale à...
Page 15
OPTIONAL PARTS // OPTIONALE TEILE // PIÈCES OPTIONNELLES // PARTI OPZIONALI Part # English Deutsch Français Italiano AXI231007 23T Metal Servo Horn 23T Metall-Servohorn Renvoi de commande de servo métallique 23T Squad servo, metallo 23T AXI231012 Servo Horn, Metal 23T: SCX10III Servohorn, Metall 23T: SCX10III Renvoi de commande de servo, métallique 23T Squad servo, metallo 25T: SCX10III AXI231037...