Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation
INSTRUCTIONS
Professional Chimney Wall Hoods
THERMADOR.COM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador HPCN36WS

  • Page 1 Installation INSTRUCTIONS Professional Chimney Wall Hoods THERMADOR.COM...
  • Page 2 Installation INSTRUCTIONS Professional Chimney Wall Hoods Table of Contents (English)..............2 Models | Modèles | Table de Matières (Français) ............24 Modelos: Índice de Materias (Español)............48 HPCN36WS HPCN48WS THERMADOR.COM...
  • Page 3: Table Des Matières

    Installing Grease Trays and Filters........22 Installer Checklist and Service ..........23 Installer Checklist............. 23 Before Calling Service ............. 23 ® This THERMADOR appliance is made by Product Data Rating Label ..........23 BSH Home Appliances Corporation Support, Accessories & Parts........back page...
  • Page 4: Safety

    Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: Save these instructions for the local electrical WARNING inspector’s use. Please leave these instructions with this unit for the owner. Show the owner the location of the Automatically Operated Device circuit breaker or fuse.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Grounding Instructions Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove panels, wire covers or This appliance must be grounded. In the event of an brackets/screws. electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric CAUTION current.
  • Page 6: Advance Planning

    Optional accessories available for separate purchase Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being Refer to www.thermador.com for more details. turned ON accidentally. • CHMHP**W – 6'' tall Duct Cover •...
  • Page 7: General Information

    General Information Overall Dimensions This model series is 24'' (610 mm) in depth and features brushed stainless-steel canopy with LED lights. 36'' (914 mm) 48'' (1,219 mm) 21'' (533 mm) 33'' (838 mm) 35-15/16'' (913 mm) 47-15/16'' (1,218 mm) 10-1/2'' (267 mm) 16-1/2'' (419 mm) inches (mm) dia.
  • Page 8: Installation Instructions

    NOTICE: The hood could incur some damage from heat if ® a Thermador Professional series range or rangetop is operated with multiple burners at high settings under a hood that is installed at minimum clearances while the hood is turned off.
  • Page 9: Electrical Requirements

    20 amp circuit breaker. The hood should only be connected to a dedicated circuit (with ground) that has been installed according to relevant regulations. When connected to a GFCI-protected supply, Thermador ® Professional hoods are suitable for use in damp locations...
  • Page 10: Ductwork Preparation

    (CFM) of air ® Thermador recommends not exceeding 50 ft movement. The specified CFM varies from locale to (15.24 m) equivalent of duct. locale. It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards Keep duct runs as short and straight as possible.
  • Page 11 Round to 3¼" x 10" 3¼" x 10", Roof jack and shutter 3¼" x 10" to round NOTE: These commonly used installation parts can be purchased at a local hardware store. Thermador does not manufacture all these parts. Page. 10...
  • Page 12: Common Ducting Configurations

    Common Ducting Configurations Remote Blower inches (mm) Remote Blower In-line Blower In-line Blower Varies Back-draft damper on transition 18" (457) Integral Blower Integral Blower 30" (762) – 40" (1,016) NOTE: The figure does not represent all configurations or installation methods. The image is to be used as a guide ONLY.
  • Page 13: Choosing The Correct Blower

    Choosing the Correct Blower Hood Transition It is recommended to use only Thermador blowers with Discharge Direction Thermador ventilation hoods. See the Ventilation Planning Guide for recommended blowers. Contact Customer The exhaust air is discharged upwards through a duct or Service for additional options (see the back page for directly through the outside wall into the open.
  • Page 14: Wall Mount Installation

    NOTICE: The hood could incur some damage from heat if surface; however, it is necessary to follow the cooking a Thermador Professional series range or rangetop is appliance manufacturer’s installation instructions for operated with multiple burners at high settings under a proper hood height.
  • Page 15: Back Wall Preparation

    Back Wall Preparation 5. The hood is mounted to the wall using the wood bracket shipped with the hood. Remove the wood bracket located at the back side of the hood by NOTE: Hardware provided is for mounting through removing the two shipping screws (discard screws). standard thickness drywall or plaster into wood studs.
  • Page 16: Hanging The Chimney Wall Hood

    Hanging the Chimney Wall 1. Use a T-20 Torx head screwdriver to remove the screw securing the junction box channel covering the wires. Hood The transition supplied with the hood connects to standard 10-inch round duct. Installations require a cutout in the ceiling to accommodate 10"...
  • Page 17: Blower Motor Installation

    All blower models are sold separately. Use only 2. Attach four (4) nuts (included with hood) to the weld Thermador blowers with these ventilation hoods. See the studs. Tighten nuts with a 11/32'' nut driver to secure Ventilation Planning Guide for recommended blowers.
  • Page 18 3. Remove junction box channel covering the wires. inches (mm) 13⅝" (346) 1¾" (45) 12⅛" (308) 2⅛" (54) 1⅞" dia. 9⅞" (48) (251) 20¾" 6½" (527) 10" (165) (254) 12⅞" (327) 19" 4. Remove one circular knockout behind junction box (485) channel.
  • Page 19: Electrical Wire Connection

    Electrical Wire Connection NOTE: Cutting of the connector will void the warranty of the appliance. 1. Run a 120V AC, 15A circuit power cable or 20A for a The blower extension cable is compatible with the PHxxGWS product and the VTR1330 blower from the following In-line &...
  • Page 20: Remote Control Installation (Optional)

    Remote Control Installation 4. Press the bracket inside the cutout. Drill a ¼'' (6 mm) tap hole through the bracket holes into the wall. (optional) Mount the bracket to the wall using the four (4) screws provided. Before you begin, read these instructions carefully. It is inches (mm) recommended that the Remote Control be wired to the hood after the hood is installed.
  • Page 21: Chimney Extension Installation (Optional)

    1. Ensure that the minimum height of 30" (762 mm) from Model 6'' Extension Telescoping Extension the bottom of the hood to the cooking surface will be HPCN36WS CHMHP366W CHMHP36TW (18''– 35'') maintained (See “Calculating Optional Chimney Extension Height” on page 13.) CHMHP36XTW (42''–59'') 2.
  • Page 22 4. Mount the bracket at the wall stud locations using two 6. Carefully pull the top part of the extension upwards. (2) 1½'' (38 mm) screws (provided). Ensure that the Screw the left and right sides of the extension to the bracket is level.
  • Page 23: Installing Grease Trays And Filters

    2) Filters — start with inserting the filter in the Installing Grease Trays and middle and work out to the ends. Slide the filter up, toward the front of the hood, then push down Filters on top of the grease tray. NOTE: DO NOT use burners, elements, or oven while hood is disassembled.
  • Page 24: Installer Checklist And Service

    • To polish and protect stainless steel, apply a stainless steel conditioner with a soft cloth. The Thermador Stainless Steel Conditioner is available for purchase in the online eShop (http://store.thermador.com/us/). Order part number 00576697.
  • Page 25 Installation des plateaux à graisse et des filtres ..... 46 Service et liste de vérification de l’installateur ....... 47 Cet appareil électroménager de THERMADOR Liste de vérification à l’intention de l’installateur ... 47 est fait par BSH Home Appliances LtD Avant d’appeler le service à...
  • Page 26: Sécurité

    Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions AVERTISSEMENT d’installation au propriétaire de l’appareil. Montrez au propriétaire l’emplacement du tableau de disjoncteurs. Coupez l’alimentation du disjoncteur et verrouillez le Marquez-le pour qu’il soit facile à identifier. panneau avant de procéder au câblage de cet appareil.
  • Page 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE L’appareil est lourd. Au moins deux personnes ou de l’équipement adéquat sont requis pour le • N’enlevez pas de connexion. déplacer et l’installer. • N’utilisez pas une rallonge électrique. •...
  • Page 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : • Les travaux d’installation et de câblage électrique doivent être faits par une personne qualifiée selon les stipulations de toutes les normes et réglementations en vigueur, dont les normes des constructions ayant une cote de résistance au feu.
  • Page 29: Planification Préalable

    Avant de réparer ou de nettoyer l'appareil, débranchez l'alimentation au panneau de service et Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le verrouillez l'interrupteur d'alimentation pour éviter site www.thermador.com. que l'alimentation ne soit rétablie accidentellement. • CHMHP**W – 6" Cheminée longue •...
  • Page 30: Renseignements Généraux

    Renseignements généraux Dimensions générales Cette série de modèles, d’une profondeur de 24 po (610 mm), comporte un déflecteur en acier inoxydable brossé avec éclairage à DEL. 36'' (914 mm) 48'' (1219 mm) 21'' (533 mm) 33'' (838 mm) 35-15/16'' (913 mm) 47-15/16'' (1218 mm) 10-1/2'' (267 mm) 16-1/2'' (419 mm)
  • Page 31: Instructions D'installation

    ® d’une cuisinière Professional de Thermador sont utilisés déterminer les exigences ou les normes supplémentaires simultanément à haute intensité et que la hotte est pouvant s’appliquer à des installations particulières.
  • Page 32: Ventilateurs

    à la terre et installée en conformité avec les réglementations en vigueur. Lorsqu’elles sont protégées par un disjoncteur de fuite à la terre, les hottes Professional de Thermador peuvent être utilisées dans des endroits humides à l’abri des conditions météorologiques extérieures et de saturations par de l’eau et d’autres liquides, quoiqu’elles puissent être...
  • Page 33: Préparation Du Conduit D'aération

    Le code du bâtiment local peut exiger l'utilisation d'un système d'air d'appoint lors de Thermador recommande de ne pas installer un conduit de l'utilisation d'un système de ventilation avec des conduits plus de 50 pi (15,24 m). dont le nombre de pi /min d'air est supérieur à...
  • Page 34 3¼ po x 10 po 3¼ po x 10 po à circulaire NOTE : Ces pièces fréquemment utilisées sont en vente à votre quincaillerie. Thermador ne fabrique pas toutes ces pièces. Circulaire à coude de 3¼ po x 10 po à 90°...
  • Page 35: Configurations De Conduits Courants

    Configurations de conduits courants Ventilateur À Distance Ventilateur À Distance Ventilateur de Conduit Ventilateur de Conduit Varie Clapet antirefoulement de la conduite de transition 18" (457) Ventilateur Ventilateur Intégré Intégré 30" (762) – 40" (1016) REMARQUE : L'image ne présente pas toutes les dispositions ou méthodes d'installation.
  • Page 36: Choix D'un Ventilateur Adéquat

    Choix d'un ventilateur adéquat Assemblage du raccord N’utilisez que des ventilateurs Thermador avec les hottes Orientation de la sortie d’air Thermador. Consultez le « Guide de Planification de Ventilation » pour connaître les ventilateurs recommandés. L'air vicié est évacué vers le haut par un conduit d'aération Communiquez avec le service à...
  • Page 37: Spécifications Concernant La Hauteur De La Hotte

    (C, Figure). La ® d’une cuisinière Professional de Thermador sont utilisés hauteur doit se trouver à au moins 30 po (762 mm). simultanément à haute intensité et que la hotte est installée à...
  • Page 38: Préparation Du Câblage

    Préparation du câblage Support en bois 1. Éteignez l’alimentation du panneau électrique. Assurez-vous que le câblage n’entrave pas les pièces de Bloquez le dispositif de déconnexion pour éviter que recouvrement de conduit optionnelles (là où elles l’alimentation électrique ne soit accidentellement touchent au mur).
  • Page 39: Installation De La Hotte Avec Conduit

    7. Alignez la partie supérieure du support de bois le long Des rallonges de conduit, vendues séparément, sont de la ligne horizontale tracée à l’étape 3. Alignez les disponibles pour couvrir l’espace entre la partie lignes centrales du support et de la surface de supérieure de la hotte et le plafond (consultez la section cuisson.
  • Page 40: Installation Du Ventilateur

    Tous les modèles de ventilateur sont vendus séparément. support de bois les trous identifiés par la lettre J sur la N’utilisez que des ventilateurs Thermador avec ces hottes. Figure avec une mèche de 5/8 po (16 mm). Fixez la Veuillez consulter le guide de planification d'apport d'air hotte au support de bois en utilisant cinq vis de 1-1/2 supplémentaire pour connaître les systèmes compatibles...
  • Page 41: Câblage De La Hotte Avec Un Ventilateur À Distance Ou Un Ventilateur De Conduit

    2. Fixez quatre (4) écrous (compris avec la hotte) aux Câblage de la hotte avec un ventilateur à tiges soudées. Serrez les écrous pour fixer le distance ou un ventilateur de conduit ventilateur à la hotte. Pour accéder aux instructions de montage complètes, consultez les directives fournies avec le module du souffleur.
  • Page 42: Branchement Des Câbles

    3. Acheminez la fiche du connecteur du moteur du Câble de connexion du ventilateur souffleur vers la hotte. Raccordez le faisceau du EXTNCB25W (optionnel) souffleur à celui de la hotte. Pièces Fournies Branchement des câbles • 1 – câble de 25 pi •...
  • Page 43: Commutateur À Relais Pour Clapet D'appoint D'air (Facultatif)

    Commutateur à relais pour clapet d'appoint d'air (facultatif) Il se peut que les codes locaux demandent l'utilisation d'un clapet antirefoulement et/ou pour air d'appoint supplémentaire. Communiquez avec un professionnel en système de chauffage, de ventilation et de climatisation (CVC) de votre région pour connaître les exigences. La hotte dispose d'un commutateur à...
  • Page 44: Installation De La Commande À Distance (Optionnel)

    Installation de la commande à 4. Fixez le support à l'intérieur de la découpe en appuyant dessus. Percez un trou taraudé de 1/4 po (6 distance (optionnel) mm) dans les trous du support pour atteindre le mur. Fixez le support au mur avec les quatre (4) vis fournies. Il est recommandé...
  • Page 45: Installation Des Rallonges De Conduit (Optionnel)

    Rallonge de 6'' Rallonge coulissante la surface de cuisson (consultez la section « Calcul de la hauteur des pièces de recouvrement de conduit HPCN36WS CHMHP366W CHMHP36TW (18''– 35'') optionnelles » de la page 36). CHMHP36XTW (42''–59'') 2. Repérez deux montants près du lieu d’installation.
  • Page 46 4. Fixez le support aux montants du mur avec deux vis 7. Tirez doucement la partie supérieure de la rallonge de 1-1/2 po (38 mm) fournies. Assurez-vous que le vers le haut. Vissez les côtés gauche et droit de la rallonge dans le support avec les vis en acier support est de niveau.
  • Page 47: Installation Des Plateaux À Graisse Et Des Filtres

    2. Filtres — Commencez par insérer le filtre de 8 po au Installation des plateaux à centre, puis ajoutez les autres jusqu'aux bords. Poussez vers le haut et faites glisser vers l'avant de la graisse et des filtres hotte, puis poussez vers le fond . NOTE : N’utilisez pas la surface de cuisson lorsque la hotte n’est pas assemblée.
  • Page 48: Service Et Liste De Vérification De L'installateur

    à acier inoxydable avec un chiffon doux. Vous numéro de série. Elle se trouve derrière les filtres. pouvez vous procurer le produit pour acier inoxydable de Thermador à la boutique en ligne (http:// store.thermador.com/us/). Commandez le produit 00576697. •...
  • Page 49 Cómo instalar las bandejas para la grasa y los filtros..69 Servicio y lista de chequeo del instalador ......70 ® Este electrodoméstico de THERMADOR Lista de chequeo para el instalador ........70 está hecho por BSH Home Appliances Corporation Antes de solicitar servicio ..........
  • Page 50: Seguridad

    Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: Guarde estas instrucciones para el ADVERTENCIA inspector de la empresa proveedora de gas de su localidad. Deje esas instrucciones de instalación junto con Corte la alimentación eléctrica y bloquee el panel del el aparato para el propietario.
  • Page 51 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Corresponden al dueño y al instalador determinar si se ADVERTENCIA deben aplicar requisitos o normas adicionales a la instalación específica. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA • No quite la clavija de toma de tierra. PRECAUCIÓN •...
  • Page 52 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGA ELÉCTRICA O DE LESIÓN, SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: • Los trabajos de instalación y de cableado eléctrico deben de llevarse a cabo por una persona cualificada conforme a las estipulaciones de todas las normas y regulaciones vigentes, incluso las normas de construcción clasificadas como...
  • Page 53: Planificación Avanzada

    Antes de realizar la instalación, desconectar la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Consulte www.thermador.com para obtener más detalles. Bloquear el panel de servicio para impedir que se conecte accidentalmente la alimentación eléctrica.
  • Page 54: Información General

    Información general Dimensiones totales Esta serie de modelos tiene una profundidad de 24'' (610 mm) y posee un techo de acero inoxidable cepillado, tiene luces LED. 36 pulg. (914 mm) 48 pulg. (1219 mm) 21 pulg. (533 mm) 33 pulg. (838 mm) 35-15/16 pulg.
  • Page 55: Instrucciones De Instalación

    AVISO: El calor puede dañar la campana si una campana instalación específica. Professional de Thermador o la cocina funciona con varios quemadores a reglajes altos bajo una campana instalada a la altura mínima mientras está apagada.
  • Page 56: Exigencias Eléctricas

    Puede obtener los sopladores internos, en línea y remotos conforme a la edición más reciente de la norma 70 del ® por medio de su distribuidor Thermador autorizado. Código nacional de la electricidad ANSI/NFPA. En Para obtener información sobre distribuidores locales, Canadá, la instalación se debe hacer conforme a las...
  • Page 57: Preparación Del Conducto De Aireación

    El buen rendimiento depende de un conducto adecuado. El código de construcción local puede exigir que se use THERMADOR recomienda que la longitud total no exceda un sistema de aire de recambio, cuando se use un sistema 50 pi (15,24 m).
  • Page 58 3¼ pulg. x 10 pulg. 3¼ pulg. x 10 pulg. NOTA: Esas piezas de uso frecuente se venden en ferreterías. a circular Thermador no fabrica todas esas piezas. Circular a codo de 3¼ pulg. x 10 pulg. a 90°...
  • Page 59: Configuraciones De Conductos Comunes

    Configuraciones de conductos comunes A Distancia Ventilador pulgadas (milímetros) A Distancia Ventilador En Línea Ventilador En Línea Ventilador varía Registro de tiro en transición 18" (457) Integrado Ventilador Integrado Ventilador 30" (762) – 40" (1016) NOTA: La figura no representa todas las configuraciones o los métodos de instalación.
  • Page 60: Elección De Un Ventilador Adecuado

    El aire de salida debe ser liberado hacia arriba a través de Thermador. Vea la «Guía de Planificación de Ventilación» un conducto o directamente a través de la pared externa a para saber qué ventiladores se recomiendan. Póngase en la intemperie.
  • Page 61: Especificaciones Acerca De La Altura De La Campana

    AVISO: El calor puede dañar la campana si funciona una sobre la placa de cocción. Se deben respetar las campana Professional de Thermador o si la cocina instrucciones de instalación del fabricante del aparato de funciona con varios quemadores a reglajes altos debajo de cocción para establecer la altura adecuada de la campana.
  • Page 62: Preparación De La Pared Trasera

    Preparación de la pared 5. La campana se sujeta a la pared utilizando el soporte de madera proporcionado. Quite el soporte de trasera madera situado en la parte trasera de la campana quitando los dos tornillos de expedición (tire los tornillos).
  • Page 63: Cómo Colgar La Campana Con Conducto

    Cómo colgar la campana con 1. Utilice un destornillador Torx T-20 para quitar el tornillo que sujeta el pasacables de la caja de conducto conexiones que cubre los cables. La junta proporcionada con la campana se conecta a un conducto circular estándar de 10 pulgadas. Hace falta una abertura suficientemente grande en el techo para un conducto de 10 pulg.
  • Page 64: Instalación Del Motor Del Ventilado

    Todos los otros modelos de ventiladores se venden por separado. Sólo use ventiladores Thermador con esos ventiladores de aireación. Consulte la «Guía de Planificación de Ventilación», para ver los modelos de ventiladores recomendados. Póngase en contacto con atención al cliente para conocer las otras opciones...
  • Page 65: Conexión De Los Cables

    6. Pasar el arnés del ventilador a través del clip Ventilador en línea autobloqueante. Para minimizar el ruido en la cocina, estos ventiladores están montados a lo largo del conducto, en cualquier sitio entre el techo y la pared exterior. Si el conducto es fácil de acceder (en el ático, por ejemplo), esta opción puede ser atrayente.
  • Page 66: Interruptor De Relé De Regulador De Tiro De Aire De Compensación (Opcional)

    Interruptor de relé de 2. Conecte el cable negro al cable negro de la alimentación eléctrica, el cable blanco al cable blanco regulador de tiro de aire de de la alimentación eléctrica y el cable verde al cable verde o pelado. compensación (opcional) Los códigos locales pueden requerir el uso de un regulador de contracorriente adicional y/o regulador de...
  • Page 67 IMPORTANTE: Cortar un conector al aparato o al kit del 4. Presionar la placa de fijación dentro del agujero. cable de extensión anulará la garantía. Perforar un agujero roscado de ¼'' (6 mm) a través de los agujeros de la placa de fijación en la pared. Montar 1.
  • Page 68: Instalación De Los Alargadores De Conducto

    Instalación de los alargadores Instalación de alargadores de conducto telescópicos de conducto (opcional) IMPORTANTE: Fije la campana a la pared después de Los alargadores de conducto o telescópicos opcionales haber instalado el soporte de montaje del alargador, pero sirven para rellenar el espacio entre la campana y el techo antes de instalar el alargador de conducto telescópico.
  • Page 69 4. Instale el soporte donde están colocados los 6. Empuje cuidadosamente la parte superior del travesaños con los dos tornillos de 1-1/2 pulg. alargador hacia arriba. Atornille los lados izquierdo y (38 mm) proporcionados. Asegúrese de que el nivel derecho del alargador al soporte de montaje con los esté...
  • Page 70: Cómo Instalar Las Bandejas Para La Grasa Y Los Filtros

    Cómo instalar las bandejas 2) Filtros – Comience con un filtro externo. Deslice el filtro hacia arriba, hacia la parte frontal de la para la grasa y los filtros campana, y luego empuje hacia abajo en la parte superior de la charola para la grasa. NOTA: No utilice la superficie de la estufa cuando la campana no está...
  • Page 71: Servicio Y Lista De Chequeo Del Instalador

    Se puede comprar en la tienda en línea el producto para acero inoxidable de Thermador (http://store.thermador.com/us). Número de artículo: 00576697. • deje que la suciedad permanezca largos períodos de tiempo en las superficies.
  • Page 72: Accessories And Parts

    Marcone: 1-800-287-1627 peuvent être achetés auprès de nos distributeurs. Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2018 BSH Home Appliances Corporation 9001227795...

Ce manuel est également adapté pour:

Hpcn48ws

Table des Matières