Logan Graphic Products 650 Mode D'emploi page 38

Table des Matières

Publicité

FRAMER'S
PASSE PARTOUT À ANGLES DÉCALÉS
Exemple : 8 po x 10 po [20,3 cm x 25,4 cm] avec fenêtre de 7 po x 5 po [17,8 cm x 12,7 cm])
Étape 1
Réglez le rail parallèle à 2 pouces (5,08 cm) et tracez les quatre lignes.
Étape 2
Réglez de nouveau le rail parallèle à 1 1/2 po (3,81 cm) et tracez une autre série de traits.
Étape 3
En laissant le rail parallèle à 1 1/2 po (3,81 cm), placez le passe-partout dans la machine, installez la tête de découpe à 45° et
alignez la ligne argentée du repère avec la ligne au crayon inférieure la plus proche du centre du passe-partout. Coupez jusqu'à ce
que les lignes argentées du repère s'alignent avec la ligne au crayon supérieure la plus proche du centre du passe-partout. En suivant
la même procédure, découpez les quatre côtés. IMPORTANT : À ce stade, la chute ne tombe pas de la fenêtre.
Étape 4
Retirez le passe-partout et réglez-le rail parallèle de nouveau à 2 pouces. Réinsérez le passe-partout.
Étape 5
Alignez la ligne argentée du repère de la tête de découpe à 45° avec la ligne au crayon la plus éloignée du centre du passe-partout.
Découpez jusqu'à ce que les lignes argentées du repère s'alignent avec la ligne au crayon supérieure la plus éloignée du centre du
passe-partout. En suivant la même procédure, découpez les quatre côtés.
REMARQUE : Faire attention de maintenir la chute en place en pivotant le passe-partout pour la dernière coupe.
LÁMINA PERIMÉTRICA DE ESQUINA DESPLAZADA
(Ejemplo: 8" x 10" con abertura 5" x 7")
Paso 1
Ponga la guía de la lámina perimétrica en 2" y dibuje las cuatro líneas.
Paso 2
Reajuste la Guía de la Lámina Perimétrica a 1 1/2" y dibuje otro juego de líneas.
Paso 3
Dejando la Guía de la Lámina Perimétrica en 1 1/2", ponga la lámina perimétrica en el cortador, ponga encima el Cabezal de Corte
de Bisel y alinee la línea indicadora plateada con la línea de lápiz de abajo lo más cerca al centro de la lámina perimétrica. Corte
hasta que el indicador de plata se alinee con línea de lápiz superior lo más cerca al centro de la lámina perimétrica. Utilizando el
mismo procedimiento, corte los cuatro lados. IMPORTANTE En este punto la pieza que sale no caerá de la ventana.
Paso 4
Quite la lámina perimétrica y reajuste la Guía de la Lámina Perimétrica a 2". Reinserte la lámina perimétrica.
Paso 5
Alinee la línea indicadora de plata sobre el Cabezal de Corte de Bisel con la línea de lápiz trazada más alejada del centro de la
lámina perimétrica. Corte hasta que la línea indicadora de plata se alinee con la línea en la parte alta de la lámina perimétrica lo más
lejos del centro de la lámina perimétrica. Utilizando el mismo procedimiento, corte los cuatro lados.
NOTA: Tenga cuidado de sostener la pieza que sale en su lugar cuando usted gira la lámina perimétrica para el último corte.
PASSEPARTOUTZUSCHNITT MIT TREPPENSCHNITT
(Beispiel 20x25 cm)
Schritt 1 Stellen Sie die Passepartoutführung auf 5 cm ein und ziehen Sie alle vier Hilfslinien.
Schritt 2 Stellen Sie nun die Passepartoutführung auf 3,8 cm ein und ziehen Sie erneut vier Hilfslinien.
Schritt 3 Belassen Sie die Passepartoutführung auf 3,8 cm; legen Sie den Passepartoutkarton in den Schneider, setzen Sie den Schneidkopf
in die Führungsnut und verschieben Sie ihn solange, bis die Start- & Stop-Markierung mit der unteren Hilfslinie übereinstimmt, die
sich näher an der Mitte des Passepartouts befindet. Schneiden Sie nun soweit, bis die Start- & Stop-Markierung mit der oberen
Hilfslinie übereinstimmt, die sich näher an der Mitte des Passepartouts befindet. Schneiden Sie gemäß dieser Vorgehensweise alle
vier Seiten. WICHTIG: Das Reststück des Fensterausschnitts fällt noch nicht heraus.
Schritt 4 Entnehmen Sie den Passepartoutkarton aus dem Gerät und stellen Sie die Passepartoutführung auf 5 cm ein. Legen Sie den
Passepartoutkarton wieder in das Gerät ein.
Schritt 5 Verschieben Sie den Schneidkopf so, daß die Start- & Stop-Markierung mit der unteren Hilfslinie übereinstimmt, die sich am
weitesten entfernt von der Mitte des Passepartouts befindet. Schneiden Sie nun soweit, bis die Start- & Stop-Markierung mit der
oberen Hilfslinie übereinstimmt, die sich am weitesten entfernt von der Mitte des Passepartouts befindet. Schneiden Sie gemäß
dieser Vorgehensweise alle vier Seiten. WICHTIG: Halten Sie das Reststück des Fensterausschnitts gut fest, bevor Sie das
Passepartout drehen, um den letzten Schnitt durchzuführen.
PASSEPARTOUT CON ANGOLI INVERSI
(Esempio: 8" x 10" con apertura 7" x 5" )
Procedura 1 Disporre la guida del passepartout tu 2" e tracciare tutte e quattro le linee.
Procedura 2 Riportare la guida del passepartout su 11/2" e tracciare un'altra serie di linee.
Procedura 3 Lasciando la guida del passepartout su 11/2", posizionare il passepartout nella taglierina, applicare la Testa per tagli a
smusso e allineare la linea argentata con il tratto di matita inferiore più vicino al centro del passepartout. Tagliare finché
la linea argentata non si allinei con il tratto di matita superiore più vicino al centro del passepartout. Con la stessa
procedura, tagliare tutti e quattro gli angoli. IMPORTANTE: a questo punto il pezzo ritagliato non cadrà dalla finestra.
Procedura 4 Rimuovere il passepartout e riportare la guida del passepartout su 2". Reinserire il passepartout.
Procedura 5 Allineare la linea argentata sulla Testa per tagli a smusso con il tratto di matita più lontano dal centro del passepartout.
Tagliare finché la linea argentata non si allinei con il tratto in cima al passepartout nel punto più lontano dal centro del
passepartout. Con la stessa procedura, tagliare tutti e quattro gli angoli.
NOTA: accertarsi di tenere in posizione il pezzo ritagliato mentre si ruota il passepartout per l'ultimo taglio.
16
L o g a n G r a p h i c P r o d u c t s I n c . , 1 1 0 0 B r o w n S t r e e t , Wa u c o n d a , I L 6 0 0 8 4 To l l F r e e 1 8 0 0 3 3 1 6 2 3 2 w w w. l o g a n g r a p h i c . c o m
C O R TA D O R D E L Á M I N A P E R I M É T R I C A M O D E L O S 6 5 0 , 6 5 5 Y 6 6 0
EDGE
C O U T E A U X À PA S S E - PA R T O U T M O D È L E S 6 5 0 , 6 5 5 E T 6 6 0
PA S S E PA R T O U T S C H N E I D E R MODELLE 6 5 0 , 6 5 5 & 6 6 0
TA G L I E R I N E P E R PA S S E PA R T O U T M O D E L L I 6 5 0 , 6 5 5 E 6 6 0
PASSE PARTOUT À ANGLES DÉCALÉS
LÁMINA PERIMÉTRICA DE ESQUINA DESPLAZADA
PASSEPARTOUTZUSCHNITT MIT TREPPENSCHNITT
PASSEPARTOUT CON ANGOLI INVERSI

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

655660

Table des Matières