Logan Graphic Products 650 Mode D'emploi page 23

Table des Matières

Publicité

FRAMER'S
TABLE DES MATIÈRES:
Découvrez votre système de découpe « Framer's Edge » et identifiez les composants de l'appareil
Installation et orientation
A. Déballage
B. Plan de travail et orientation
C. Montage des conduits pour le rail parallèle
D. Fixation des bras d'équerrage
E. Installation du rail parallèle
F. Installation de la lame de la tête de découpe à 45 ° (biseau)
G. Installation de la lame de la tête de découpe à 90° (coupe droite)
H. Fixation de la butée mobile
I. Utilisation de la feuille doublure
Comment découper un passe-partout
A. Coupe droite d'un passe-partout à la dimension voulue
B. Découpe d'une fenêtre avec biseau en utilisant les lignes de repère
C. Découpe d'une fenêtre avec biseau en utilisant les butées de production multiples
Réglages et entretien
A. Réglage de la profondeur de la lame – tête de découpe à biseau
B. Réglage de la profondeur de la lame pour couper un passe-partout à 8 couches
C. Réglage de la pointe de la lame
D. Vis de compensation de surcoupe
E. Réglage de la profondeur de la lame – tête de découpe à 90°
F. Remise d'équerre du bras d'équerrage
G. Réajustement du rail parallèle
H. Démontage et remplacement des roulements
Guide pour faire des passe-partout créatifs
A. Double passe-partout
B. Passe-partout à coins décalés
C. Passe-partout encastré
Problèmes et solutions
INHALTSVERZEICHNIS:
Einführung in die Bedienung des Framer's Edge Passepartoutschneiders, Kennzeichnung der Geräteteile
Zusammenbau und Ausrichtung des Gerätes
A. Prüfen des Verpackungsinhalts
B. Arbeitsoberfläche und Ausrichtung des Gerätes
C. Installieren der Schienen für die Passepartoutführung
D. Anbringen des Anschlagarms
E. Installieren der Passepartoutführung
F. Einlegen der Klinge in den Schrägschitt-Schneidkopf
G. Einlegen der Klinge in den Geradeschnitt-Schneidkopf
H. Anbringen des Schiebestopps
I. Verwenden eines Unterlagekartons
Schneiden eines Passepartouts
A. Gerades Zuschneiden auf ein Außenmaß
B. Schneiden eines Fensterausschnitts mit Schrägkante anhand von Markierungslinien
C. Schneiden eines Fensterausschnitts mit Schrägkante mit Hilfe von Produktionsstopps
Einstellungen und Pflege
A. Einstellung der Klingentiefe des Schrägschnitt-Schneidkopfes
B. Einstellung der Klingentiefe für 8lagige Passepartoutkartons
C. Einstellung der Klingenspitze
D. Einstellung der Überschnittknöpfe
E. Einstellungungen der Klingentiefe des Geradeschnitt-Schneidkopfes
F. Einstellen der Rechtwinklingkeit des Anschlagarms
G. Parallelstellen der Passepartoutführung
H. Entfernen und Ersetzen der Gleitlager
Kreatives Passepartoutschneiden
A. Doppelpassepartouts
B. Passepartoutzuschnitt mit Treppenschnitt
C. Passepartouteinleger
Mögliche Fehlerquellen und ihre Behebung
L o g a n G r a p h i c P r o d u c t s I n c . , 1 1 0 0 B r o w n S t r e e t , Wa u c o n d a , I L 6 0 0 8 4 To l l F r e e 1 8 0 0 3 3 1 6 2 3 2 w w w. l o g a n g r a p h i c . c o m
C O R TA D O R D E L Á M I N A P E R I M É T R I C A M O D E L O S 6 5 0 , 6 5 5 Y 6 6 0
EDGE
ÍNDICE DE CONTENIDO:
Aprendiendo a conocer el Cortador de Lámina Perimétrica Framer's Edge y a identificar los componentes de la máquina
Instalación y Orientación
4
4
4
4
5
5
5
6
6
Cómo Cortar una Lámina Perimétrica
7
8
9
Ajustes Y Mantenimiento
10
10
10
11
11
12
13
13/14
Guía de Láminas Perimétricas Creativas
15
16
17
18
Solución de Fallas
INDICE:
Imparare a conoscere la taglierina per Bordatrice e identificarne i componenti
Montaggio e orientamento
4
4
4
4
5
5
5
6
6
Come tagliare un passepartout
7
8
9
Regolazioni e manutenzione
10
10
10
11
11
12
13
13/14
15
Guida alla decorazione creativa del passepartout
16
17
18
Localizzazione guasti
C O U T E A U X À PA S S E - PA R T O U T M O D È L E S 6 5 0 , 6 5 5 E T 6 6 0
PA S S E PA R T O U T S C H N E I D E R MODELLE 6 5 0 , 6 5 5 & 6 6 0
TA G L I E R I N E P E R PA S S E PA R T O U T M O D E L L I 6 5 0 , 6 5 5 E 6 6 0
A. Desempaque
B. Superficie de trabajo y orientación
C. Instalación de los canales guía de la lámina perimétrica
D. Unir los brazos de escuadra
E. Instalación de la guía de la lámina perimétrica
F. Instalación de la cuchilla - cortador de bisel
F. Instalación de la cuchilla - cortador recto
H. Unir el tope movible
I. Utilice una hoja de respaldo.
A. Corte recto de una plancha de lámina perimétrica a la medida
B. Corte de una abertura biselada utilizando líneas marcadas
C. Corte de una abertura biselada utilizando topes de producción
A. Ajuste de la profundidad de la cuchilla - corte de bisel
B. Ajuste de la profundidad de la cuchilla para cortar el tablero de lámina perimétrica 8-ply 10
C. Ajuste de la punta de la cuchilla
D. Tornillos de ajuste del sobrecorte
E. Ajuste de la profundidad de la cuchilla - corte recto
F. Volver a poner a escuadra el brazo de escuadra
G. Volver a poner en paralelo la guía de la lámina perimétrica
H. Retiro y reemplazo del cojinete
A. Lámina Perimétrica Doble
B. Lámina Perimétrica de Esquina Desplazada
C. Lámina Perimétrica de Embutir
A. Disimballaggio
B. Piano di lavoro e orientamento
C. Installazione dei canali di guida del passepartout
D. Fissaggio dei bracci di squadratura
E. Installazione della guida del passepartout
F. Installazione della lama sulla taglierina per tagli a smusso
F. Installazione della lama sulla taglierina per tagli diritti
H. Fissaggio dell'arresto mobile
I. Utilizzo del foglio di rinforzo
A. Taglio diritto a misura di un cartoncino
B. Taglio di un'apertura a smusso usando linee tracciate
C. Taglio di un'apertura a smusso usando arresti di produzione
A. Regolazione della profondità della lama sulla taglierina per tagli a smusso
B. Regolazione della profondità della lama per tagliare un cartoncino composto
da 8 strati di compensato
C. Regolazione della punta della lama
D. Viti di regolazione per tagli irregolari
A. Regolazione della profondità della lama sulla taglierina per tagli diritti
F. Ripristino della squadratura del braccio di squadratura
G. Ripristino del parallelismo della guida del passepartout
H. Rimozione e sostituzione del cuscinetto
A. Passepartout doppio
B. Passepartout con angoli inversi
C. Passepartout a intarsio
4
4
4
4
5
5
5
6
6
7
8
9
10
10
11
11
12
13
13/14
15
16
17
18
4
4
4
4
5
5
5
6
6
7
8
9
10
10
10
11
11
12
13
13/14
15
16
17
18
1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

655660

Table des Matières