Page 1
I N S P I R I N G T H E W O R L D ’ S K I T C H E N 30 IN. DUAL FUEL FREE- STANDING RANGE CUISINIÈRE AUTOPORTANTE À BI-COMBUSTIBLE DE 30 PO COS-305DFSC IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read the following Important information redarding installation safety and maintenance. Keep these instruction for future reference. INSTALLATION Instructions...
RANGE SAFETY ......................INSTALLATION REQUIREMENTS ................Tools and Parts ......................COSMO appliances are designed according to the strictest safety and performance Location Requirements ....................standard for the North American market. We follow the most advanced Electrical Requirements .....................
Range Safety Range Safety WARNING Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual Fire Hazard and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. If the information in this manual is not followed exactly, a are This symbol alerts you to potential hazards that can or explosion may result causing property damage, personal...
Installation Requirements Range Safety In the State of Massachusetts, the following installation TOOLS AND PARTS instructions apply: • Installations and repairs must be performed by a qualified or Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the instructions provided with any tools listed here.
Installation Requirements Installation Requirements GENERAL PARTS NEEDED • The range should be located for convenient use in the kitchen. Check local codes and consult gas supplier. Check existing gas supply and electrical supply. See “Electrical Requirements” and “Gas Supply • Recessed installations must provide complete enclosure of the sides and rear of the range.
Installation Requirements Installation Requirements NOTE: 24" (61.0 cm) minimum clearance required when bottom of wood or metal Back of Range cabinet is covered by not less than ¹/₄" (0.64 cm) flame retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024"...
Installation Requirements Installation Requirements WARNING A copy of the above code standards can be obtained from: Canadian Standards Electrical Shock Hazard Association 178 Rexdale Blvd. Toronto, ON M9W 1R3 CANADA. The electrical power to the oven branch circuit must be shut off •...
Installation Requirements Installation Requirements Flexible metal appliance connector: IMPORTANT: This installation must conform with all local codes and • If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 - 5 ft (122 - 152.4 cm) long, ordinances. In the absence of local codes, installation must conform with 1/2"...
Installation Instructions Installation Requirements STEP 2 - INSTALL ANTI-TIP BRACKET GAS SUPPLY PRESSURE TESTING Line pressure testing above 0.5 psi gauge (14. WCP) The range and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas WARNING supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 0.5 psi (3.5 kPa).
Installation Instructions Installation Instructions DIRECT WIRE - U.S.A ONLY WARNING STEP 3 - MAKE ELECTRICAL CONNECTION After reading the requirements for each connection method, follow the Electrical Shock Hazard electrical connection instructions specific to your situation. Disconnect power before servicing. POWER SUPPLY CORD - CANADA ONLY Improper connection of aluminum house wiring and copper appliance leads can result in an electrical hazard or fire.
Page 11
Installation Instructions Installation Instructions 3-WIRE CONNECTION (GROUNDED NEUTRAL) - U.S.A. ONLY. 2. Connect the 2 black wires together using a UL listed wire connector. 3. Connect the 2 neutral (white) wires and the ground (green or bare) wire (of the range cable) using a UL listed wire connector. WARNING 4.
Installation Instructions Installation Instructions CONNECT GAS LINE FROM GAS PRESSURE REGULATOR TO GAS SUPPLY: STEP 4 - MAKE GAS CONNECTION 1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the tapered (NPT) threads of both adapters supplied with gas line kit. 2.
Gas Conversion Installation Instructions WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water column. Examples of a qualified person include: licensed heating personnel, authorized gas company personnel, and...
Gas Conversion Gas Conversion STEP 1 - ADJUST THE GAS PRESSURE REGULATOR IMPORTANT: Disconnect all electrical power, at the main circuit breaker or fuse Burner and Orifice Characteristic Table box. Shut off the gas supply to the range by closing the manual shut-off valve. Orifice Pressure Rate...
Gas Conversion Gas Conversion Properly Seated Not Properly Seated STEP 3 - ADJUST BURNER FLAMES NOTES: • Turn all burners on highest setting and check the flames. They should be blue in color and may have some yellow tipping at the ends of the flame when using LP gas.
Gas Conversion Table des Matières IMPORTANT: Once the conversion has been completed and has passed testing, fill out the conversion sticker and include your name, organization and the date conversion is made. Apply the sticker near the cooktop gas inlet SÉCURITÉ...
Sécurité de la Cuisinière Sécurité de la Cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de AVERTISSEMENT toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Sécurité de la Cuisinière Exigences d'installation PIÈCES FOURNIES AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière. Vis de 16 x 1 5/8” (2) Détendeur Ensemble de conversion au...
Exigences d'installation Exigences d'installation DIMENSIONS Produit/ouverture Les dimensions d’ouverture illustrées correspondent à une installation entre des placards de 24" (61,0 cm) de profondeur, avec plan de travail de 25" (64,0 cm) de profondeur et de 36" (91,4 cm) de hauteur. Plaque signalétique Min.
Exigences d'installation Exigences d'installation Alimentation électrique IMPORTANT : Une prise électrique au plancher peut être soit encastrée soit SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES montée en surface, mais une prise électrique murale doit être encastrée pour pouvoir effectuer le raccordement. Pour un câblage direct, le boîtier de IMPORTANT : Utiliser un cordon d’alimentation à...
Exigences d'installation Exigences d'installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES - ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT Ne pas utiliser de câble de rallonge. EXIGENCES ÉLECTRIQUES - CANADA UNIQUEMENT S’assurer que la connexion électrique et le calibre des fils sont appropriés et en conformité avec le National Electrical Code, ANSI / NFPA n° 70 - dernière édition et avec tous les codes et règlements locaux.
Exigences d'installation Exigences d'installation Conversion au GPL : EXIGENCES DE L’ALIMENTATION EN GAZ IMPORTANT : L’opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié. Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de l’appareil pour AVERTISSEMENT l’utilisation d’un type de gaz qui n’est pas mentionné sur la plaque signalétique. Voir la section “Conversions pour changement de gaz”.
Exigences d'installation Instructions d'installation Raccordement par un ensemble rigide : On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un raccordement IMPORTANT : Cet appareil doit être installé uniquement par des personnes rigide entre la cuisinière et la canalisation de gaz. Le tuyau rigide doit être aligné autorisées et en conformité...
Instructions d'installation Instructions d'installation 5. Au moyen des deux vis fournies, fixer la bride antibasculement au sol. ÉTAPE 2 - INSTALLATION DE LA BRIDE REMARQUE : Un des pieds arrière de la cuisinière sera centré avec la ANTIBASCULEMENT bride antibasculement une fois déplacé à son emplacement final. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière...
Page 25
Instructions d'installation Instructions d'installation RACCORDEMENT DIRECT - É.-U. SEULEMENT CONNEXION À 3 FILS (NEUTRE MIS À LA TERRE) - É.U. SEULEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l’intervention. Risque de choc électrique Un raccordement incorrect du câblage en aluminium du domicile au Le raccordement à...
Page 26
Instructions d'installation Instructions d'installation CONNEXION À 4 FILS (NEUTRE NON MIS À LA TERRE) - É.U. SEULEMENT Neutre mis à la terre Câble à 4 conducteurs depuis l’alimentation électrique du domicile IMPORTANT : Utiliser le câble à 4 conducteurs provenant de l’alimentation électrique du domicile aux États-Unis lorsque les codes locaux ne permettent pas la mise à...
Instructions d'installation Instructions d'installation 3. Installer la rondelle sur l’extrémité femelle de l’adaptateur , puis ÉTAPE 4 - RACCORDEMENT AU GAZ raccorder ensuite l’adaptateur à la canalisation d’entrée de gaz moyen du raccord à compression et en serrant. REMARQUE : La rondelle doit être utilisée pour créer un scellage anti-fuites.
Instructions d'installation Instructions d'installation ACHEVER LE RACCORDEMENT 6. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que son pied arrière se 1. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation de gaz (la manette doit être trouve dans la fente de la bride antibasculement. parallèle au tuyau).
Conversion Pour Changement de Gaz Conversion Pour Changement de Gaz Outils nécessaires à la conversion : • CONVERSION POUR L’ALIMENTATION AU GPL/PROPANE Clé • Tourne-écrou de 7 mm Cet appareil peut être alimenté au gaz naturel ou au GPL/propane. Il a été •...
Conversion Pour Changement de Gaz Conversion Pour Changement de Gaz 4. Revisser le capuchon du détenteur dans le détenteur. 4. Replacer les bases, têtes, et chapeaux des brûleurs et les grilles supérieures. S’assurer que les chapeaux sont bien installés sur la tête des brûleurs.
Conversion Pour Changement de Gaz Diagramme du Circuit Ventilateur Grille Grille Grille vitesse Basse Ventilateur supérieure arrière inférieure vitesse Verrou Lumière élevée ÉTAPE 4 – TEST DE LA STABILITÉ DES FLAMMES Test 1 - Tourner rapidement le bouton rotatif de la position “HI” (élevée) à la position “LO”...
IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs Cosmo Customer Support au WARRANTY AND SERVICE +1(888) 784-3108 UNE PREUVE D’ A CHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE For full warranty details on this product please visit: LA GARANTIE.
Page 33
Cosmo is constantly making efforts to improve the quality and performance of our products, so we may make changes to our appliances without updating this manual. Electronic version of this manual is available at: www.cosmoappliances.com...