Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

Tradizione in Continua Evoluzione
I
STRUZIONI PER L'USO
O
PERATING INSTRUCTIONS
G
EBRAUCHSANWEISUNG
M
ODE D'EMPLOI
I
NSTRUCCIONES DE USO
G
EBRUIKSAANWIJZING
I
NSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggia Caffitaly

  • Page 38: Important

    IMPORTANT PRÉCAUTIONS Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de prendre les précautions Machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de suivantes, afin d’éviter les décharges électriques, les courts circuits et les accidents corporels. l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un centre de service autorisé.
  • Page 39: Informations Generales

    INFORMATIONS GENERALES DONNÉES TECHNIQUES La machine à café est indiquée pour préparer du café à l’aide de capsules de café et elle est équipée d’un dispositif de distribution de vapeur et d’eau chaude. Voir plaque située sur l’appareil Le corps de la machine, à l’élégant design, a été conçu pour un usage domestique et n’est donc pas indiqué...
  • Page 40: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ ’ - Ne laissez pas les matériaux employés pour emballer la machine à la portée N CAS D URGENCE des enfants. L’ APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ EXCLUSIVEMENT - Pour la préparation du café, de l’eau chaude, pour monter le lait ou pour ré- chauffer des boissons en utilisant la vapeur ;...
  • Page 41: Description Des Composants

    DESCRIPTION DES COMPOSANTS Bouton de sélection vapeur Compartiment à capsules Couvercle du réservoir d’eau Réservoir d’eau Câble d’alimentation Levier d’ouverture com- partiment à capsules Indicateur multifonction état machine Capsule eau chaude Cuvette d’égouttoir réglable en hauteur Interrupteur général Grille Indicateur bac plein...
  • Page 42 INSTALLATION / CHARGEMENT CIRCUIT Contrôler que tous les Retirer le couvercle et ex- Remplir le réservoir d’eau Introduire le réservoir de composants sont placés traire le réservoir de l’eau. avec de l’eau fraîche po- l’eau et remettre le cou- prise placée derrière la correctement.
  • Page 43: Reglage / Distribution De Café Expresso

    REGLAGE / DISTRIBUTION DE CAFÉ EXPRESSO Il est possible de régler Intervenir sur le levier com- Régler la hauteur et lâcher Hauteur conseillée pour Hauteur conseillée pour la hauteur de la cuvette me illustré. le levier. les petites tasses. les grandes tasses. d’égouttoir.
  • Page 44 CAPPUCCINO Presser le bouton pour sé- La machine se réchauffe; le Lorsque le voyant est allu- Positionner un récipient. de lait froid. lectionner la fonction. voyant clignote. prête à diffuser la vapeur. cuer l’eau résiduelle. Appliquer des mouvements Lorsque de la vapeur sort, Placer la tasse avec le lait Lorsque le lait est prêt, fer- Presser le bouton pour...
  • Page 45: Eau Chaude / Vapeur

    EAU CHAUDE / VAPEUR Placer un récipient sous la Attendre. Lorsqu’on a la quantité dé- Retirer le récipient. buse vapeur. l’eau commence à sortir. N.B.: Une distribution maxi- sirée, fermer le robinet. mum de 60 secondes est conseillée. Presser le bouton, la ma- Quand la lumière du voyant Placer un récipient.
  • Page 46: Detartrage

    DETARTRAGE détartrage Gaggia. Le détartrage est nécessaire tous les 1-2 mois; en cas d’eau parti- trage. Vous pouvez utiliser un produit de détartrage pour machine à café de type culièrement dure, il faut détartrer la machine plus fréquemment. La machine doit être activée et elle gère la distribution du produit de détartrage automatiquement.
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Laver le réservoir. Retirer la cuvette d’égout- Retirer et vider le tiroir à Nettoyer la buse vapeur toir, la vider et la laver. marcs et le laver. après chaque préparation. à l’intérieur. Le nettoyage de la machine et des différentes parties qui la constitue doit être effectué...
  • Page 48 COMM. AFFICHAGE - PROBEME_CAUSE_REMEDE Au moyen de l’indicateur multifonction, la machine guide l’utilisateur lui permettant de PROBLEME CAUSE REMEDE l’utiliser correctement. La machine ne se met pas La machine n’est pas Activer l’interrupteur général. en marche branchée au réseau élec- trique.
  • Page 76: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN N GEVAL VAN NOOD ET APPARAAT UITSLUITEND EBRUIK HET APPARAAT NOOIT EFECTEN ANSLUITING OP HET NET EINIGING ONTKALKING NSTALLATIE ERVANGINGSONDERDELEN UILVERWERKING RANDBLUSAPPARATUUR EVAREN...
  • Page 77 BESCHRIJVING COMPONENTEN...
  • Page 78 INSTALLATIE / VULLEN CIRCUIT het contro-...
  • Page 79 AFSTELLING / AFGIFTE ESPRESSOKOFFIE...
  • Page 80 CAPPUCCINO...
  • Page 81 HEET WATER / STOOM...
  • Page 83: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD...

Table des Matières