E. DOLD & SOHNE SAFEMASTER RK 5942 Manuel D'utilisation

Module d'arrêt d'urgence, modulaire
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Datenblatt / Betriebsanleitung
0275080
SAFEMASTER
Not-Aus-Modul,
extrem klein
RK 5942
Original
E. DOLD & SÖHNE KG
Postfach 1251 • 78114 Furtwangen • Deutschland
Telefon +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356
dold-relays@dold.com • www.dold.com
1
DEUTSCH
DE
EN
FR
RK 5942 / 26.07.16 de / 745
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour E. DOLD & SOHNE SAFEMASTER RK 5942

  • Page 10 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • Postfach 1251 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com RK 5942 / 26.07.16 de / 745...
  • Page 20 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • PO Box 1251 • Telephone (+49) 77 23 / 654-0 • Telefax (+49) 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com RK 5942 / 26.07.16 en / 745...
  • Page 21: Module D'arrêt D'urgence, Modulaire

    Fiche Technique / Manuel d'utilisation FRANÇAIS SAFEMASTER Module d'arrêt d'urgence, modulaire RK 5942 Traduction de la notice originale E. DOLD & SÖHNE KG B.P. 1251 • 78114 Furtwangen • Allemagne Tél. +49 7723 6540 • Fax +49 7723 654356 0275080 dold-relays@dold.com •...
  • Page 22 Tables des matières Explication des symboles et remarques ..........................23 Remarques ..................................23 Usage approprié ................................23 Consignes de sécurité ..............................23 Diagramme de fonctionnement ............................25 Schémas ..................................25 Homologations et sigles ..............................25 Utilisation ..................................25 Affichages ..................................25 Borniers ...................................25 Schémas-bloc ..................................26 Caractéristiques techniques ............................26 Version standard ................................27 Diagnostics des défauts ..............................27 Entretien et remise en état ..............................27 Courbes caractéristiques ..............................27...
  • Page 23: Explication Des Symboles Et Remarques

    Avant l'installation, la mise en service ou l'entretien de cet Consignes de sécurité appareil, on doit avoir lu et compris ce manuel d'utilisation. Risque d'électrocution ! Danger de mort ou risque de blessure grave. AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l'installation et l'appareil est et rese en l'état hors L'installation ne doit être effectuée que par un electricien qualifié...
  • Page 24 RK 5942 / 26.07.16 fr / 745...
  • Page 25: Technique De Sécurité

    Technique de sécurité SAFEMASTER Module d'arrêt d'urgence, modulaire RK 5942 • satisfait aux exigences: - Performance Level (PL) e et Catégorie 4 selon EN ISO 13849-1 - Valeur limite SIL demandée (SIL CL) 3 selon IEC/EN 62061 - Safety Integrity Level (SIL) 3 selon IEC/EN 61508 •...
  • Page 26: Schémas-Bloc

    Schémas-bloc Caractéristiques techniques Entrée A1+ A2 13 S28+ Tension assignée U DC 24 V Plages de tensions à 10 % d'ondul. résiduelle: DC 0,9 ... 1,1 U protection contre les Consommation nominale: DC 2,2 W logique de surtension et K1/K2 Tension de cde sur ST1 surveillance courts-circuit...
  • Page 27: Version Standard

    Version standard Courbes caractéristiques RK 5942.01 DC 24 V ( A ) Référence: 0058689 • Sortie: 1 contact NO / 1 semi-conducteur • Tension assignée U DC 24 V • Largeur utile: 17,5 mm RK 5942.02 DC 24 V Référence: 0058690 •...
  • Page 28: Exemples D'applications

    Exemples d'applications L1(+) N(-) arrêt arrêt d'urgence d’urgence marche marche S28+ S28+ RK5942.01 RK5942.01 M9604 M10966 Couplage d'arrêt d'urgence à un canal sans circuit de retour, avec ou sans Couplage d'arrêt d'urgence à 2 canal sans circuit de retour, option avec fonction marche automatique.
  • Page 29 Exemples d'applications L1(+) L1(+) arrêt arrêt d'urgence d'urgence marche marche 13 23 33 A1(+) RK5942.03 RK5942.03 13 14 14 24 34 N(-) N(-) M9299_a M9230_d Amplification des contacts par contacteurs externes Attention! Lors d´application pour les arrêts de sécurité les utilisa- Pour un courant thermique I >...
  • Page 30 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • B.P. 1251 • Téléphone (+49) 77 23 / 654-0 • Téléfax (+49) 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com RK 5942 / 26.07.16 fr / 745...
  • Page 32: Dimensions (Dimensions En Mm)

    Maßbilder (Maße in mm) Dimensions (dimensions in mm) Dimensions (dimensions en mm) +0,5 17,5 43,9 M9922 Hutschiene DIN EN 60715 RK5942.01 17,5 43,9 Hutschiene M10984 DIN EN 60715 RK5942.01PC 17,5 43,9 M10983 Hutschiene DIN EN 60715 RK5942.01PCA RK 5942 / 26.07.16 de / en / fr / 745...
  • Page 33: Données Techniques Sécuritaires

    Sicherheitstechnische Kenndaten Safety Related Data Données techniques sécuritaires Anforderung seitens der Sicherheits- Intervall für zyklische Überprüfung EN ISO 13849-1: funktion an das Gerät der Sicherheitsfunktion Kategorie / Category: Demand to our device based on the Intervall for cyclic test of the safety evaluated neccessary safety level of function the application.
  • Page 34: Déclaration De Conformité Européenne

    EG-Konformitätserklärung CE-Declaration of Conformity Déclaration de conformité européenne RK 5942 / 26.07.16 de / en / fr / 745...
  • Page 35: Note

    Notizen Notice Note RK 5942 / 26.07.16 de / en / fr / 745...
  • Page 36 E. DOLD & SÖHNE KG • D-78114 Furtwangen • Bregstraße 18 • Telefon 0 77 23 / 654-0 • Telefax 0 77 23 / 654-356 e-mail: dold-relays@dold.com • internet: http://www.dold.com RK 5942 / 26.07.16 de / en / fr / 745...

Table des Matières