Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Homebox
Handboek |
Manual |
Anleitung |
Manuel
YOU'RE IN CHARGE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ecotap Homebox

  • Page 1 Homebox Handboek | Manual | Anleitung | Manuel YOU’RE IN CHARGE...
  • Page 2 NEDERLANDS 2. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 3: Table Des Matières

    Veiligheidsvoorzieningen Veiligheid Veiligheidsvoorschriften Verplichte controles voor ingebruikname Gebruik / installatie handleiding Vereiste voedingskabel Montage op de wand of speciaal rek Onderhoud Transport en opslag Storing uitleg Werking en bediening laadsysteem Technische specificaties Contactgegevens leverancier EG-Verklaring van overeenstemming 3. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 4: Inleiding

    In deze handleiding staat belangrijke informatie voor een goede en veilige installatie en gebruik van het laadsysteem. De Homebox is ontworpen voor voertuigen die voorzien zijn van een mode 3 laadsysteem conform IEC 61851-1 (editie2.0) met stekkersysteem conform VDE-AR-E 2623-2-2.
  • Page 5: Algemeen

    2.1 Garantie Hier gelden de Algemene leveringsvoorwaarde van Ecotap® B.V. Ecotap® B.V. kan niet aansprakelijk worden gesteld voor letsel of schade indien het laadsysteem wordt gewijzigd, beschadigd, omgebouwd of wordt uitgebreid met andere componenten of niet wordt gebruikt volgens de gestelde instructies en voorwaarden.
  • Page 6: Veiligheidsvoorzieningen

    4.1 Veiligheidsvoorschriften Voordat u de Homebox gaat monteren maakt u de locatie veilig voor omstanders. Laat op deze werkplek NOOIT kinderen toe. Zorg dat NIEMAND die niets met de werkzaamheden heeft te maken op de werkplek komt.
  • Page 7: Verplichte Controles Voor Ingebruikname

    (De kabel kan zowel vanuit de achterwand alsmede via de bestaande wartelingang aan de onderzijde worden ingevoerd). De Homebox monteert u het beste op een hoogte van +/- 100 centimeter, gemeten vanaf de onderzijde van de Homebox. Verwijder eerst het stalen schild middels de torx schroef aan de onderzijde. Voer de kabel in 7.
  • Page 8 Gebruik bij het vastzetten van de aders de juist passende schroevendraaier en zet deze vast met min. 3,5Nm. Vergeet de losse aarddraad vanuit de Homebox niet te bevestigen op de losse deksel. Gebruik de juiste bijgeleverde bevestigingsschroeven om de Homebox stevig vast te zetten op een wand/muur/rek.
  • Page 9 9. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 10: Onderhoud

    Beschadigingen aan de Homebox behandelen met roestwerende verf. 8. TRANSPORT EN OPSLAG Vervoer de Homebox in de bijgeleverde doos zoals u deze heeft ontvangen. Als u de Homebox verstuurt, geef dan goed aan dat het met enige voorzichtigheid behandeld dient te worden.
  • Page 11: Technische Specificaties

    Let op ! Aarding (aardverspreidingsweerstand) geheel volgens de geldende normeringen. Ecotap® B.V. behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving de bovenstaande technische gegevens te wijzigen als gevolg van voortgaande, innovatieve ontwikkelingen van het laadstation. De technische gegevens kunnen bovendien van land tot land verschillend zijn.
  • Page 12: Contactgegevens Leverancier

    13. EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Verklaring van overeenstemming voor machines (richtlijn 2014/35/EU, Bijlage II blz.96/369) Hierbij verklaart Ecotap® B.V. Kruisbroeksestraat 23 4 5281RV Boxtel, dat de hierna genoemde Laadstations overeenstemt met de eisen van de Machinerichtlijn en de andere hierna genoemde richtlijnen en Normen.
  • Page 13 ENGLISH 13. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 14 Operation / installation manual 19.1 Requirements for the power cable 19.2 Mounted on a wall or on a special rack Maintenance Transportation and storage Resolving problems Operation of the charging system Technical specifications Contact details supplier EG conformity statement 14. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 15: Introduction

    14. INTRODUCTION Thank you for selecting the Ecotap® Homebox. This manual describes the Homebox with socket and fixed charging cable type 1 or 2 for versions with and without registration. This manual contains important information on correct and safe installation and use of the charging system.
  • Page 16: Symbols Used In This Manual And On The System

    The manual must be read first 16. DESCRIPTION OF EQUIPMENT 16.1 Application The Homebox was specially designed to be mounted on a wall or on a special mounting rack. 16.2 Accessories The following accessories are included in the scope of delivery: tools, mounting frame 16.3 Safety features...
  • Page 17: Safety

    18. MANDATORY CHECKS BEFORE COMMISSIONING The following checks are mandatory before commissioning the Homebox. NEVER use the Homebox if 1 or more checks indicate that the power sup- ply or the stability of the Homebox does not meet the requirements.
  • Page 18: Operation / Installation Manual

    If you want to use 1-phase, connect to Phase 1 and to Neutral and Earth.) Use the proper screwdriver size for connecting the wires, and tighten the screws with a tor- que of at least 3.5Nm. Do not forget to connect the loose earthing wire from the Homebox to the loose cover.
  • Page 19 19. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 20 20. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 21: Maintenance

    Treat any damaged surface areas of the Homebox with anti-corrosive paint. 21. TRANSPORTATION AND STORAGE Transport the Homebox in the box it was delivered in. When shipping the Homebox, apply a clear indication that the item must be handled with care.
  • Page 22: Technical Specifications

    Pay attention ! Earthing (earth dispersion resistance) completely in accordance with the applicable standards. Ecotap® B.V. reserves the right to change the above technical data without prior notice as a result of continued innovative development of the charging system. Please note also that the technical data may vary between countries.
  • Page 23: Contact Details Supplier

    Statement of conformity for machines (Directive 2014/35/EU, Annex II page 96/369) Ecotap® B.V. Kruisbroeksestraat 23, 5281RV Boxtel, the Netherlands, hereby states that the following charging systems meet the requirements of the listed directives and standards. Type: Ecotap® Homebox type lcd/flex type 1 & 2...
  • Page 24 DEUTSCH 24. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 25 29.3 Sicherheitsvorrichtungen Sicherheit 30.1 Sicherheitsvorschriften Obligatorische Prüfungen vor der Inbetriebnahme Betriebs-/Installationshandbuch 32.1 Montage an der Wand Wartung Transport und Lagerung Erläuterung zu Störungen Die Ladestation betreiben und verwenden Technische Spezifikationen Kontaktdaten des Lieferanten Messrichtigkeitshinweise gemäß PTB-Baumusterprüfbescheinigung EU-Konformitätserklärung 25. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 26: Einleitung

    Vielen Dank, dass Sie sich für eine Homebox von Ecotap® entschieden haben. Dieses Handbuch beschreibt die Homebox mit Steckdose und festem Kabel, Typ 1 oder 2, in den Varianten mit und ohne Registrierung. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen für die ordnungsgemäße und sichere Installation und Verwendung des Ladesystems.
  • Page 27: Allgemein

    28.1 Garantie Hier gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen von Ecotap® B.V. Ecotap® B.V. kann nicht für Verletzungen oder Schäden haftbar gemacht werden, wenn das Ladesystem verändert, beschädigt, umgebaut oder mit anderen Komponenten erweitert oder nicht gemäß den Anweisungen und Bedingungen verwendet wird.
  • Page 28: Zubehör

    Ladestation, Werkzeuge und Teile trocken bleiben. Stellen Sie sicher, dass während der Grabungen für den Montagerahmen keine Stolpergefahr durch Gegenstände oder Pflastersteine entsteht. Tragen Sie bei der Durchführung bestimmter Aktionen während der gan- zen Installation und dem Anschlussvorgang geeignete Schutzhandschuhe. 28. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 29: Obligatorische Prüfungen Vor Der Inbetriebnahme

    √ Halten Sie das Arbeitsumfeld frei von Hindernissen. √ Bevor die Stromversorgung an der Ladestation eingeschaltet wird, müssen Sie die Telefonnummer kontaktieren die auf der Ladestation vermeldet ist, sodass wir die Software aktivieren können (hierzu wird die einmalige Ladestationsnummer benötigt). 29. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 30: Betriebs-/Installationshandbuch

    Schutzleiterklemmen PE an. Verwenden Sie zum Befestigen der Drähte den entsprechenden Schraubendreher und ziehen Sie die Klemmen mit 3,5 Nm bis 5 Nm fest. Vergessen Sie nicht, das lose Erdungskabel von der Ladestation an der Abdeckung zu befestigen. 30. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 31 Installationsanweisung 31. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 32 32. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 33: Wartung

    4 bis 5 Nm festgemacht sind. Behandeln Sie sämtliche Schäden an der Ladestation mit einem Korrosionsschutzanstrich in der richtigen Farbe (Ecotap® grau RAL 7035 & weiß RAL 9016). 34. TRANSPORT UND LAGERUNG Transportieren Sie die Ladestation (Kern plus Mechanismus) aufrecht und verhindern Sie Schäden am Lack, um Rost vorzubeugen.
  • Page 34 Um den Ladevorgang zu stoppen, muss man die Drucktaste oder den Scanpunkt mittels RFID-Karte nochmals bedienen. Sie hören zwei Tonsignale, das blaue Licht schaltet aus und der Stecker wird entriegelt. Sie können jetzt den Stecker aus der Typ 2 Steckdose ziehen. 34. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 35: Technische Spezifikationen

    Active energy Cl. A Software-Version (CRC): 29.02 (3809) Maximale Kabeldicke: 25 mm2 AC Messer: MID zertifiziert Optional ! Interne FI- Schutzschalter, Type B, AC = 30 mA, DC = 6 mA Rostschutzbehandlung unter anderem über KTL-Behandlung und Pulverbeschichtung 35. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 36: Kontaktdaten Des Lieferanten

    Passt auf ! Erdung (Erdausbreitungswiderstand) vollständig nach den geltenden Normen. Ecotap® B.V. behält sich das Recht vor, die oben genannten technischen Daten ohne vorherige Ankündigung aufgrund ständiger, innovativer Entwicklungen der Ladestation zu ändern. Die technischen Daten können zudem von Land zu Land variieren.
  • Page 37 Rechnungen bestimmt sind, in einfacher Weise zur Überprüfung angegebener Messwerte nachvollzogen werden können und 2. für die in Nummer 1 genannten Zwecke erforderlichenfalls geeignete Hilfsmittel bereitzustellen. Für den Verwender der Messwerte entstehen aus dieser Regelung konkret folgende 37. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 38 Identifizierungsmittel die Authentifizierung an den von ihm genutzten Exemplaren des zu dieser Betriebsanleitung gehörenden Produktes zu ermöglichen. Alle vorgenannten Pflichten gelten für den EMSP als Messwerteverwender im Sinne von § 33 MessEG auch dann, wenn er die Messwerte aus den Ladeeinrichtungen über einen Roaming-Dienstleister bezieht. 38. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 39: Eu-Konformitätserklärung

    40. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU Konformitätserklärung für Niederspannungsrichtlinie (Richtlinie 2014/35/EU, Anhang II S.96/369) Ecotap® B.V. Kruisbroeksestraat 23 5281RV Boxtel erklärt hiermit, dass die nachfolgend genannte Ladestation mit den Vorschriften der unten angegebenen Richtlinien und Normen übereinstimmt. Type: Ecotap® Ladestation Homebox Type lcd/flex type 1 & 2...
  • Page 40 FRANÇAIS 40. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 41 Manuel d’utilisation / d’installation 46.1 Câble d’ a limentation requis 46.2 Montage mural ou sur rack spécial Entretien Transport et stockage Explication des pannes Fonctionnement et exploitation du borne de recharge Caractéristiques techniques Coordonnées du fournisseur Déclaration de conformité CE 41. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 42: Introduction

    41. INTRODUCTION Nous tenons tout d’ a bord à vous remercier d’ a voir choisi la borne de recharge Homebox d’Ecotap®. Ce manuel décrit la borne de recharge Homebox équipée d’une prise de recharge et d’un câble fixe de type 1 ou 2 en variantes avec et sans enregistrement.
  • Page 43: Généralités

    42.1 Garantie Les conditions générales de livraison d’Ecotap® B.V. s’ a ppliquent. Ecotap® B.V. ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable en cas de blessures ou de dommages consécutifs à une modification du système de recharge, à son endommagement, sa transformation ou s’il a fait l’...
  • Page 44: Équipements De Sécurité

    à l’utilisation du système de recharge. 44.1 Consignes de sécurité Avant de procéder à la mise en place de la borne de recharge Homebox, sécurisez l’ e ndroit pour les passants. Ne laissez JAMAIS les enfants accéder au lieu de travail. Veillez à ce que AUCUNE PERSONNE non concernée par les travaux n’...
  • Page 45: Contrôles Obligatoires Préalables À La Mise En Service

    +/- 100 centimètres, mesurée à partir du dessous de la borne. Enlever d’ a bord l’ é cran en acier en dévissant la vis Torx située en dessous. Faire passer le câble dans la borne de recharge Homebox et le fixer avec le presse-étoupe.
  • Page 46 Utiliser le tournevis adapté pour le serrage des fils et les serrer à un couple de 3,5 Nm minimum. Ne pas oublier de relier le fil de terre de la borne de recharge Homebox au couvercle amovible. Utiliser les vis de fixation appropriées fournies avec la borne de recharge Homebox pour la fixer solidement à...
  • Page 47 47. www.ecotap.nl 14-04-22...
  • Page 48: Entretien

    / LMR” doit encore être enregistrée. Dès que l’ e nregistrement est effectué, la borne de recharge Homebox peut être utilisée avec tout type de pass de recharge adapté. La borne de recharge Homebox délivre un signal vert à une fréquence régulière en situation non utilisée.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Faites attention ! Mise à la terre (résistance à la propagation de terre) entièrement conforme aux normes applicables. Ecotap® B.V. se réserve le droit de modifier les informations techniques ci-dessus sans préavis en raison des développements continus et innovants de la borne de recharge. Les informations techniques peuvent de surcroît être différentes d’un pays à...
  • Page 50: Coordonnées Du Fournisseur

    Déclaration de conformité pour machines (directive 2014/35/UE, Annexe II page 96/369) Ecotap® B.V. Situé à Kruisbroeksestraat 23, 5281RV Boxtel, déclare par la présente que les bornes de recharge mentionnées ci-après sont conformes aux exigences de la directive Machine et à celles des normes et directives indiquées ci-après Type : Ecotap®...
  • Page 51 Contact | Contact | Kontakt | Contact Ecotap B.V. Kruisbroeksestraat 23 5281 RV Boxtel The Netherlands +31(0) 411 210 210 info@ecotap.nl www.ecotap.nl YOU’RE IN CHARGE...

Table des Matières