Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wandlader Duo
Handboek |
Manual |
Anleitung |
Manuel
YOU'RE IN CHARGE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ecotap Duo

  • Page 1 Wandlader Duo Handboek | Manual | Anleitung | Manuel YOU’RE IN CHARGE...
  • Page 2 NEDERLANDS 2. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 3: Table Des Matières

    Symbolen in deze handleiding en laadsysteem Apparaat omschrijving Toepassing Accessoires Veiligheidsvoorzieningen Veiligheid Veiligheidsvoorschriften Verplichte controles voor ingebruikname Gebruik / installatie handleiding Vereiste voedingskabel Montage op de wand Onderhoud Storing uitleg Werking en bediening laadsysteem Technische specificaties Contactgegevens leverancier EG-Verklaring van overeenstemming 3. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 4: Inleiding

    1. INLEIDING Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor een laadstation van Ecotap® . Deze handleiding beschrijft het Wandlaadstation DUO uitgevoerd met 2 x type 2 stopcontacten van ieder 22kW. In deze handleiding staat belangrijke informatie voor een goede en veilige installatie en gebruik van het laadstation.
  • Page 5: Algemeen

    2.1 Garantie Hier gelden de Algemene leveringsvoorwaarde van Ecotap® B.V. Ecotap® B.V. kan niet aansprakelijk worden gesteld voor letsel of schade indien het laadsysteem wordt gewijzigd, beschadigd, omgebouwd of wordt uitgebreid met andere componenten of niet wordt gebruikt volgens de gestelde instructies en voorwaarden.
  • Page 6: Veiligheidsvoorzieningen

    √ Controleer bij de aansluitklemmen of de juiste volgorde is gehandhaafd. √ Controleer of de aders goed vast zijn gedraaid 3,5 tot 5 Nm. √ Controleer of de aardverbinding is gemaakt met de aangeleverde aarding. √ Controleer of de kabeldikte van de voedingskabel klopt met de gezekerde 6. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 7: Gebruik / Installatie Handleiding

    (de kabel kan zowel vanuit de achterwand alsmede via de bestaande wartelingang aan de onderzijde worden ingevoerd. U dient de wartelingang als u deze niet gebruikt wel af te dichten). Sluit de aders aan zoals staat vermeld op de aanduiding bij de desbetreffende componenten. 7. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 8 De afscherming / aardedraad aansluiten op de aangegeven aardklem. Gebruik bij het vastzetten van de aders de juist passende schroevendraaier en zet deze vast met 3,5Nm tot 5Nm. Vergeet niet de losse aarddraad vanuit het laadstation te bevestigen op de deksel. 8. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 9 WG boormal 20-4-2020 DIA 10mm DIA 10mm 30mm 220mm 80mm 170mm 150mm 110mm DIA 10mm 70mm DIA 10mm 50mm 60mm 771mm 800mm 9. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 10: Onderhoud

    9. WERKING EN BEDIENING LAADPUNT Dit laadpunt is te bedienen met een laadpas. De wandlaadstation DUO uitvoering “Laden Met Registratie / LMR” dient nog wel te worden geregistreerd. Zodra de registratie is voltooid, is het laadstation te gebruiken met elke elektrisch vervoer laadpas (EV laadpas) of andere geschikte pasjes, mobiel en sleutelhouders.
  • Page 11: Technische Specificaties

    Let op ! Aarding (aardverspreidingsweerstand) geheel volgens de geldende normeringen. Ecotap® B.V. behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving de bovenstaande technische gegevens te wijzigen als gevolg van voortgaande, innovatieve ontwikkelingen van het laadstation. De technische gegevens kunnen bovendien van land tot land verschillend zijn.
  • Page 12: Contactgegevens Leverancier

    Ecotap® B.V. verklaart hierbij. Gevestigd: Kruisbroeksestraat 23, 5281 RV Boxtel Onderstaand laadstation voldoet aan de eisen van de richtlijnen en normen hieronder vermeld. Type: Ecotap® Wandlader Duo Eerste release: 2018 Gehanteerde EU-Richtlijnen: - Laagspanningsrichtlijn 2014/35 / EU - EMC richtlijn 2014/30 / EU...
  • Page 13 ENGLISH 13. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 14 Safety regulations Mandatory checks before initial use User / installation manual 18.1 Required power cable Wall mounting Maintenance 20.1 Malfunction explanation 20.2 Operation and functioning of the charging station Technical specifications Contact details supplier EG conformity statement 14. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 15: Introduction

    13. INTRODUCTION Thank you very much for selecting the Ecotap® wall-mounted charging station. This manual describes the Wall Charging Station equipped with two type 2 sockets of 22kW each. This manual contains important information for the proper and safe installation and use of this charging station.
  • Page 16: General

    14.1 Warranty The Ecotap® B.V. General Delivery Conditions apply. Ecotap® B.V. cannot be held responsible for injury or damages as a result of the charging station being changed, damaged, converted, or expanded with other components, or if it is not being used in accordance with the specified instructions and conditions.
  • Page 17: Safety Device

    The following checks are required to be performed before the charging station is installed and/or used. NEVER use the charging station if, during one or more of these checks, the power supply or stability of the charging station does not comply with safety regulations. 17. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 18: User / Installation Manual

    Use the right fastening screws to firmly secure the charging station to the wall and use all four fastening holes. Mounting material is included. First, remove the cover with a torx screw at the bottom. The charging station can now be mounted to the wall. 18. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 19 Connect the shield/ground wire to the indicated Ground terminal. When fastening the cores, use the correct screwdriver and tighten to 3.5Nm to 5Nm. Do not forget to attach the loose ground wire from the charging station to the cover. 19. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 20 WG boormal 20-4-2020 DIA 10mm DIA 10mm 30mm 220mm 80mm 170mm 150mm 110mm DIA 10mm 70mm DIA 10mm 50mm 60mm 771mm 800mm 20. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 21: Maintenance

    To stop the charging procedure, hold your card in front of the scanner. You will hear two acoustic signals, the light will blink green and the plug is unlocked. You can now remove the plug. The push button/auto-start operation replaces the scanner and charging card/charging key and does not require BackOffice verification. 21. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 22: Technical Specifications

    5 watts per hour (Basic AC controller) AC meter: MID certified Pay attention ! Earthing (earth dispersion resistance) completely in accordance with the applicable standards. 22. CONTACT DETAILS SUPPLIER Ecotap® B.V. Kruisbroeksestraat 23 5281RV Boxtel – The Netherlands Tel.: 0031 (0) 411-210210 E-mail: info@ecotap.nl 22. www.ecotap.nl...
  • Page 23 Kruisbroeksestraat 23, 5281 RV Boxtel The charging station mentioned below complies with the requirements of the guidelines and standards mentioned below. Type: Ecotap® Wallcharger Duo First release: 2018 EU directives used: - Low voltage directive 2014/35 / EU - EMC Directive 2014/30 / EU...
  • Page 24 DEUTSCH 24. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 25 Obligatorische Prüfungen vor der Inbetriebnahme Betriebs-/Installationshandbuch 29.1 Montage an der Wand 29.2 Übersicht über die Ladestation Wartung Transport und Lagerung Erläuterung zu Störungen Die Ladestation betreiben und verwenden Technische Spezifikationen Kontaktdaten des Lieferanten Messrichtigkeitshinweise gemäß PTB-Baumusterprüfbescheinigung EU-Konformitätserklärung 25. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 26: Einleitung

    Bewahren Sie dieses Handbuch in der Umgebung der Ladestation auf, sodass die Anweisungen und Sicherheitsvorschriften immer griffbereit sind. Ecotap® B.V. behält sich das Recht vor, die oben stehenden technischen Daten infolge der innovativen Weiterentwicklung der Ladestationen ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern.
  • Page 27: Allgemein

    25.1 Garantie Hier gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen von Ecotap® B.V. Ecotap® B.V. kann nicht für Personen- oder Sachschäden haftbar gemacht werden, die durch eine modifizierte, beschädigte oder umgerüstete Ladestation verursacht wurden oder durch eine, die mit anderen Bauteilen ausgerüstet wurde oder nicht entsprechend der angegebenen Anweisungen und Bestimmung verwendet wurde.
  • Page 28: Zubehör

    Tragen Sie bei der Durchführung bestimmter Aktionen während der ganzen Installation und dem Anschlussvorgang geeignete Schutzhandschuhe. Stellen Sie jederzeit sicher, dass die verwendeten Prüfinstrumente zum Testen, ob das System von der Stromversorgung getrennt ist, mehrfach getestet wurden, sodass Sie ordnungsgemäß funktionieren. 28. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 29: Obligatorische Prüfungen Vor Der Inbetriebnahme

    √ Halten Sie das Arbeitsumfeld frei von Hindernissen. √ Bevor die Stromversorgung an der Ladestation eingeschaltet wird, müssen Sie Ecotap® B.V. erst telefonisch unter +31 (0)411 210 210 kontaktieren, sodass wir die Software aktivieren können (hierzu wird die einmalige Ladestationsnummer benötigt).
  • Page 30 Abdeckung mit einem Torx 40 befestigt. Die Ladestation kann dann an der Wand befestigt werden mit den mitgelieferten Befestigungsmaterial. (Abb. 1.1) Führen Sie die Kabel in die Ladestation ein und fixieren Sie das Kabel mit der WG DUO Kabelverschraubung. Fassung 2.14 / 2019 | PTB (Das Kabel kann sowohl von der Rückwand als auch über den vorhandenen...
  • Page 31 WG boormal 20-4-2020 DIA 10mm DIA 10mm 30mm 220mm 80mm 170mm 150mm 110mm DIA 10mm 70mm DIA 10mm 50mm 60mm 771mm 800mm 31. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 32: Übersicht Über Die Ladestation

    Prüfen Sie, dass die Anschlüsse des Hauptstromkabels sicher mit mindestens 4 bis 5 Nm festgemacht sind. Behandeln Sie sämtliche Schäden an der Ladestation mit einem Korrosionsschutzanstrich in der richtigen Farbe (Ecotap® grün RAL 6018 & weiß RAL 9016). 32. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 33: Transport Und Lagerung

    Schäden geschützt werden. Lagern Sie die Ladestation vorzugsweise an einem trockenen, nicht feuchten Ort. 32. ERLÄUTERUNG ZU STÖRUNGEN Falls die Ladestation Störungen aufweist, kontaktieren Sie direkt Ecotap® Helpdesk, verfügbar 24/7 (Tel. +49 (0)32 21 322 2250) oder einen zertifizierten Techniker, der die nötige Mess- und Prüfausrüstung mit Auto-Simulation besitzt.
  • Page 34: Technische Spezifikationen

    Beleuchtung für Kanal 1 und Kanal 2 Umgebungstemperaturbereich: von -25 bis +60 Grad Celsius Nennbetriebsbedingungen 3x220/380…..3x240/415V; 0.25-5(65) A; Elektrizitätszähler: 50 order 60 Hz; -40°C bis +70°C Messgenauigkeit: Active energy Cl. A Software-Version (CRC): 29.02 (3809) Maximale Kabeldicke: 25 mm2 34. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 35: Kontaktdaten Des Lieferanten

    Passt auf ! Erdung (Erdausbreitungswiderstand) vollständig nach den geltenden Normen. Ecotap® B.V. behält sich das Recht vor, die oben stehenden technischen Daten infolge der innovativen Weiterentwicklung der Ladestationen ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern. Die technischen Daten können außerdem von Land zu Land unterschiedlich sein.
  • Page 36 Messgerät verwendet, bestätigen zu lassen, dass sie ihre Verpflichtungen erfüllt. (3) Wer Messwerte verwendet, hat 1. dafür zu sorgen, dass Rechnungen, soweit sie auf Messwerten beruhen, von demjenigen, für den die Rechnungen bestimmt sind, in einfacher Weise zur Überprüfung angegebener Messwerte nachvollzogen 36. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 37 werden können und 2. für die in Nummer 1 genannten Zwecke erforderlichenfalls geeignete Hilfsmittel bereitzustellen. Für den Verwender der Messwerte entstehen aus dieser Regelung konkret folgende Pflichten einer eichrechtkonformen Messwertverwendung: Der Vertrag zwischen EMSP und Kunden muss unmissverständlich regeln, dass ausschließlich die Lieferung elektrischer Energie und nicht die Ladeservice-Dauer Gegenstand des Vertrages ist.
  • Page 38: Eu-Konformitätserklärung

    Etabliert: Kruisbroeksestraat 23, 5281 RV Boxtel Die unten stehende Ladestation erfüllt die Anforderungen der Richtlinien und Normen unten genannten. Typ: Ecotap® Wandladestation Duo Erste Veröffentlichung: 2018 Angewandte EU-Richtlinien: - Low voltage directive 2014/35 / EU - EMC Directive 2014/30 / EU...
  • Page 39 FRANÇAIS 39. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 40 Contrôles obligatoires avant la mise en service Manuel d’utilisation / d’installation 43.1 Câble d’ a limentation requis 43.2 Montage mural Entretien Explication des pannes Fonctionnement et exploitation du borne de recharge Caractéristiques techniques Coordonnées du fournisseur Déclaration de conformité CE 40. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 41: Introduction

    Nous tenons tout d’ a bord à vous remercier d’ a voir choisi une borne de recharge d’Ecotap®. Ce manuel décrit la borne de recharge murale DUO équipée de 2 x prises de type 2 de 22 kW chacune. Vous trouverez dans ce manuel toutes les informations nécessaires à la bonne installation ainsi qu’...
  • Page 42: Généralités

    39.1 Garantie Les conditions générales de livraison d’Ecotap® B.V. s’ a ppliquent. Ecotap® B.V. ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable en cas de blessures ou de dommages consécutifs à une modification du système de recharge, à son endommagement, sa transformation ou s’il a fait l’...
  • Page 43: Équipements De Sécurité

    électrique ou la stabilité de la borne de recharge ne sont pas satisfaisantes. Effectuer les vérifications suivantes toujours avant que la borne de recharge soit mise sous tension. 43. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 44: Manuel D'utilisation / D'installation

    Utiliser les bonnes vis de fixation pour fixer solidement la borne de recharge et utiliser les 4 trous de fixation prévus à cet effet (le matériel de fixation est fourni). Enlever d’ a bord le capot en dévissant la vis Torx située en dessous. La borne de recharge peut être fixée au mur. 44. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 45 Utiliser un tournevis adapté pour le serrage des fils et les serrer à un couple compris entre 3,5 Nm et 5 Nm. Ne pas oublier de relier le fil de terre de la borne de recharge au capot. 45. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 46 WG boormal 20-4-2020 DIA 10mm DIA 10mm 30mm 220mm 80mm 170mm 150mm 110mm DIA 10mm 70mm DIA 10mm 50mm 60mm 771mm 800mm 46. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 47: Entretien

    46. FONCTIONNEMENT ET EXPLOITATION DU POINT DE RECHARGE L’ e xploitation de la borne de recharge se fait à l’ a ide d’une carte de recharge. La borne de recharge murale DUO “Laden Met Registratie (recharge avec enregistrement) / LMR” doit encore être enregistrée.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Indice de résistance au vandalisme IK10 Traitement : Anticorrosion et revêtement par poudre Fixation murale : 4 trous de fixation de 12 mm dans la plaque d’ a daptation murale, matériel de fixation inclus Épaisseur maximale du câble : 25 mm2 48. www.ecotap.nl 14/04/22...
  • Page 49: Coordonnées Du Fournisseur

    Faites attention ! Mise à la terre (résistance à la propagation de terre) entièrement conforme aux normes applicables. Ecotap® B.V. se réserve le droit de modifier les informations techniques ci-dessus sans préavis en raison des développements continus et innovants de la borne de recharge. Les informations techniques peuvent de surcroît être différentes d’un pays à...
  • Page 50: Déclaration Ue De Conformité Ce 2020

    49. DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ CE 2020 Directive 2014/35 / EU, PJ annexe II p. 96/369, CEM 2014/30 / EU Ecotap® B.V. déclare par la présente. Situé à : Kruisbroeksestraat 23, 5281 RV Boxtel Que la borne de recharge ci-dessous répond aux exigences des directives et normes mentionnées ci-dessous.
  • Page 51 Contact | Kontakt Ecotap B.V. Kruisbroeksestraat 23 5281 RV Boxtel The Netherlands +31(0) 411 210 210 info@ecotap.nl www.ecotap.nl YOU’RE IN CHARGE...

Table des Matières