Braun Multiquick 3 MPZ 9 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Multiquick 3 MPZ 9:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Multiquick 3
MPZ 9
MPZ 6
1 0 0 0
3 2
8 0 0
2 4
6 0 0
1 6
4 0 0
8
2 0 0
fl .o z
m l
1
5
3
Type 4161
4161

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Multiquick 3 MPZ 9

  • Page 1 Multiquick 3 MPZ 9 MPZ 6 1 0 0 0 8 0 0 6 0 0 4 0 0 2 0 0 fl .o z Type 4161 4161...
  • Page 2: Table Des Matières

    Magyar 020 - 21 33 21 Türkçe 020 377 877 Românå (MD) 20, 35 801 127 286 Ελληνικ 21, 35 801 1 BRAUN êÛÒÒÍËÈ 22, 36 221 804 335 ìÍ‡ªÌҸ͇ 23, 37 02/5710 1135 26, 25 (06-1) 451-1256 27, 29 0 800 261 63 65 021-224.00.47...
  • Page 3 10 00 80 0 MPZ 6 MPZ 9 60 0 350 ml 1000 ml 40 0 20 0 f l. o z 100 0 10 00 fl.o z 80 0...
  • Page 4: Deutsch

    Unsere Geräte werden hergestellt, um höchste Ansprüche Einstellbarer Fruchtfleischgehalt an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wün- Der Fruchtfleischgehalt des Saftes lässt sich durch Drehen schen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. des Saftbehälters (3) innerhalb der Fruchtfleisch-Skala (2) stufenlos einstellen (a): Wichtig Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig und...
  • Page 5: English

    Assembling and disassembling Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your Press the cone (5) into the strainer (4) until the cone country.
  • Page 6: Français

    être effectué par un centre agréé arrêter le moteur en appuyant et en relâchant successive- Braun. Toute réparation effectuée par une personne non ment la pression sur le fruit peut entraîner un changement qualifiée pourrait entraîner des accidents ou blesser de sens de rotation du cône et augmenter ainsi la quantité...
  • Page 7: Español

    No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Montaje y desmontaje Braun o a los puntos de recogida habilitados por Coloque el cono (5) dentro del filtro (4), hasta que el cono los ayuntamientos.
  • Page 8: Português

    Pressione o cone (5) para o interior do coador (4) até que o cone fique encaixado, depois coloque o coador no jarro (3). de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de Para colocar o jarro no motor de bloqueio (1), proceda da recolha específica, à...
  • Page 9: Italiano

    La quantità di polpa del frutto può essere regolata volta per Ci auguriamo che il prodotto Braun che avete acquistato volta ruotando la caraffa (3) per mezzo del misuratore di soddisfi pienamente le vostre esigenze.
  • Page 10: Nederlands

    Instelbare hoeveelheid vruchtvlees kwaliteitseisen, functionaliteit en design te kunnen voldoen. De hoeveelheid vruchtvlees in uw sap kan traploos worden Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun apparaat. ingesteld door het sapreservoir (3) binnen de pulpschaal (2) te draaien (a):...
  • Page 11: Dansk

    Mængden af frugtkød i juicen kan altid justeres fra gang til Vi håber, De vil få stort udbytte af Deres nye Braun produkt. gang ved at dreje kanden inden for frugtkødsskalaen (2) (a): 5 = højt indhold af frugtkød,...
  • Page 12: Norsk

    Justerbart fruktkjøttinnhold standarder nar det gjelder kvalitet, funksjon og design. Mengden fruktkjøtt i juicen kan justeres fortløpende ved Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. å dreie på kannen innenfor skalaen for fruktkjøttinnholdet (2) (a): Forsiktig 5 = høyt fruktkjøttinnhold,...
  • Page 13: Svenska

    MPZ 9: 1000 ml När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på Montering och demontering din lokala återvinningsstation. Tryck ned presskonen (5) i silen (4) tills konen sitter fast och placera silen på...
  • Page 14: Suomi

    Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmatkin Hedelmälihan määrän säätäminen laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Voit säätää mehuun tulevan hedelmälihan määrää käytön Toivomme, että uudesta Braun-tuotteesta on Teille paljon aikana kääntämällä kannua siten, että säätömerkki liikkuu hyötyä. (2) (a): 5 = suurin hedelmälihan määrä, Varoitus 1 = pienin hedelmälihan määrä.
  • Page 15: Polski

    Polski Regulacja zawartoÊci resztek mià˝szu Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. owoców Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania ZawartoÊç mià˝szu w soku mo˝na p∏ynnie regulowaç naszego wyrobu. obracajàc zbiornik soku w zakresie znacznika na zbiorniku soku (2)(rys.a):...
  • Page 16: Âesk

    Namáãknûte lisovací kuÏel (5) do sítka (4), aÏ se kuÏel v˘robek do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej zajistí. Pak sítko s kuÏelem nasaìte na nádobu na ‰Èávu odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo na (3). Upevnûte nádobu na základnu s motorem (1) pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle místních následujícím zpÛsobem:...
  • Page 17: Slovensk

    Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte Zostavenie a rozobratie do servisného strediska Braun alebo na príslu‰nom Lisovací kuÏeº (5) zatlaãte do sitka (4), aby sa kuÏeº zaistil. zbernom mieste zriadenom podºa miestnych Potom sitko s kuÏeºom nasaìte na nádobu na ‰Èavu (3).
  • Page 18: Magyar

    Magyar Szabályozható rosttartalom Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, A lényerŒ elforgatásával folyamatosan szabályozhatja az örömét leli majd új Braun készülékében. ital rosttartalmát (2) (a): 5 = magas rosttartalom, Figyelem 1 = alacsony rosttartalom. Kérjük az elsŒ használat elŒtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tanulmányozza az ehhez tartozó...
  • Page 19: Türkçe

    Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek Kablo muhafazas∂ standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun Motor bölümünün (1) alt∂nda pratik kablo muhafazas∂ (7) vard∂r. cihazınızdan memnun kalacaπınızı umarız. Siz, yaln∂zca ihtiyac∂n∂z kadar (c) kablo ç∂karabilirsiniz. Bunu yapabilmeniz için sürahiyi motor bölümünden ay∂r∂n∂z.
  • Page 20 Reglarea conøinutului de pulpå de fructe calitate, operativitate µi design. Speråm så vå bucuraøi pe Cantitatea de pulpå de fructe în suc poate fi reglatå prin deplin de noul dumneavoastrå storcåtor de fructe Braun. rotirea recipientului în funcøie de gradaøia pentru pulpå (2) (a).
  • Page 21 £· Ú¤ÂÈ ÙÔ ßÂÏ¿ÎÈ Ô˘ ßÚ›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi ¿ÎÚÔ Ù˘ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Îϛ̷η˜ ÁÈ· ÙËÓ ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ· ÔÏÙÔ‡ (2) Ó· ßÚ›ÛÎÂÙ·È Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ¿Óˆ ·fi ¤Ó· ·fi Ù· ßÂÏ¿ÎÈ· ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú (a). Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.
  • Page 22 • ç ÓÔÛÒ͇ÈÚ ‚ ‚Ó‰Û ÏÓÚÓÌ˚È ·ÎÓÍ (1), Ì ÏÓÈÚÂ Â„Ó Ò ÏÓÚÓÌÓ„Ó ·ÎÓ͇. ÔÓ‰ Í‡ÌÓÏ. • ùÎÂÍÚÓÔË·Ó˚ Braun Óڂ˜‡˛Ú Ú·ӂ‡ÌËflÏ Ç˚ʇÚ˚È ÒÓÍ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı Òڇ̉‡ÚÓ‚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. êÂÏÓÌÚ ˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚ (‚Íβ˜‡fl Á‡ÏÂÌÛ ¯ÌÛ‡) èÓÒΠÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ˝ÎÂÍÚÓÔË·Ó‡ (Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ê·Â- ‰ÓÎÊÂÌ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ÚÓθÍÓ ‚ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚ı...
  • Page 23: Ìí‡ªìò¸í

    ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. • á·Â¥„‡ÈÚ ÔË·‰ Û Ì‰ÓÒÚÛÔÌÓÏÛ ‰Îfl ‰¥ÚÂÈ Ï¥Òˆ¥. àÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ‚ ÇÂÌ„ËË ‰Îfl Å‡ÛÌ ÉÏ·ï, ÉÂχÌËfl/ èÂ‰ Û‚¥ÏÍÌÂÌÌflÏ ÔË·‰Û Û ÓÁÂÚÍÛ ÔÂ‚¥ÚÂ, ˜Ë Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145, 61476, Kronberg, ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ̇ÔÛ„‡ ÏÂÂÊ¥ ̇ÔÛÁ¥, Á‡Á̇˜ÂÌ¥È ‚ÌËÁÛ Germany. ̇ ÔË·‰¥. •...
  • Page 24 á‡‚Ê‰Ë ÔÂ‰ ÏËÚÚflÏ ‚ËÏË͇ÈÚ ÔË·‰ Á ÓÁÂÚÍË. êÓÁ·Â¥Ú¸ ÔË·‰, flÍ ÓÔËÒ‡ÌÓ. óËÒÚ¥Ú¸ ÏÓÚÓÌËÈ ·ÎÓÍ (1) ڥθÍË ÏÓÍÓ˛ „‡Ì˜¥ÍÓ˛. ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ˜‡ÒÚËÌË ÒÓÍÓ‚Ë- ÊËχÎÍË ÏÓÊ̇ ÏËÚË Û ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥ (d). ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl ÇËÓ·Ë Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË Û ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡ ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË Ú‡ ÌÓχθÌÓª ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥.
  • Page 30 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non Guarantee agréées par Braun et si des pièces de rechange ne We grant 2 years guarantee on the product provenant pas de Braun ont été utilisées.
  • Page 31 808 20 00 33. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este Italiano producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
  • Page 32 Braun. det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig distributør selger produktet. gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig Denne garanti dekker ikke: skader på...
  • Page 33 2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun serwisowego lub skorzystaç z poÊrednictwa verkstad. sklepu, w którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do dostarczenia i odbioru sprz´tu.
  • Page 34 7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane uváÏení). Uvedená záruka je platná v kaÏdé zemi, ve jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego které tento pfiístroj dodává spoleãnost Braun nebo její autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie povûfien˘ distributor. traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, ˝e Záruka se net˘ká...
  • Page 35 Ez a garancia minden olyan PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak Ωos. Viilor, Nr.14, Corp Clådire C2, Etaj 2, Biroul nr.3, kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható.
  • Page 36 Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» BRAUN ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ).
  • Page 37 í‡ÍÓÊ ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚Û ¥ÌÙÓχˆ¥˛ ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ ‚Ë¥· Û ÔÓ‚ÌÓÏÛ ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ̇ ÒÂ‚¥ÒÌÓÏÛ ÔÓڇΥ ‚ËÓ·ÌË͇ ‚ ¥ÌÚÂÌÂÚ¥ Á„¥‰ÌÓ ÓÔËÒÛ ‚ ÓË„¥Ì‡Î¸Ì¥È ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª www.service.braun.com. ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û ·Û‰¸-flÍËÈ ÒÂ‚¥ÒÌËÈ ˆÂÌÚ, flÍËÈ ÓÙ¥ˆ¥ÈÌÓ ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌËÈ Ô‰ÒÚ‡‚ÌËÍÓÏ ÍÓÏԇ̥ª ‚ËÓ·ÌË͇.

Ce manuel est également adapté pour:

Multiquick 3 mpz 64161

Table des Matières