Aide à la traction ..........11 Données techniques ........20 Contrôles à effectuer après une chute..38 En détail............12 R.C+ HT ............21 Roues et pneus ..........38 Indication importantes......... 13 R.C+ FS ............23 Guidon et potence ........... 38 Utilisation conforme........
Page 4
Ouverture de préhension ......... 42 Transport du ROTWILD e-MTB ....... 68 Réglage du guidon.......... 58 Frictions des freins ......... 43 Transport du ROTWILD e-MTB en voiture ..68 Ensemble de direction........58 Système de transmission......44 Transport de l’e-MTB en avion......69 Potence ............
Page 5
Couples de serrage recommandés ....77 Tableau de pression des pneus....... 77 Valeurs de références pour la pression des amortisseurs ..........77 Déclaration de conformité CE...... 78 Liste des illustrations ........79...
Introduction Chère cliente, cher client, Il est important pour votre ROTWILD e-MTB de Le ROTWILD e-MTB est un ROTWILD e-MTB veiller au bon entretien, car son fonctionnement pratiquement complètement monté Nous vous félicitons pour l’achat de votre sans problèmes et sa performance optimale préalablement.
à la nature et à l’environnement. du cadre. Celles-ci conviennent aux tailles catégories respectives. corporelles suivantes : Si le ROTWILD e-MTB devait ne pas être soumis Dimension du cadre [S] à une utilisation conforme, toute garantie perd Taille corporelle : 1,60 - 1,70 m son effet.
Matériau réutilisable attentivement. AVERTISSEMENT Appareil de la classe de protection II ROTWILD e-MTB vous souhaite une belle route Fusible (miniature) Blessures graves ou mortelles possibles. riche en kilomètres au guidon de votre nouveau Si les consignes de sécurité de la catégorie Uniquement pour l’utilisation dans les locaux fermés...
Directives applicables Plaque signalétique Avant d’équiper votre ROTWILD e-MTB d’accessoires, veuillez contrôler par Les bicyclettes ROTWILD e-MTB décrites dans le Fig. 1: Exemple de plaque signalétique pour l’intermédiaire du revendeur spécialisé si ROTWILD EPACs 2019.. présent manuel d’utilisation sont à assistance ceux-ci sont autorisés et agréés pour la...
Les autres versions URL : www.rotwild.de suivants : linguistiques sont des traductions dudit manuel R.C+ HT / R.C+ FS / R.X+ FS / R.E+ FS / R.T+ HT d’utilisation original et elles sont invalides sans ENREGISTREMENT EN LIGNE ce manuel d’utilisation original.
Arrêt d’urgence Force de transmission ATTENTION La force de transmission est arrêtée dès qu’il n’y Le système de transmission ne s’arrête pas lors L’e-MTB doit uniquement être allumé lorsque a plus de pression sur la pédale. La pédale de du freinage et il est ainsi disponible en le cycliste est prêt à...
En détail Fig. 4: ROTWILD e-MTB en détail Fourche à suspension Guidon Potence Cadre Serrage de selle Selle Support de selle Structure arrière/aile Couronne dentée 10 Dérailleur arrière 11 Rayon 12 Jante 13 Pneus 14 Chaîne 15 Plateau 16 Pédalier 17 Pédalier...
Indication importantes Les cadres du ROTWILD e-MTB sont fabriqués ATTENTION INDICATION main en alliages d’aluminium ou en matériaux En cas de rupture de fibres, veuillez être prudent Indications particulières relatives au matériau composites de fibres de carbone de haute qualité...
Page 14
être mise immédiatement hors service et il faut magasin spécialisé de cycles). Ne coincez jamais recommandées selon les directives concernant confier au revendeur ROTWILD l’examen de la le contrôle des composants. le cadre en carbone dans un support de montage situation.
Sollicitation excessive du ROTWILD e-MTB. exigences requises pour un e-MTB. Les modèles spécialisés ROTWILD ! décrits R.C+ HT / R.C+ FS / R.X+ FS / R.E+ FS / En cas de surcharge de l’e-MTB, les composants Par ailleurs est compris dans l’utilisation R.T+ HT sont prévus pour l’usage privé...
Si l’utilisation dépasse le cadre de l’usage incomplet, par exemple sans batterie de spécialisé ROTWILD. Il en va de même lorsqu’une conforme, nous déclinons toute responsabilité transmission, n’est pas conforme. impression de fonctionnement inhabituelle ou garantie.
Ici, des sauts ou des chutes contact permanent avec le sol. » INDICATION jusqu’à une hauteur de 61 cm peuvent avoir lieu. Catégorie 2, TYPES R.C+ HT / R.T+ Le constructeur ou le revendeur déclinent Catégorie 4, TYPES R.E+ FS ...
Le bouton disposé dans le sens de la marche cycliste. d’écran (-). permet d’allumer et d’éteindre le ROTWILD e-MTB. Si le ROTWILD e-MTB n’est pas utilisé En appuyant longtemps sur la moitié inférieure Écran d’affichage d’écran (-) le parcours du kilométrage journalier pendant plusieurs minutes, le système s’arrête...
Le bouton disposé dans le sens de la marche perspective du cycliste. permet d’allumer et d’éteindre le ROTWILD Interrupteur optique (4) e-MTB. Si le ROTWILD e-MTB n’est pas utilisé Écran d’affichage pendant plusieurs minutes, le système s’arrête En actionnant brièvement l’interrupteur optique, Fig.
Page 29
E13 36T. B1 SINGLE CHAINRING E13 36T. B1 SINGLE CHAINRING LEVIER DE VITESSES SHIMANO XTR I-SPEC EV SHIMANO XT I-SPEC II GUIDAGE DE CHAÎNE ROTWILD E-MTB ROTWILD E-MTB DÉRAILLEUR ARRIÈRE SHIMANO XTR 9100 SGS STANDARD PLUS SHIMANO XT-11 GS DM PLUS CHAÎNE...
Le cycliste ou l’exploitant de l’e-MTB sera informé au plus tard à la remise du véhicule par le Le câble de chargement est branché dans la prise revendeur spécialisé ROTWILD des fonctions de de charge de la batterie de transmission dans l’e-MTB, notamment de ses fonctions électriques le tube inférieur.
Fig. 14: Contrôler la pression de gonflage des pneus AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La batterie de transmission doit uniquement être Composants détachés. En cas de dispositifs chargée avec le chargeur livré. Tout non-respect de serrage rapide fixés de manière non peut entraîner un incendie ou une explosion. réglementaire, des composants peuvent se détacher et occasionner une chute.
Système de freinage Pédales AVERTISSEMENT À la première mise en service, veuillez contrôler Les ROTWILD e-MTB sont livrés par l’usine sans Effet de freinage déclenché subitement. En cas votre système de freinage. Commencez par systèmes de pédales. Un conseil est assuré...
Guidon, potence et fourche d’air à se trouver dans la fourche (vous trouverez AVERTISSEMENT à suspension des indications à ce sujet au chapitre « Réglage Longueur d’extension maximale du support de la fourche à suspension »). Vous avez la possibilité de régler le guidon, de selle.
Première mise en service et avant chaque trajet Démarrage et arrêt du système Contrôle des vissages ATTENTION d’entraînement Veuillez lever votre e-MTB d’en. 10 cm et laissez- Si le mode d’assistance est allumé, le système le tomber verticalement sur les pneus avec les Pour allumer le système, actionnez le bouton de transmission réagit aux impulsions minimes deux roues à...
Si vous rempli. Adressez-vous au revendeur spécialisé conduisez avec vos phares la nuit ou en présence ROTWILD si vous avez des questions ou des de mauvaises conditions de visibilité, veuillez- incertitudes à la première mise en service vous assurer que votre système d’éclairage...
- Veillez à ce que vos doigts ne parviennent déformations. Si le cadre présente des fissures pas dans les composants en rotation. ou des déformations, veuillez-vous adresser - Veillez à ne pas vous coincer les doigts. à votre revendeur spécialisé ROTWILD.
Transmission Ne mettez plus en service un ROTWILD e-MTB AVERTISSEMENT ayant un dérailleur arrière gauchi ! Veuillez contrôler si votre chaîne se trouve sur le Composants gauchis. Il est interdit de redresser plateau avant ainsi que sur le support de pignons Contactez votre revendeur spécialisé...
(à l’autre extrémité de dégagement). Selon la L’état en position fermée opérationnelle est ROTWILD. construction de la fourche et/ou du cadre, il faut présenté dans l’illustration. faire basculer plusieurs fois le levier pour cela.
Page 41
Fig. 23: Dispositif de serrage rapide/roue avant AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Une force de précontrainte trop élevée Un axe vissable non monté de manière réglementaire sur la roue avant ou arrière peut endommage le dispositif de serrage rapide de sorte qu’il perd sa fonctionnalité. aboutir au fait que l’e-MTB se coince au niveau de la fourche ou de la structure arrière.
Ceci peut occasionner une chute ou un accident. sûr, il doit être contrôlé par le revendeur de réaliser des travaux dessus. Avant chaque trajet, contrôlez le fonctionnement spécialisé ROTWILD. impeccable des freins. AVERTISSEMENT Liquides nocifs pour la santé. Le liquide de frein est toxique et irritant.
Frictions des freins originales ROTWILD. En cas de doute, adressez- AVERTISSEMENT vous à votre revendeur spécialisé ROTWILD. Si les garnitures de freins frottent sur le disque Composants de freins non étanches Une zone de frein pendant le trajet, ceci peut être dû aux non étanche peut faire fuir du liquide de freins...
élevées. émission minimale des bruits, une maintenance vitesse de 25 km/h est activée. régulière par le revendeur spécialisé Rotwild Un moyeu à vitesses intégrées vous offre des Une aide à la traction peut être activée. Dans cet est recommandée.
Opérations de changement de vitesse ATTENTION INDICATION Pour le dérailleur, les leviers de vitesse sont Chaîne et plateau. Les vêtements amples des La bonne fréquence de pédalage se trouve sur 65 montés afin que vous utilisiez le levier de jambes peuvent se prendre dans la chaîne et/ou à...
Système de transmission Chaîne Fig. 26: Nettoyer la chaîne ATTENTION La longévité de votre chaîne dépend fortement Risque de blessures ! En cas de connaissances de son entretien, c’est-à-dire du nettoyage et du techniques insuffisantes ou de comportement graissage. Effectuez un nettoyage de base de la incorrect lors de l’entretien, vous pouvez vous chaîne avec un chiffon.
Page 47
étirée et elle doit être ROTWILD et la chaîne convenant à votre réduisent la valeur de friction et par conséquent remplacée. Afin d’effectuer un contrôle exact de dérailleur.
2-Way-Release). avant un contrôle de fonctionnement. Fig. 30: Vis de butée de fin de course Si le changement de vitesses n’est pas réglable de cette manière, le montage du changement de vitesses doit être contrôlé par le revendeur spécialisé ROTWILD.
Page 49
En cas de questions, veuillez-vous adresser à la position de butée interne et à celle externe. aux revendeurs spécialisés ROTWILD. Pour cette raison, veuillez respecter absolument les documentations supplémentaires du fabricant de changements de vitesse.
Batterie de transmission Batterie de transmission intégrée dans ATTENTION AVERTISSEMENT le tube inférieur Si le tube inférieur devait être endommagé Les trombones, les vis, les pièces de monnaie, La batterie de transmission est intégrée dans extérieurement par une chute ou par un les clés et autres petites pièces doivent être le tube inférieur de l’e-MTB.
Page 51
Le chargeur et la batterie de transmission de choc électrique et d’explosion. conservées par conséquent au sec. doivent être mis hors service et présentés au revendeur spécialisé ROTWILD. INDICATION Il faut respecter la notice relative au chargeur. La batterie de transmission doit être rechargée Les batteries Lithium-ion de votre vélo électrique...
Si le chargement devait ne pas se dérouler de la manière décrite, le chargeur et la batterie de transmission doivent être mis hors service et présentés au revendeur spécialisé ROTWILD.
Un codage mécanique protège contre les erreurs de transmission doivent être mis hors service de connexion. Le magnétisme de la fiche et de et présentés au revendeur spécialisé ROTWILD. la batterie de transmission guide la fiche dans la position correcte.
Batterie de transmission IPU660R Démontage de l’IPU660R Ôtez l’axe en protégeant la batterie de La batterie de transmission peut maintenant être transmission contre la chute. (Retenir avec ôtée de l’e-MTB par le bas. Si la batterie de Desserrage de l’axe avec un tournevis à six pans l’autre main).
Montage de l’IPU660R La batterie de transmission est enfoncée dans INDICATION le tube inférieur jusqu’à ce que le support Veuillez procéder comme suit pour le montage Vérifiez si le contact entre la batterie de d’accumulateur et l’alésage sont à fleur dans de la batterie de transmission : transmission et le système de transmission le tube inférieur.
Chargeur Chargement ATTENTION ATTENTION Le ROTWILD e-MTB est livré avec le chargeur Le chargeur doit uniquement être utilisé pour Les trombones, les vis, les pièces de monnaie, du fabricant BMZ. Le chargeur est prévu pour le chargement de la batterie de transmission les clés et autres petites pièces doivent être...
Il faut respecter doivent être mis hors service et présentés les consignes de sécurité sur le chargeur. au revendeur spécialisé ROTWILD. La température de stockage doit se trouver dans Il est interdit de laisser le chargeur branché...
Le réglage du guidon est adapté une unique fois AVERTISSEMENT Sur l’ensemble de direction agissent des forces au cycliste par le revendeur spécialisé ROTWILD. et des couples puissants, ce qui peut amener Potence branlante. Une potence branlante peut Ceci s’effectue en desserrant, en ajustant et en le palier à...
Lorsque vous Si votre modèle est équipé de cette option, la longueur maximale d'extension (2e repère), êtes assis maintenant sur le ROTWILD e-MTB, veuillez procéder de la manière décrite ci-après. le cadre ou le support de selle peuvent casser la jambe ne doit être pliée que légèrement.
Fourche à suspension Votre ROTWILD e-MTB est équipé d’une fourche Fig. 44: Soupape de pression pour réglage de pression Un gonfleur habituel ne peut pas constituer sur fourche à suspension afin de vous offrir un maximum la pression requise de manière suffisamment de confort et de sécurité...
Veuillez consulter dans la liste des pièces de Fig. 47: FIRM INDICATION votre modèle quel modèle de fourche est spécifié Le réglage de l’amortissement doit s’effectuer dans votre e-MTB. Réglage de la fourche de au mode OPEN de la fourche à suspensions. gauche à...
Veuillez consulter dans la liste des pièces de votre modèle quel amortisseur est spécifié dans Le revendeur spécialisé contrôle le réglage votre ROTWILD e-MTB. d’usine de la suspension et l’adapte le cas échéant au poids du cycliste. La précontrainte Pression nominale est adaptée au poids du cycliste au moyen d’une...
Fig. 50: Réglages de l’amortisseur Pour le réglage correct, à la première étape, il à suspension, c’est-à-dire qu’en passant faut tourner la molette de réglage rouge jusqu’à des obstacles, la fourche ne fait plus ressort. la butée dans le sens inverse des aiguilles d’une Vous devriez utiliser cette fonction exclusivement montre.
Pendant les premières heures de service, les rayons conséquence. et les raccords peuvent se voiler. Contrôlez la concentricité de vos roues motrices. Si vos roues devaient tourner excentriquement, veuillez alors les faire examiner par votre revendeur spécialisé ROTWILD et les faire centrer le cas échéant.
Roue avant Sur les roues avant du ROTWILD e-MTB sont Fig. 55: Fermeture du système d’essieu de roue avant employés des essieux à vis. Lors de la mise en Le cycliste et l’exploitant doivent se faire montrer place du moyeu de roue avant, veillez à ce que le fonctionnement du dispositif de serrage rapide le moyeu soit bien en place dans les extrémités...
à six pans creux (taille 5). Avant le L’état de livraison des tailles de cadres S et M le revendeur spécialisé ROTWILD. montage, assurez-vous que les filetages soient est dans la position « short ». Pour les tailles de Fig.
Assurez-vous que la roue avant et/ou revendeur spécialisé ROTWILD. arrière ne se déporte pas. 1. Pincez les rayons avec les doigts et contrôlez si un son homogène est audible pour tous les Si la roue avant et/ou arrière se déporte, faîtes...
ATTENTION voiture Les systèmes de transport, avec lesquels le Il est conseillé de transporter le ROTWILD e-MTB À l’achat d’un porte-vélos, veillez au respect des vélo est fixé avec le guidon et la selle vers le à l’intérieur du véhicule.
Mesurez la hauteur totale du véhicule et Les batteries Lithium-ion de votre vélo inscrivez-la de manière bien lisible dans électrique ROTWILD sont considérées comme l’habitacle du véhicule. « marchandises dangereuses » à cause du Respectez la hauteur totale du véhicule lors des risque d’incendies en cas de court-circuit, et...
Le code d’erreur 12 indique que l’état de charge Si malgré les mesures suivantes, des défauts présent n’est pas suffisant pour un devaient persister, veuillez-vous adresser à votre Portée du système trop faible Rendement fonctionnement. revendeur spécialisé ROTWILD. optimal entre 70 1/min- 80 1/min Défaut Causes Remède L’assistance s’arrête pendant le trajet...
Usure de nature fonctionnelle support de selle et selle, garnitures et disques de freins, roues mobiles avec pneus et chambres Certains composants de votre ROTWILD e-MTB à air, conduites de frein. sont exposés à une usure de nature fonctionnelle. Respectez l’intervalle d’entretien figurant dans L’usure normale de ce type n’entre ni dans...
C’est uniquement ainsi que vous conserverez et réparations sont des travaux à réaliser par hiver / de l’air marin. Le ROTWILD e-MTB doit être votre ROTWILD e-MTB en état de fonctionnement des spécialistes, outre des connaissances nettoyé...
ATTENTION Pour éviter les dangers, les pièces détachées Ne tentez jamais d’ouvrir la batterie de Le ROTWILD e-MTB, la batterie de transmission et du ROTWILD e-MTB mis hors service doivent transmission. Les tensions résiduelles peuvent le chargeur sont des matières recyclables, il est également être conservées sèches ainsi qu’à...
Mesures de maintenance ont été Mesures de maintenance ont été Mesures de maintenance ont été réalisés selon l'intervalle d'inspection réalisés selon l'intervalle d'inspection réalisés selon l'intervalle d'inspection du ROTWILD e-MTB. du ROTWILD e-MTB. du ROTWILD e-MTB. Cachet Cachet Cachet et signature...
Page 75
Mesures de maintenance ont été Mesures de maintenance ont été Mesures de maintenance ont été réalisés selon l'intervalle d'inspection réalisés selon l'intervalle d'inspection réalisés selon l'intervalle d'inspection du ROTWILD e-MTB. du ROTWILD e-MTB. du ROTWILD e-MTB. Cachet Cachet Cachet et signature...
Page 76
Mesures de maintenance ont été Mesures de maintenance ont été Mesures de maintenance ont été réalisés selon l'intervalle d'inspection réalisés selon l'intervalle d'inspection réalisés selon l'intervalle d'inspection du ROTWILD e-MTB. du ROTWILD e-MTB. du ROTWILD e-MTB. Cachet Cachet Cachet et signature...
25-30 Nm de la vis ainsi que du matériau et/ou du mode modèle taille de construction des composants. R.C+ HT 2-2,5 bar / 29-36 psi ; 60-622 (29x2,4) Désignation ou taille de vis Couple R.C+ FS 2 2,5 bar / 29-36 psi ; 60-584 (27,5x2,4)
Liste des illustrations Exemple de plaque signalétique pour ROTWILD Chaîne sur plateau/support de pignons de pression sur fourche ........ 60 EPACs 2019........... 9 arrière............39 OPEN............. 61 Tirer le frein/début de la conduite ....11 Dispositif de serrage rapide/support de selle 40 MEDIUM ............
Page 80
ADP ENGINEERING GMBH Am Bauhof 5 D 64807 Dieburg Manuel d’utilisation ROTWILD e-MTB, 2019 2ème édition 01.2019 / rédacteur: Thomas Kraus Mise en page et impression: Schäfer & Schott GmbH, 50259 Pulheim, info@schaefer-schott.de...