Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ANS Z21.58b- 2012
CSA 1.6b- 2012
Outdoor Cooking
Gas Appliances
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number _____________________________ Purchase Date ______________________
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday
or e-mail us at customerservice@ghpgroupinc.com.
70-10-121
.
GAS GRILL WITH
SEAR SIDE BURNER
Model #DGF510SSP/DGF510SSP-D
1
5-BURNER LP
Français p. 33
Français p.
Español p. 63
Español p.
Rev. 11/4/14
XX
XX
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dyna-Glo DGF510SSP

  • Page 32 BARBECUE AU GAZ LP À 5 BRÛLEURS AVEC BRÛLEUR SEAR DE CÔTÉ Modele #DGF510SSP/DGF510SSP-D ANS Z21.58b- 2012 CSA 1.6b- 2012 Cuisine de plein air Appareils à gaz JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série_____________________________ Date d’achat _____________________ Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à...
  • Page 33 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ........................ 35 Contenu de l’emballage ......................37 Quincaillerie incluse ........................38 Préparation ..........................38 Instructions pour l’assemblage ....................39 Mode d’emploi ..........................51 Entretien ............................56 Dépannage ..........................59 Garantie ............................61 Liste des pièces de rechange ....................62 Assembleur ou installateur : Le présent manuel contient des renseignements importants qui permettent d’assembler l’appareil de façon adéquate et de l’utiliser en toute sécurité.
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:30-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi.
  • Page 35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser cet appareil sous une surface combustible ou un auvent. Dégagement minimal entre les parois latérales et l’arrière de l’appareil et la construction combustible (914,4 mm (36 po) à partir des parois latérales et 914,4 mm 36in 36in 914.4mm...
  • Page 36: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ Plateau à graisse du brûleur latéral Poignée Panneau gauche du chariot Indicateur de température Poignée de porte Boitier du barbecue Porte gauche Bouton de commande Support supérieur des portes Plateau à graisse Panneau arrière du chariot Récipient à...
  • Page 37: Quincaillerie Incluse

    QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) M4x10 M6x16 Rondelle Superieur Ecrou a Rondelle a Rondelle Plate de la Oreilles Ressort Plate Porte Qte. 30 Qte. 8 Qte. 4 Qte. 2 Qte. 16 Qte. 16 Qte. 2 M10-M6 Qte. 1 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste des pièces de la page précédente et la quincaillerie indiquée ci-dessus.
  • Page 38: Instructions Pour L'assemblage

    INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Fixez la pièce frontale inférieure du chariot (Y) à l’étagère inférieure (U) avec 2 vis M6x16 (AA), et desserrez la vis de la bouteille sur l’étagère inférieure (U), afin d’espacer le rebord du trou de la bouteille d’environ 5mm, comme illustré. Quincaillerie utilisée M6x16 Vis Fixez le panneau gauche du chariot (P) et...
  • Page 39: Quincaillerie Utilisée

    INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Fixez 2 roulettes à blocage (V) et 2 roulettes sans blocage (W) au panneau gauche du chariot (P) ainsi qu’au panneau droit du chariot (A1) avec la clé M10-M6 (HH). Quincaillerie utilisée M6-M10 Cle Fixez le panneau arrière du chariot (T) au panneau gauche du chariot (P) ainsi qu’au panneau droit du chariot (A1) avec 4 vis M6x16 (AA), 4 rondelles à...
  • Page 40 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Fixez le support supérieur des portes (S) au panneau gauche du chariot (P) ainsi qu’au panneau droit du chariot (A1) avec 4 vis M6x16 (AA), 4 rondelles à ressort (BB), et 4 rondelles plates (CC). Quincaillerie utilisée M6x16 Vis M6 Rondelle a Ressort M6 Rondelle Plate...
  • Page 41 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Fixez les poignées de porte (Q) à la porte gauche (R) et à la porte droite (Z) et fixez le porte-allumettes (B1) à la porte droite (Z) avec 4 vis M4X10 (DD) et 4 rondelles plates M4 (EE). Quincaillerie utilisée M4x10 Vis M4 Rondelle Plate...
  • Page 42 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Fixez la poignée du couvercle (A) du barbecue (C) avec 2 écrous à oreilles M6 (GG), 2 rondelles à ressort (BB) et 2 rondelles plates (CC). Quincaillerie utilisée M6 Ecrou a Orellies M6 Rondelle a Ressort M6 Rondelle Plate Premièrement, enlevez l’écrou à...
  • Page 43 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Installez prudemment le boitier du barbecue (C) sur le panneau gauche du chariot (P) et sur le panneau droit du chariot (A1). Ajustez le boitier du barbecue (C) afin que les trous du boitier du barbecue (C) soient alignés avec les trous des languettes du panneau gauche du chariot (P) et du panneau droit du chariot (A1).
  • Page 44 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Insérez 2 vis M6x16 (AA) dans le côté droit du boitier du barbecue (C), mais le filetage des vis doit laisser un espace de 5mm, comme illustré. Alignez les trous du table brûleur latéral droite (L) aux 2 vis que vous venez d’insérer dans le boitier du barbecue (C).
  • Page 45 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Premièrement, il faut enlever les 2 vis du brûleur latéral afin d’enlever le brûleur latéral (garder les 2 vis). Fixez la valve du brûleur latéral et la couronne du bouton de commande du brûleur latéral (M) aux table brûleur latéral droite (L) avec 2 vis M4X10 (DD).
  • Page 46 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Glissez le bouton de commande (D) sur la tige de la soupape. Enlevez le capuchon de l’allumeur et insérez 1 pile AA (1,5V) (N) dans le compartiment de l’allumeur avec la borne positive (+) qui doit être vers l’extérieur. Rem ettez le capuchon de l’allumeur.
  • Page 47 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Placez 3 grilles de cuisson (H) à l’intérieur du boitier du barbecue (C), comme illustré. Installez le chauffe-plat (G) dans le boitier du barbecue (C). NOTE : Installez le chauffe-plat (G) en insérant ses pivots dans les 4 trous sur les côtés du barbecue.
  • Page 48 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Ouvrez la porte gauche du chariot (R) et la porte droite du chariot (Z). Insérez le tuyau/ détendeur dans le chariot en le passant dans l’ouverture au-dessus du panneau droit (A1). Placez la bouteille de gaz (vendue séparé ment) sur le trou qui se trouve sur l’étagère du bas (U).
  • Page 49: Détection Des Fuites

    MODE D’EMPLOI DÉTECTION DES FUITES Après avoir fait tous les branchements, vérifiez s’il y a des fuites en vaporisant de l’eau savonneuse sur le robinet du réservoir de propane liquéfié, le tuyau de gaz et le régulateur. Pour prévenir les incendies ou les explosions lorsque vous tentez de détecter les fuites : •...
  • Page 50: Raccord De La Bouteille De Gaz

    MODE D’EMPLOI RACCORD DE LA BOUTEILLE DE GAZ La bouteille de propane liquéfié utilisée doit être fabriquée et identifiée conformément aux normes pour les bouteilles de propane liquéfié du Specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
  • Page 51: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI REMARQUE : Vous pouvez utiliser d’autres bouteilles avec cet appareil, pourvu qu’elles conviennent au trou pour la bouteille et aux dispositifs de fixation. Consultez l’étape 19 des instructions pour l’assemblage pour connaître la manière adéquate de fixer une bouteille au support de bouteille. AVERTISSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 52: Allumage Du Barbecue

    MODE D’EMPLOI ALLUMAGE DU BARBECUE Avant la première utilisation : Retirez toutes les étiquettes et les courroies de plastique, le cas échéant. Avant d’utiliser votre nouveau barbecue au gaz, il est nécessaire de le nettoyer à la chaleur. Pour ce faire, faites fonctionner le barbecue pendant une quinzaine de minutes;...
  • Page 53: Instructions Pour L'arrêt

    MODE D’EMPLOI ALLUMAGE DU BARBECUE AVEC UNE ALLUMETTE 1. Insérez une allumette à l’extrémité du support à allumettes situé à l’intérieur de la porte du charriot. 2. Allumez l’allumette. 3. Insérez sans tarder l’allumette enflammée dans le trou de 20 mm (0,75 po) situé sur le côté du corps du barbecue le plus près du brûleur que vous souhaitez allumer.
  • Page 54: Plaques Chauffantes

    ENTRETIEN GRILLES DE CUISSON Il est recommandé de brûler les résidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes après chaque utilisation. Le barbecue est encore chaud et nécessite donc moins de gaz pour atteindre la chaleur nécessaire pour brûler les résidus. Pour brûler les résidus ou nettoyer votre barbecue par la chaleur, allumez les brûleurs à...
  • Page 55 ENTRETIEN ENSEMBLE DE BRÛLEUR Grille de maintien au chaud RETRAIT DE L’ENSEMBLE DE BRÛLEUR Grilles de 1. Assurez-vous que tous les boutons de cuisson commande sont à la position « OFF » (arrêt), que le robinet du réservoir de Plaques propane liquéfié...
  • Page 56: Autres Types D'entretien

    ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE DE BRÛLEUR – Assurez-vous que le barbecue est refroidi. 1. Fermez l’alimentation en gaz en tournant les boutons de commande du barbecue et le robinet de la bouteille de propane. 2. Retirez la bouteille de gaz propane liquéfié du tuyau et du régulateur. 3.
  • Page 57: Dépannage

    ENTRETIEN L’allumage électronique nécessite une pile alcaline « AA » incluse. AVERTISSEMENT N’utilisez PAS de vieilles piles avec des piles neuves. NE combinez PAS des piles alcalines avec des piles ordinaires (carbone-zinc) ou avec des piles rechargeables (nickel-cadmium). NE jetez PAS les piles au feu. Une mise au rebut inadéquate pourrait causer une fuite ou faire exploser les piles. DÉPANNAGE Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au service à...
  • Page 58 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le brûleur ne 1. L’allumette n’atteint pas les 1. Utilisez le support à allumettes s’allume pas à l’aide brûleurs (lorsque vous la situé dans la porte de l’armoire. d’une allumette. tenez d’une main). 2. L’alimentation en gaz est 2.
  • Page 59: Garantie

    6440 W. Howard Street Niles, IL, USA 60714-3302 Nom de l’article : Barbecue au gaz LP à 5 brûleurs avec brûleur sear de côté No de modèle : DGF510SSP/DGF510SSP-D Capacité nominale : 60,000 BTU/Hr Brûleur latéral nominale : 15,000 BTU/Hr...
  • Page 60: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 61 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour les pièces détachées, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, 8 heures 30-16h30, HNC, du lundi - vendredi. PART DESCRIPTION PART # Assemblage indicateur de température 70 - 04 -100 Plaque 104 - 22006 Poignée du couvercle 70 - 01 -173 Pivot du couvercle avec goupille fendue...
  • Page 62 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE PART DESCRIPTION PART # Plaque à aimant 70 - 09 - 117 Vis de retenue cylindrique 70 - 09 - 118 Roulette sans blocage 70 - 05 - 100 Roulette à blocage 70 - 05 - 101 Pièce inférieure du chariot 70 - 01 - 201 Étagère du bas...

Ce manuel est également adapté pour:

Dgf510ssp-d

Table des Matières