EINHELL MR 920 LCD Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MR 920 LCD:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Anleitung MR 920 LCD SPK7
Bedienungsanleitung
Ölradiator
Operating Instructions
Oil-Filled Radiator
Mode d'emploi
Radiateur bain d'huile
Istruzioni per l'uso
Radiatore a olio
Handleiding
Olieradiator
Manual de instrucciones
Radiador de aceite
Manual de instruções
Radiador a óleo
Käyttöohje
Öljytäytteinen säteilylämmitin
Bruksanvisning
Oljeradiator
Navodila za uporabo
Oljni radiator
Art.-Nr.: 23.383.50
18.05.2005
10:50 Uhr
Seite 1
MR 920 LCD
I.-Nr.: 01015
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL MR 920 LCD

  • Page 1 Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Ölradiator Operating Instructions Oil-Filled Radiator Mode d’emploi Radiateur bain d’huile Istruzioni per l’uso Radiatore a olio Handleiding Olieradiator Manual de instrucciones Radiador de aceite Manual de instruções Radiador a óleo Käyttöohje...
  • Page 2 Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 2...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 3 1. Sicherheitshinweise Land zuständigen Kundendienst. Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker jeder- zeit zugänglich ist. Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung Ist das Gerät längere Zeit außer Betrieb, Netz- unbedingt beachten! Das Gerät darf nur wie darin stecker ziehen! beschrieben verwendet werden.
  • Page 4: Technische Daten

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 4 Heizgerät mit der Unterseite nach oben auf eine weiche Unterlage (z.B. Teppich) stellen. Taste 4: Verringerung der gewünschten Raumtemperatur, Ausschaltzeit und Einschaltzeit. Befestigungsbügel (1) unter das Heizkörperele- ment schieben, in die Halterung (2) einhängen und mit der Flügelmutter (3) festschrauben.
  • Page 5: Einschaltzeit Programmieren

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 5 ist. 6.2.2 Automatische Ausschaltzeit Drücken Sie die Taste 2 bis „AUTO OFF“ in der Automatische Ausschaltzeit „AUTO OFF“ auf 7 LCD Anzeige blinkt. Stunden einstellen (s. 6.1.3). Stellen Sie die gewünschte Ausschaltzeit mit den Tasten 4 oder 5 ein.
  • Page 6: Entsorgung

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 6 Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 10. Entsorgung Defekte Geräte müssen zur ordnungsgemäßen Entsorgung an eine öffentliche Sammelstelle gegeben oder frei an die ISC GmbH, Eschenstraße 6, 94405 Landau gesandt werden.
  • Page 7: Safety Information

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 7 1. Safety information time, disconnect it from the mains supply. Do not position the appliance directly below a Read the operating instructions before using the socket. appliance for the first time. The appliance may For supervised operation only.
  • Page 8: Technical Data

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 8 Slide the fastening bar (1) under the radiator element, engage it in the mounting (2) and secure Button 5: Increases the desired room temperature, the switch OFF time and the switch ON time.
  • Page 9: Programming Examples

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 9 or 5. “AUTO OFF” then shines with a steady light and Result: The appliance switches off after 7 hours have the set OFF time is indicated. The appliance shows the time remaining up to the end of the set elapsed.
  • Page 10: Waste Disposal

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 10 www.isc-gmbh.info 10. Waste disposal Defective devices must be disposed of properly. Please contact the customer service center responsible for your country. Accessories and packaging should be disposed of in an environment-friendly fashion, i.e. by taking them to a recycling depot.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 11 1. Consignes de sécurité Si l’appareil reste hors circuit pendant une période prolongée, retirez la fiche secteur ! Ne placez pas l’appareil directement sous une Avant la mise en service, prenez absolument prise de courant.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 12 3. Montage 6.1 Interrupteur de fonction (fig. 4) Touche 1 : marche / arrêt de l’appareil, activation du niveau de chauffage 1 ou 2. 3.1 Montage des roulettes (fig. 2 – 3) Attention ! Afin d’éviter certains endommagements,...
  • Page 13: Exemples De Programmation

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 13 20°C. bout de 10 h. Vous pouvez régler manuellement le temps de 6.1.3 Programmer le temps de mise hors circuit mise hors circuit comme indiqué au paragraphe Lorsque l’appareil est sous tension (témoin allumé), 6.1.3 tant que le chauffage est en marche.
  • Page 14: Ordering Replacement Parts

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 14 Attention : Avant le nettoyage, retirez la fiche de contact - danger de décharge électrique. Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon légèrement humide. Les ailettes chauffantes sont remplies d’une huile spéciale.
  • Page 15: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 15 1. Avvertenze di sicurezza un tecnico specializzato o al servizio di assistenza clienti responsabile per il vostro paese. Posizionate l’apparecchio in modo che la spina sia Prima della messa in esercizio leggere sempre accessibile.
  • Page 16: Características Técnicas

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 16 3. Montaje 6.1 Interruttore di funzionamento (Fig. 4) Tasto 1: accensione e spegnimento dell’apparecchio, attivazione del livello di riscaldamento 1 o 2. 3.1 Montaje de las ruedas de transporte (fig. 2 – 3) Tasto 2: impostazione della temperatura ambiente ¡Atención! A fin de evitar deterioros, coloque el...
  • Page 17: Esempi Di Programmazione

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 17 6.1.3 Programmare il tempo di disinserimento potete impostare manualmente il tempo di Quando l’apparecchio è acceso (la spia di controllo è disinserimento come descritto al punto 6.1.3. illuminata) può essere impostato un tempo di disinserimento del sistema di riscaldamento fra 1 e 6.2 Esempi di programmazione...
  • Page 18: Commissione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 18 elettriche. Per la pulizia del rivestimento usare un panno leggermente umido. Le lamelle di riscaldamento sono riempite con un olio speciale. Le riparazioni che richiedano l’apertura della guarnizione dell’olio devono essere eseguite solo dal servizio di assistenza clienti responsabile per il vostro paese.
  • Page 19: Veiligheidsinstructies

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 19 1. Veiligheidsinstructies Werd het verwarmingstoestel door omvallen of op een andere wijze beschadigd of werd de netkabel beschadigd, gelieve een gekwalificeerde vakman Neem zeker vóór ingebruikneming de handleiding of de voor uw land geautoriseerde klantendienst te in acht! Het toestel mag alleen worden gebruikt verwittigen.
  • Page 20: Technische Gegevens

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 20 5 Temperatuursensor verwarmen ruimte. 6 Greeptrog 7 Opbergvak voor netkabel 6.1 Functieschakelaar (fig. 4): 8 Zwenkwieltjes Knop 1: In- en uitschakelen van het toestel, inschakelen van de vermogensstand 1 of 2.
  • Page 21: Uitschakeltijd Programmeren

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 21 terug ingeschakeld bij 20°C. uitschakeltijd manueel afstellen zoals beschreven onder 6.1.3 6.1.3 Uitschakeltijd programmeren Als het toestel ingeschakeld is (de verklikker brandt) 6.2 Programmeervoorbeelden kan u voor de verwarming een uitschakeltijd van 1 tot 10 uur afstellen.
  • Page 22: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 22 voor een elektrische schok. Gebruik een lichte vochtige doek om de behuizing schoon te maken. De verwarmingsribben zijn met een speciale olie gevuld. Herstellingen waarvoor de oliedichting moet worden geopend mogen alleen door de in uw land geautoriseerde klantendienst worden uitgevoerd.
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 23 1. Instrucciones de seguridad causa o el cable de conexión resultara deteriorado, consultar a un especialista cualificado o con el servicio de asistencia técnica competente ¡Antes de la puesta en marcha es imprescindible de su país.
  • Page 24: Puesta En Marcha

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 24 suficiente para la sala que se ha de calentar. 3. Montaje 6.1 Botón pulsador (fig. 4) Botón 1: conectar/desconectar el aparato, conectar el nivel de caldeo 1 o el nivel de caldeo 2.
  • Page 25: Ejemplos De Programación

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 25 6.1.3 Programar el momento de desconexión aparato se desconecta automáticamente Cuando el aparato esté conectado (la luz de control transcurridas 10 h. se ilumina) se puede ajustar el momento de Siempre que la calefacción esté...
  • Page 26: Pedido De Piezas De Repuesto

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 26 en cuenta las disposiciones pertinentes. Atención: Desenchufar antes de realizar trabajos de limpieza. ¡Peligro de sufrir una descarga eléctrica! Para limpiar la caja utilice un paño ligeramente húmedo. Las barras de caldeoestán llenas de un aceite especial.
  • Page 27: Instruções De Segurança

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 27 1. Instruções de segurança ou por outro motivo ou se o cabo eléctrico estiver danificado, contacte um técnico qualificado ou o respectivo serviço de assistência técnica no seu Leia atentamente o manual de instruções antes da país.
  • Page 28: Dados Técnicos

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 28 8 Rodízios 6.1 Interruptor funcional (fig. 4) Tecla 1: Ligar e desligar o aparelho, ligar o nível de 3. Montagem aquecimento 1 ou 2. Tecla 2: Ajuste da temperatura ambiente desejada, 3.1 Montagem dos rodízios (fig.
  • Page 29: Manutenção E Limpeza

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 29 automaticamente no fim do tempo ajustado. para 2 horas (v. 6.1.4). Nota: Ajuste previamente a temperatura ambiente desejada conforme descrito no ponto 6.1.2. Quando Resultado: esta é atingida, o aparelho desliga o aquecimento, se O aparelho liga o aquecimento após 2 horas e...
  • Page 30: Encomenda De Peças Sobressalentes

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 30 9. Encomenda de peças sobressalentes Para encomendar peças sobressalentes, deve indicar os seguintes dados: Modelo do aparelho Número de referência do aparelho N.º de identificação do aparelho N.º da peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em...
  • Page 31 Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 31 1. Turvallisuusmääräykset Aseta laite sellaiseen paikkaan, että ulotut verkkopistokkeeseen milloin vain. Jos laite on pitempään käyttämättä, irroita Perehdy ennen laitteen käyttöönottoa verkkopistoke! ehdottomasti käyttöohjeeseen! Laitetta saa Älä aseta laitetta välittömästi pistorasian käyttää...
  • Page 32: Tekniset Tiedot

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 32 ylöspäin. Rullapyörät ruuvataan kiinni lamellien toiseen ja takimmaiseen välitilaan. Näppäin 5: Halutun huoneen lämpötilan korotus, käynnistysaika ja sammutusaika. Työnnä molemmat rullapyörät (1) pidikkeeseen (2) ja ruuvaa ne kiinni hattumutterilla (3).
  • Page 33: Huolto Ja Puhdistus

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 33 käyntiajan. niin monta kertaa, kunnes näyttöön tulee halutut asteet. 6.1.4 Käynnistysajan ohjelmointi Kun laite on kytketty päälle (merkkivalo palaa), 7. Säilytys voidaan lämmityksen käynnistyssaika asettaa 1 h – 10 h välille. Asetetun ajan kuluttua lämmitys Jos lämmityslaitetta ei käytetä...
  • Page 34 Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 34 1. Säkerhetsanvisningar installatör eller vår kundtjänst. Ställ radiatorn så att du alltid kan komma åt stickkontakten. Beakta tvunget bruksanvisningen innan du tar Dra ut stickkontakten om du inte ska använda fläkten i bruk.
  • Page 35: Tekniska Data

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 35 hållaren (2) och skruva fast med vingmuttern (3). frånkopplings- och inkopplingstid. Gör på samma sätt vid sista mellanrummet mellan 6.1.1 Kontinuerlig drift värmeflänsarna. Tryck in knapp 1 (Power) en gång medan radiatorn är frånkopplad.
  • Page 36: Underhåll Och Rengöring

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 36 inställda frånkopplingstiden visas. Radiatorn visar den resterande tiden fram tills slutet av den 6.2.3 Temperaturvisning °C / °F inställda frånkopplingstiden. Tryck på knappen 3 (F/C) för att temperaturen på LCD-displayen ska visas i grader celsius °C eller 6.1.4 Programmera inkopplingstid...
  • Page 37: Varnostna Navodila

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 37 1. Varnostna navodila Če se je naprava poškodovala pri padcu ali drugače oz. se je poškodoval omrežni električni kabel, je o tem potrebno obvestiti kvalificiranega Pred zagonom se nujno ravnajte po navodilu za strokovnjaka ali servisno službo, ki je pooblaščena...
  • Page 38: Tehnični Podatki

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 38 vklopa in čas izklopa. 3. Montaža Tipka 3: Preklop iz „°F“ (stopinj Fahrenheita) na „°C“ (stopinj Celzija). 3.1 Montaža tekalnih kolesc (sliki 2 – 3) Tipka 4: Znižanje želene sobne temperature, čas Pozor! Da bi se izognili poškodbam, je grelno...
  • Page 39: Vzdrževanje In Čiščenje

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 39 predhodno nastavljeni čas izklopa še ni potekel. Rezultat: Pritiskajte tipko 2 dokler ne začne utripati „AUTO Naprava se po preteku 7 ur izklopi. OFF“ (AVTOMATSKI IZKLOP) na LCD prikazovalniku. 6.2.3 Prikaz temperature °C / °F S tipkama 4 ali 5 nastavite želeni čas izklopa.
  • Page 40: Odstranjevanje Odpadkov

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 40 Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info 10. Odstranjevanje odpadkov Defektne naprave je potrebno odstraniti v skladu s predpisi. Obrnite se na servisno službo, ki je pooblaščena v vaši državi.
  • Page 41: Konformitätserklärung

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 41 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar.
  • Page 42: Garancijski List

    Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 42 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 43 Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 43 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Page 44 Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 44 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 45 Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 45 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 46 Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 46 S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas...
  • Page 47 Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 47...
  • Page 48 Anleitung MR 920 LCD SPK7 18.05.2005 10:50 Uhr Seite 48 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

23.383.50

Table des Matières