Montaje En Rack; Conexión A La Red - Lab.gruppen PD3000 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
18
PD3000
(9) BALANCED INPUTS (conexiones de ¼") Acepta entradas de audio para cada canal de cables de audio con conectores TRS de ¼" (balanceados) o conectores
TS de ¼" (no balanceados).
BALANCED INPUTS (conexiones XLR) Acepta entradas de audio balanceadas para cada canal de cables de audio con conectores XLR.
NOTA: Las conexiones XLR y ¼" en la sección ENTRADAS BALANCEADAS están vinculadas físicamente y los usuarios pueden usar esta conexión física para enrutar
una copia de la señal de entrada a un amplificador adicional. Por ejemplo, una señal que ingresa al Canal A a través de la conexión XLR puede ser dividido y
enrutado de regreso a través de la conexión TRS de ¼" del Canal A.
XOVER El interruptor elige entre tres modos de crossover: FULL RANGE, LF (crossover de baja frecuencia) y HF (crossover de alta frecuencia). En el modo LF, la
(10)
unidad amplifica solo las frecuencias bajas por debajo de 100 Hz. En el modo HF, la unidad solo amplifica las frecuencias altas por encima de 100 Hz. Los modos
LF y HF se utilizan normalmente en aplicaciones de biamplificación.
MODE El interruptor selecciona entre los modos de funcionamiento MONO y ESTÉREO:
(11)
• Estéreo: Las entradas A y B se amplifican individualmente y están disponibles por separado en SPEAKER OUTPUTS A y B.
• Mononucleosis infecciosa: La entrada A está amplificada y disponible en las SALIDAS DE ALTAVOZ A y B. La entrada B está desactivada.
NOTA: La atenuación de las SALIDAS DE ALTAVOCES A y B es individual en ambos modos en el panel frontal a través de las perillas de atenuación CH A / CH B.
3. Instalación

3.1 Montaje en rack

Su amplificador PD cabe en un bastidor de 19 "y requiere dos unidades de bastidor. Instálelo en el bastidor con cuatro tornillos de fijación y arandelas para el panel
frontal. Considere reforzar el panel posterior con los accesorios del bastidor (suministrados con el bastidor), especialmente si va a llevar el PD en la carretera. Asegúrese
de que llegue suficiente aire frío al bastidor, especialmente cuando otros equipos de bastidor emanan mucho calor. Los amplificadores de PD hacen circular el calor
desde las rejillas de ventilación delanteras hacia las traseras para aliviar el calor dentro del gabinete del bastidor.
Si está instalando varios amplificadores de potencia en un bastidor de 19 ", agregue paneles llenos en los espacios vacíos del bastidor para evitar la circulación de aire caliente.
La velocidad del ventilador se ajusta automáticamente para garantizar un funcionamiento seguro. Nunca bloquee las aberturas de ventilación. Si la temperatura
interna alcanza valores extremos, la unidad se apagará automáticamente y reanudará el funcionamiento cuando se enfríe.
3.2 Conexiones
Entradas de audio
Cada entrada de canal utiliza conectores XLR o de ¼ ". Los jacks XLR pueden aceptar conexiones XLR balanceadas, mientras que los jacks de ¼" pueden aceptar
conectores TRS de ¼" balanceados y conectores TS de ¼" no balanceados. Para implementar conectores XLR para señales no balanceadas, puentee los pines 1 y 3; los
conectores TS mono de ¼" no lo hacen requieren cualquier alteración para transportar señales no balanceadas.
Cuando trabaje con señales balanceadas, asegúrese de utilizar exclusivamente cables balanceados. Un cable no balanceado en la cadena de señal puede cambiar una
señal balanceada en una señal no balanceada.
Balanced use with XLR connectors
2
1
3
input
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
1
2
3
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
Unbalanced ¼" TS connector
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
tip
(signal)
Balanced ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Salidas
Su amplificador PD requiere conectores de altavoz profesionales con bloqueo por torsión speakON. Estos conectores de altavoz profesionales se desarrollaron
especialmente para controlar altavoces de alta potencia. Los conectores encajan de forma segura, evitan descargas eléctricas y garantizan la polaridad correcta.
La salida del CANAL A contiene pines de salida tanto para el CANAL A (1 + / 1-) como para el CANAL B (2 + / 2-), de modo que ambos canales, si se desea, se pueden
enviar simultáneamente en un solo cable de altavoz de 4 polos. .
La salida del CANAL B, por otro lado, tiene salidas de clavijas solo para el CANAL B (1 + / 1-).
◊ ◊
Siempre que sea posible, utilice cables de altavoz gruesos y cortos para minimizar la pérdida de energía.
Professional speaker connector
(compatible with Neutrik speakON connectors)
1+
1+
2-
1-
1-
2-
2+
2+
front view
rear view
Longitud máxima de cable recomendada para
Cable Size
2 ohm
4 ohm
AWG
mm2
meter
feet
meter
12
2.0
9
30
18
10
2.6
15
50
30
3.3 Conexión a la red
Siempre conecte su amplificador PD al voltaje especificado en la parte posterior del dispositivo. Conectar el amplificador a un voltaje incorrecto puede
dañarlo permanentemente.
Antes de encender el amplificador, vuelva a comprobar todas las conexiones y reduzca completamente la configuración de ganancia.
Quick Start Guide
8 ohm
feet
meter
feet
60
36
120
100
60
150
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières