Assembly Montaje Assemblage - BABYTREND Sit-N-Stand SS76 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE

• Para colocar las ruedas delanteras, incline
el carrito hacia atrás de modo que se apoye
sobre el manubrio con las patas delanteras
y traseras hacia arriba. Ubique las ruedas
delanteras en los tubos de la pata delantera
de modo que el agujero de la arandela se
alinee y se deslice dentro de las patas
(Fig. 1c). Empuje con firmeza hacia abajo
hasta que las ruedas se traben bien.
NOTA: Tire de cada rueda para asegurarse
de que ambas estén firmemente sujetadas.
• Déverrouillez le levier de desserrage (Fig. 1a).
• Dépliez le cadre de la poussette en faisant
glisser la gâchette de pouce vers la gauche
et en pressant la détente tout en tirant vers
l'arrière sur la poignée de la poussette
(Fig. 1b).
• Pour fixer les roues avant, inclinez la
poussette vers l'arrière de façon à ce qu'elle
repose sur la poignée et que les pieds avant
et arrière pointent vers le haut. Positionnez les
roues avant par-dessus les pieds tubulaires
avant, de sorte que le trou dans la monture
soit aligné et glisse sur les pieds (Fig. 1c).
Poussez fermement vers le bas jusqu'à ce
que les roues soient solidement bloquées en
position stable.
REMARQUE : Tirez sur chaque roue pour
vérifier que les deux sont solidement fixées.
7
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
REAR WHEELS
RUEDAS TRASERAS
ROUES ARRIÈRE
2) • Position rear axle over the rear leg tubes,
brake pedals facing the back. At the same
time, push down applying equal pressure to
both sides until they lock into place (Fig. 2).
Fig. 1c
• Ubique el eje trasero en los tubos de la pata trasera, con los pedales del
freno hacia atrás. Al mismo tiempo, empuje hacia abajo aplicando la misma
presión a ambos lados, hasta que se traben bien (Fig. 2).
• Positionner l'essieu arrière de tel sorte que les leviers de frein font face à
l'arrière de la poussette. Insérer la roue arrière sur le châssis arrière en étant
attentif que les verrous sur la partie avant de chaque tube arrière entrent
dans le trou sur le côté de chaque roue arrière. Tirez sur la roue arrière afin
de vous assurer qu'elle est solidement fixé à la poussette (Fig. 2).
NOTE: NEVER
use the stroller if the wheels do not lock into place. If you need
assistance, please contact our customer service department at 1-800-328-7363,
M-F, between 8am and 4:30pm, PST.
NOTA: NUNCA
use el carrito si las ruedas no se traban correctamente. Si
necesita ayuda, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente
al 1-800-328-7363, de lunes a viernes, en el horario de 8 a.m. a 4:30 p.m., Hora
Estándar del Pacífico.
REMARQUE : NE JAMAIS
place. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez téléphoner à notre service à la
clientèle au 1 800 328-7363, entre 8 h 00 et 16 h 30 HNP, du lundi au vendredi.
FOOT REST
APOYAPIÉS
REPOSE-PIED
3) • Push downward on the foot rest until it snaps
onto the U-shaped frame cross member (Fig. 3).
• Empuje hacia abajo el apoyapiés hasta que
encaje en el travesaño del armazón en forma de
U (Fig. 3).
• Poussez vers le bas jusqu'à ce qu'il soit verrouillé
des deux côtés de chaque jambe (Fig. 3).
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
utiliser la poussette si les roues ne bloquent pas en
Fig. 2
Fig. 3
8

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières