Télécharger Imprimer la page
Sony XDR-S60DBP Mode D'emploi
Sony XDR-S60DBP Mode D'emploi

Sony XDR-S60DBP Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RADIO NUMERIQUE
DAB/FM
Mode d'emploi FR
Istruzioni per l'uso IT
©2013 Sony Corporation
XDR-S60DBP
Ecouter la radio
1
2
Sélectionnez la bande de fréquences
Allumez la radio.
DAB ou FM.
Préréglage de stations
Préréglez vos stations préférées sur les 5 boutons de préréglage. Vous pouvez
prérégler une station DAB et une station FM pour chacun des 5 boutons.
1
2
Appuyez sur le bouton de préréglage souhaité (1 à 5) et
Sélectionnez la station de votre choix.
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que « Stored to [PRESET
x]. » s'affiche à l'écran.
Exécutez les étapes 1 à 3 dans « Ecouter la
radio » ci-dessus.
Ecouter le son d'un appareil externe
1
2
Connectez l'appareil externe à la
Allumez la radio.
radio.
Lecteur de
musique
numérique
portable,
etc.
Câble de
connexion audio
(non fourni)
Vers AUDIO IN
Options du menu de configuration
Exemple : Avec la bande de fréquence DAB sélectionnée
 Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu de
configuration.
BACK
 Faites tourner la molette de contrôle pour sélectionner
l'élément de menu ou le paramètre souhaité.
 Appuyez sur la molette pour confirmer la sélection.
Pour revenir au menu de niveau supérieur
Appuyez sur BACK.
Pour sortir du menu de configuration
Appuyez à nouveau sur MENU.
Sleep
Edit FM Station List
La radio s'éteint automatiquement une fois
Vous pouvez modifier la liste des stations FM.
un délai défini écoulé.
Get FM Station Name :
Exécutez cette
Sélectionnez la durée souhaitée (en minutes)
action lorsque vous souhaitez recevoir des
comme suit :
informations RDS, par exemple les noms de
Off
 (désactivé)/
15 min.
/
30 min.
/
45 min.
/
stations. Sélectionnez « OK » pour démarrer le
60 min.
défilement des données RDS.
Lorsque l'horloge de mise en veille est réglée,
Remarques
« SLEEP » s'allume à l'écran.
• Réglez « FM Tune Mode » sur « By Station List »
avant d'exécuter cette opération.
• Les informations RDS actuellement
DAB Manual Tune
mémorisées sont effacées une fois que le
défilement a démarré.
Si la réception DAB par synchronisation
• La réception de toutes les données RDS
automatique est de mauvaise qualité, essayez
disponibles peut prendre longtemps.
la synchronisation manuelle.
1
Delete FM Station :
Vous pouvez supprimer
Faites tourner la molette de contrôle
les stations non souhaitées dans la liste des
pour sélectionner le canal DAB souhaité,
stations FM.
puis appuyez sur la molette.
1
Faites tourner la molette de contrôle
La radio fait défiler les stations pouvant
pour sélectionner la station que vous
être reçues dans le canal sélectionné.
2
voulez supprimer, puis appuyez sur la
Faites tourner la molette de contrôle
molette.
pour sélectionner la station que vous
2
Faites tourner la molette de contrôle
voulez écouter, puis appuyez sur la
pour sélectionner « OK », puis appuyez
molette.
sur la molette.
Astuce
Add FM Station :
Lorsque vous écoutez une
La nouvelle station reçue par synchronisation
station synchronisée manuellement, vous
manuelle est enregistrée dans la liste des
pouvez l'ajouter à la liste des stations FM.
stations DAB.
Sélectionnez « OK » pour ajouter la station à
la liste.
Signal Level
Information
Affiche l'intensité du signal de la station DAB
que vous écoutez, de 0 (aucun signal) à 100
(intensité maximale).
Affiche des informations sur la station que
vous écoutez. Faites tourner la molette pour
FM Tune Mode
faire défiler les informations suivantes :
Channel :
Canal et fréquence (voir le tableau
Sélectionnez le mode de synchronisation pour
des fréquences DAB à la section
FM.
« Caractéristiques ».)
By Station List :
Vous pouvez sélectionner
Multiplex Name :
Libellé de l'ensemble
une station souhaitée dans la liste des
(jusqu'à 16 caractères)
stations FM enregistrées par synchronisation
Service Name :
automatique.
Nom de station
PTY :
Manual Tune :
Vous pouvez manuellement
Libellé PTY (voir « PTY (type de
programme) » dans « Caractéristiques ».)
vous synchroniser à la fréquence FM
souhaitée par intervalles de 0,05 MHz.
Bit Rate :
Vitesse de transmission
Sélectionnez la fréquence en faisant tourner
la molette de contrôle.
Affiche le libellé PTY (voir « PTY (type de
Synchronisation par défilement en mode
programme) » dans « Caractéristiques ») de la
de synchronisation manuel
station que vous écoutez.
1
Appuyez sur AUTO TUNE (SCAN) pour
Remarque
démarrer le défilement des stations FM.
• Pour changer le sens du défilement,
S'il n'y a pas de libellé de l'ensemble ni de nom
de station, l'espace du libellé ou du nom est
faites tourner la molette de contrôle dans
vide.
le sens des aiguilles d'une montre ou
dans le sens contraire.
• Lorsqu'une station est reçue, la fréquence
Time
s'arrête de défiler pendant 3 secondes.
2
Appuyez sur la molette de contrôle ou
Set Time :
« Auto (DAB) » est la valeur réglée
par défaut. Cela permet à l'horloge de se
sur AUTO TUNE pour arrêter le
synchroniser avec les données DAB en cours
défilement si la fréquence souhaitée
de réception. Sélectionnez « Manual » pour
s'affiche.
régler manuellement l'horloge à l'aide de la
molette de contrôle.
12H/24H :
Sélectionnez le mode d'affichage
de l'horloge, 12 heures ou 24 heures.
Remarque
Lorsque l'horloge est réglée manuellement, elle
est réinitialisée si l'adaptateur secteur est
débranché et que les piles sont retirées pendant
plus d'une minute.
4-463-181-32(1)
Mise en route
1
Connectez la radio au secteur et étendez l'antenne.
Adaptateur
Printed in China
secteur
(fourni)
Vers DC IN
3
Sélectionnez la station ou le service
souhaité.
Faites tourner la molette de contrôle pour faire
un choix, puis appuyez sur la molette.
Appuyez sur BACK
pour fermer la liste
des stations.
3
Répétez les étapes 1 et 2 pour
prérégler une autre station.
Modification d'une station
Exemple : Préréglage d'une station DAB sur
le bouton de préréglage « 1 »
préréglée
1
Synchronisez-vous sur une nouvelle
station.
2
Appuyez sur le bouton de préréglage
que vous voulez modifier et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que
« Stored to [PRESET x]. » s'affiche à
l'écran.
La station préréglée sur le bouton
sélectionné est remplacée par la
nouvelle.
Astuce
Les stations préréglées restent dans la
mémoire de la radio même après l'exécution
d'une synchronisation automatique.
3
Sélectionnez AUDIO IN.
Beep
Initialize
Sélectionnez « On » pour activer le signal
Sélectionnez « OK » pour réinitialiser la radio
sonore lorsque vous utilisez la radio.
et rétablir les paramètres d'usine. Les
paramètres, les listes de stations DAB et FM et
les préréglages seront supprimés.
Light
On :
Le rétro-éclairage est toujours activé
lorsque la radio fonctionne sur l'adaptateur
secteur. Lorsque vous utilisez des piles, le
rétro-éclairage s'éteint automatiquement si
aucune opération n'est effectuée pendant
30 secondes.
Auto :
Le rétro-éclairage s'éteint
automatiquement si aucune opération n'est
effectuée pendant 30 secondes.
À propos des fonctionnalités RDS
Qu'est-ce que RDS ?
Remarques
Lancé par l'EBU (European Broadcasting
• Les fonctions RDS ne sont pas activées si la
Union) en 1987, le système RDS (Radio Data
station FM reçue ne transmet pas de données
System) permet de recevoir des informations,
RDS. Elles risquent également de ne pas
par exemple les noms de station, via le signal
fonctionner correctement dans les lieux où les
transmissions RDS sont en phase
de sous-porteuse 57 kHz des diffusions FM.
Toutefois, la disponibilité des données RDS
expérimentale.
varie selon le lieu géographique. Il n'est donc
• Si le signal radio reçu est de faible intensité, la
réception des données RDS peut prendre du
pas toujours possible de recevoir les
temps.
informations RDS.
Utilisation des fonctions RDS
La radio prend en charge les fonctions RDS
suivantes.
Fonction RDS
Description
Affichage du
• Affiche le nom de la
nom de station
station que vous
écoutez.
PTY (type de
• Affiche le type de
programme)
programme reçu.
RT (texte radio)
• Affiche les informations
textuelles au format
libre.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou de
En cas de fuite des piles
choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la
En cas de fuite du liquide des piles, ne touchez
pluie ni à l'humidité.
pas le liquide à mains nues.
Il peut rester du liquide des piles à l'intérieur de
Pour éviter tout risque d'électrocution,
l'appareil. Consultez votre revendeur Sony le plus
n'ouvrez pas le boîtier. Pour la maintenance,
proche.
contactez uniquement un personnel qualifié.
En cas de projection de liquide des piles dans les
N'installez pas l'appareil dans un endroit exigu
yeux, ne vous frottez pas les yeux, car cela
tel qu'une bibliothèque ou un meuble encastré.
pourrait entraîner de graves lésions oculaires.
Pour réduire les risques d'incendie ou de
Lavez rapidement et abondamment les yeux
décharge électrique, n'exposez pas cet appareil
avec de l'eau propre et consultez
à des gouttes ou éclaboussures, et ne placez pas
immédiatement un médecin.
d'objets remplis de liquide, comme des vases,
Tout contact du liquide des piles avec votre peau
sur l'appareil.
ou vos vêtements peut entraîner des brûlures ou
Parce que le connecteur principal de l'adaptateur
blessures. Lavez rapidement à l'eau propre et
secteur est utilisé pour débrancher ce dernier de
consultez un médecin en cas d'inflammation de
la prise secteur, branchez-le sur une prise
la peau ou de blessure.
facilement accessible. Si vous constatez une
Avis aux clients : les informations suivantes
anomalie sur ce connecteur, débranchez-le
ne concernent que les appareils vendus
immédiatement de la prise secteur.
dans les pays appliquant les directives de
L'appareil n'est pas déconnecté du secteur tant
l'Union européenne.
qu'il est branché à la prise murale, même si
l'appareil lui-même a été éteint.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
La plaque signalétique et les informations
Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
importantes concernant la sécurité se trouvent
relatives à la conformité des produits basées sur
sur la face inférieure de l'appareil principal et sur
la législation européenne doivent être adressées
la surface de l'adaptateur secteur.
à son représentant, Sony Deutschland GmbH,
Une pression acoustique excessive des
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au
écouteurs et du casque peut provoquer la
Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de
surdité.
bien vouloir vous référer aux coordonnées qui
Les piles ou les appareils dans lesquels sont
vous sont communiquées dans les documents
installées des piles ne doivent pas être exposés
« Service (SAV) » ou Garantie.
à une chaleur excessive, par exemple la lumière
directe du soleil, du feu, etc.
La validité du libellé CE se limite uniquement aux
pays où la loi l'impose, principalement les pays
de l'EEE (Espace économique européen).
2
Allumez la radio.
À la première mise sous tension de la radio, la synchronisation s'exécute
automatiquement.
Conseils
• Pour refaire ultérieurement la synchronisation automatique, voir « Pour créer une
nouvelle liste de stations » ci-dessous.
• Vous pouvez choisir de recevoir les noms de stations FM plus tard, car le processus peut
prendre beaucoup de temps selon le nombre de stations. Voir « Options du menu de
Appuyez sur BACK
configuration » pour des informations détaillées sur la manière de recevoir les noms de
pour annuler le processus
stations FM.
de synchronisation
automatique en cours.
[MENU]  Edit FM Station List  Get FM Station Name
Pour des instructions sur la synchronisation manuelle, voir « Options du menu de configuration ».
Station en cours
Service
Station
de réception
secondaire (après
sélectionnée
la marque « L »)
Station en cours
Nom de
Station
de réception
station*
sélectionnée
* Ne s'affiche que lorsque les données RDS ont été reçues.
Ecoute d'une station préréglée
1
2
Sélectionnez la bande de fréquences
Appuyez sur le bouton de préréglage souhaité (1 à 5).
DAB ou FM.
Réglage du volume
4
Commencez à jouer votre
sélection sur l'appareil
connecté.
Remarques
• Lorsqu'AUDIO IN est sélectionné, la radio
s'éteint automatiquement après environ
20 minutes en cas d'absence de signal
audio.
• Lorsque la source sonore qui provient de la
prise AUDIO IN est stéréo à l'origine, les
canaux stéréo gauche et droit sont mixés et
le son émis par le haut-parleur est
monophonique.
Précautions
• N'utilisez l'unité qu'avec les sources
d'alimentation indiquées dans
« Caractéristiques ». En cas de fonctionnement
sur piles, utilisez trois piles alcalines LR14
(format C). En cas de fonctionnement sur
secteur, utilisez uniquement l'adaptateur
secteur fourni. N'utilisez aucun autre type
d'adaptateur secteur.
• L'utilisation d'un autre adaptateur secteur que
celui fourni peut entraîner un
dysfonctionnement de l'appareil, car la polarité
des fiches d'autres fabricants peut varier.
• Lorsque l'appareil fonctionne sur piles, il est
conseillé de débrancher l'adaptateur secteur
de la prise murale, ainsi que la prise DC IN 5V.
Débranchez la fiche de la source
d'alimentation externe avant de faire
fonctionner l'appareil.
• Utilisez l'unité dans la plage de températures
de 0 °C à 40 °C. À des températures
supérieures, l'écran peut progressivement
s'assombrir. À des températures inférieures,
l'écran peut changer très lentement. (Ces
irrégularités disparaîtront ultérieurement et
aucun dégât ne sera causé à l'appareil lors de
son réutilisation dans la plage de températures
recommandée.)
• Lorsque vous connectez un casque ou un
appareil externe à l'unité, utilisez un casque ou
un câble de connexion audio doté d'une mini
fiche stéréo (trois broches) ou mono (deux
broches). Avec d'autres types de fiches, le son
peut ne pas être émis.
Mini fiche
mono*
Types de fiches
1 bague
compatibles
Mini fiche
stéréo
2 bagues
Il est impossible
d'utiliser
d'autres types
3 bagues ou plus
de fiches.
* Lorsque vous écoutez du son en stéréo avec un
casque monophonique, le son est émis
seulement sur le canal de gauche.
• Évitez d'exposer l'appareil à des températures
extrêmes, à la lumière directe du soleil, à
l'humidité, au sable, à la poussière ou aux
chocs mécaniques. Ne laissez jamais l'appareil
dans une voiture garée au soleil.
• Si un objet solide ou un liquide s'introduit dans
l'appareil, débranchez l'adaptateur secteur,
retirez les piles et faites vérifier l'appareil par
un technicien qualifié avant de le réutiliser.
• Parce qu'un aimant puissant est intégré aux
haut-parleurs, éloignez de l'appareil les cartes
de crédit personnelles qui utilisent le codage
magnétique et les montres à ressort afin
d'éviter d'endommager le magnétisme.
• Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon sec
et doux. N'utilisez aucun type de solvant,
notamment de l'alcool ou de la benzine, car
cela pourrait détériorer la finition.
• N'utilisez pas l'appareil avec des mains
mouillées car cela pourrait provoquer un
court-circuit.
Dépannage
Si un problème persiste après les vérifications
suivantes, consultez le revendeur Sony le plus
proche.
L'affichage est atténué, ou aucune
indication ne s'affiche.
• La radio est utilisée à des températures
extrêmement hautes ou basses, ou dans un
lieu où l'humidité est excessive.
Son très faible ou interrompu, réception
insuffisante.
• Si vous êtes dans un bâtiment, approchez-
vous d'une fenêtre.
• Étendez l'antenne et réglez sa longueur et son
angle pour une meilleure réception.
• Remplacez toutes les piles par des neuves si
elles sont vides.
• Si un téléphone portable est placé à proximité
de la radio, celle-ci peut émettre un bruit
puissant. Éloignez le téléphone de la radio.
3
Vous pouvez choisir de
recevoir les noms de la
station FM maintenant ou
plus tard.
Pour créer une nouvelle liste de stations
Si vous avez changé de région ou en cas de réinitialisation de la radio, recommencez la
synchronisation automatique.
Sélectionnez DAB ou FM*, puis appuyez sur AUTO TUNE.
« SC » s'allume à
l'écran lorsqu'un
service secondaire
est reçu.
Texte de défilement
(DLS : Dynamic Label Segment
pouvant atteindre jusqu'à
128 caractères)
* Seulement lorsque le mode de synchronisation est réglé sur « By Station List ». Lorsqu'AUTO
Nom de station*
TUNE est actionné en mode « Manual Tune », c'est la synchronisation par défilement qui
Texte de défilement
démarre. Voir « FM Tune Mode » dans « Options du menu de configuration » pour des
(RT : Texte de la radio pouvant atteindre
informations détaillées.
jusqu'à 64 caractères)*
Exemple : Lorsque le bouton de préréglage
« 1 » est actionné
Conseils sur la réception des noms de stations FM
• Les noms de stations FM sont reçus et mémorisés dans la radio lorsque vous écoutez les
diffusions, même si vous ne les avez pas reçus pendant le processus de synchronisation
automatique.
• Les noms de certaines stations FM ne sont pas transmis.
Remarques
Remarque
• La liste des stations actuellement mémorisées est effacée une fois le processus de
Pour éviter que le
synchronisation automatique démarré.
préréglage soit changé
• Lorsque le menu de configuration s'affiche, la synchronisation automatique n'est pas
par erreur, ne maintenez
exécutée même lorsqu'AUTO TUNE est actionné.
pas le bouton de
préréglage enfoncé.
Pour écouter par
l'intermédiaire d'un casque
Branchez un casque doté d'une mini fiche stéréo
ou mono* (non fourni).
Vers  (casque)
* Lorsque vous écoutez du son en stéréo avec un casque
monophonique, le son est émis seulement sur le canal
de gauche.
Messages
Low Battery (clignote et l'appareil est
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
éteint)
fin de vie (Applicable dans les
• Les piles sont vides. Remplacez toutes les piles
pays de l'Union Européenne et
par des neuves.
aux autres pays européens
No preset
disposant de systèmes de
• Aucune station dans la bande de fréquence
collecte sélective)
sélectionnée (DAB ou FM) n'a été préréglée sur
le bouton actionné.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
No signal
être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
• Aucune diffusion DAB n'est prise en charge
remis à un point de collecte approprié pour le
dans votre région.
recyclage des équipements électriques et
• Vous avez perdu la réception de la diffusion
électroniques. En vous assurant que ce produit
DAB sélectionnée.
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l'environnement et sur la santé humaine. Le
Caractéristiques
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du
Plage de fréquences
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
DAB (Bande III) : 174,928 MHz  239,200 MHz
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
FM : 87,5 MHz  108 MHz (intervalle de
point de vente où vous avez acheté le produit.
0,05 MHz)
Fréquence intermédiaire
Europe Only
DAB (Bande III) : 2,048 MHz
Elimination des piles et
FM : 1,943 MHz
accumulateurs usagés
Tableau des fréquences DAB (Bande III) (MHz)
(Applicable dans les pays de
l'Union Européenne et aux
Canal
Fréquence
autres pays européens
5A
174,928
disposant de systèmes de
5B
176,640
collecte sélective)
5C
178,352
Ce symbole, apposé sur les piles et
5D
180,064
accumulateurs ou sur les emballages, indique
6A
181,936
que les piles et accumulateurs fournis avec ce
6B
183,648
produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers.
6C
185,360
6D
187,072
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
7A
188,928
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
7B
190,640
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus
7C
192,352
de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En
7D
194,064
vous assurant que ces piles et accumulateurs
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
8A
195,936
participez activement à la prévention des
8B
197,648
conséquences négatives que leur mauvais
8C
199,360
traitement pourrait provoquer sur
8D
201,072
l'environnement et sur la santé humaine. Le
9A
202,928
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources naturelles.
9B
204,640
Pour les produits qui pour des raisons de
9C
206,352
sécurité, de performance ou d'intégrité de
9D
208,064
données nécessitent une connexion permanente
10A
209,936
à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d'un service technique qualifié
Haut-parleur :
Env. 10,2 cm de dia., 4 Ω,
monophonique
pour effectuer son remplacement. En rapportant
Puissance de sortie audio :
votre appareil électrique en fin de vie à un point
Sortie :
Prise  (casque) (ø 3,5 mm, mini-fiche
de collecte approprié vous vous assurez que la
stéréo)
pile ou l'accumulateur incorporé sera traité
Entrée :
Prise AUDIO IN (ø 3,5 mm, mini-fiche
correctement.
stéréo)
Pour tous les autres cas de figure et afin
Puissance requise :
4,5 V CC, trois piles alcalines
d'enlever les piles ou accumulateurs en toute
LR14 (format C) (Les batteries rechargeables
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
ne sont pas prises en charge.)
manuel d'utilisation. Rapportez les piles ou
Source d'alimentation externe :
accumulateurs usagés au point de collecte
Autonomie des piles (JEITA)
approprié pour le recyclage.
Env. 16 heures (réception DAB)
Pour toute information complémentaire au sujet
Env. 14 heures (réception FM)
Env. 24 heures (entrée AUDIO IN)
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
*
1
Mesuré conformément aux normes JEITA (Japan
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
Electronics and Information Technology Industries
Association). L'autonomie réelle des piles peut
de vente où vous avez acheté ce produit.
varier selon l'utilisation et les circonstances.
*
2
En cas d'écoute sur les haut-parleurs avec des
Si vous avez des questions ou des problèmes
piles alcalines Sony (LR14SG)
concernant votre appareil, veuillez consulter
Dimensions :
Env. 240 mm × 135 mm × 85 mm
votre revendeur Sony le plus proche.
(L/H/P) sauf pièces et commandes saillantes
Masse :
Env. 1,3 kg avec piles
Accessoires fournis :
Adaptateur secteur (5 V, 2 A)
La conception et les caractéristiques peuvent
être modifiées sans préavis.
Les piles se vident très rapidement.
• Pensez à éteindre la radio lorsque vous ne
l'utilisez pas. L'autonomie des piles est estimée
de 20 à 23 heures. Voir « Caractéristiques »
pour des informations détaillées.
Absence de réception d'une station
souhaitée lorsqu'un bouton de
préréglage est actionné.
• Vérifiez que vous avez bien sélectionné la
bande de fréquence souhaitée (DAB ou FM)
avant d'appuyer sur le bouton de préréglage. Il
est possible d'attribuer à chaque bouton une
seule station pour chaque bande de fréquence.
• Vous avez peut-être maintenu enfoncé le
bouton de préréglage auquel la station a été
associée, ce qui a entraîné le remplacement de
la station par une nouvelle. Préréglez à
nouveau la station souhaitée.
• Les boutons de préréglage ne peuvent pas
être utilisés lorsque le menu de configuration
est affiché.
Les stations préréglées peuvent être initialisées
en cas d'exécution d'un service de maintenance.
Veuillez noter vos paramètres pour le cas où
vous devez recommencer le préréglage.
Sélectionnez « Now » ou « Later » pour terminer la
synchronisation automatique.
Faites tourner la molette
de contrôle () pour
faire un choix, puis
appuyez sur la molette
().
Une fois la
synchronisation
automatique terminée, la
radio reçoit la première
station dans la liste des
stations DAB mémorisées
par la synchronisation
automatique.
Sélectionnez « OK »
pour démarrer le
processus de
synchronisation
automatique.
La radio reçoit la
première station dans
la nouvelle liste des
stations.
La radio reçoit la
première station dans
la nouvelle liste des
stations.
Utilisation de la radio avec des piles
Exercez une pression sur le
Introduisez la pile par le côté
couvercle du compartiment des
.
piles à  et faites-le coulisser
dans le sens de la flèche .
Trois piles LR14
(format C) (non
fournies)
Pour fermer le couvercle, faites-le coulisser dans le sens de la flèche
 jusqu'à ce qu'il soit en place.
Astuce
« 
 » s'affiche à l'écran lorsque la radio fonctionne sur les piles.
No station list
• Aucune station n'est mémorisée dans la liste
des stations FM.
Station full
• La liste des stations DAB mémorisée dans la
radio est pleine.
Station off air
• La station ou le service sélectionné n'est pas
diffusé actuellement.
PTY (type de programme)
Cette fonction indique les services ou les
données RDS dans le type de programme, par
exemple Actualités ou Sport, transmises dans les
données DAB ou RDS.
Si le service ou la station reçue ne transmet pas
le type de programme, « No PTY » s'affiche.
Type de programme
Affichage
Pas de type de programme
None
Canal
Fréquence
Actualités
News
10N
210,096
Affaires publiques
Current Affairs
10B
211,648
Informations
Information
10C
213,360
Sport
Sport
10D
215,072
Éducation
Education
11A
216,928
Théâtre
Drama
11N
217,088
Culture
Arts
11B
218,640
Science
Science
11C
220,352
Divers
Talk
11D
222,064
Pop
Pop Music
12A
223,936
Rock
Rock Music
12N
224,096
Ambiance
Easy Listening
12B
225,648
Musique classique légère
Light Classical
12C
227,360
Musique classique sérieuse
Classical Music
12D
229,072
Autre musique
Other Music
13A
230,784
Météo
Weather
13B
232,496
Finance
Finance
13C
234,208
Programmes pour enfants
Children's
13D
235,776
Affaires sociales
Factual
13E
237,488
Religion
Religion
13F
239,200
Réception téléphonique
Phone In
Voyages
Travel
Loisir
Leisure
1 W
Jazz
Jazz and Blues
Country
Country Music
Musique nationale
National Music
Rétro
Oldies Music
Folk
Folk Music
Documentaire
Documentary
Test d'alarme
Alarm Test
DC IN 5 V
Alarme
Alarm – Alarm !
*
1,
*
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony XDR-S60DBP

  • Page 1 Travel station synchronisée manuellement, vous l’appareil, débranchez l’adaptateur secteur, manuelle est enregistrée dans la liste des l’appareil. Consultez votre revendeur Sony le plus vous rapprocher d’un service technique qualifié Haut-parleur : Env. 10,2 cm de dia., 4 Ω, n’ouvrez pas le boîtier. Pour la maintenance, pouvez l’ajouter à...
  • Page 2 Accessori in dotazione: Alimentatore CA (5 V, 2 A) alimentazione CA (corrente di rete) fintanto che conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Premere AUTO TUNE (SCAN) per avviare Design e dati tecnici sono soggetti a modifiche Se qualche problema persiste dopo aver Le batterie si esauriscono molto è...