Avant la mise en service de cet appareil, • Mise en marche et arrêt automatiques prière de lire attentivement ce mode grâce à la minuterie. La radio peut d’emploi que l’on conservera pour toute s’allumer automatiquement à l’heure référence ultérieure. préréglée ou s’éteindre après un certain nombre de minutes grâce à...
Page 47
Table des matières Fonctionnement de base 4 Mise en place des piles 5 Réglage de l’horloge 6 Ecoute de la radio—Balayage des fréquences 8 Lecture d’une cassette 10 Enregistrement d’émissions radio Radio Minuterie 12 Divers types d’accord pour une 25 Pour se réveiller en musique— réception optimale Fonction de veille 27 Pour s’endormir en écoutant de...
Fonctionnement de base Mise en place des piles Mettez les piles en place pour faire fonctionner l’appareil sur les piles. Vous devez insérer des piles dans les deux porte-piles quand vous utilisez le magnétocassette. TAPE BATT RADIO BATT Pour utiliser l’appareil sur le courant secteur, reportez-vous à...
Réglage de l’horloge Réglez l’horloge après avoir mis les piles en place pour la première fois ou quand l’horloge est remise à zéro. “0:00” clignote dans ce cas dans l’afficheur. Appuyez en continu sur TIME SET•ENTER tout en appuyant de façon répétée sur HOUR ou MIN jusqu’à...
Ecoute de la radio— Balayage des fréquences VOLUME 3,4,5 Pour accorder manuellement une station, reportez-vous à “Accord manuel”, page 12. Pour accorder immédiatement une station, reportez-vous à “Accord direct”, page 14. Pour présélectionner une station pour le rappel immédiat, reportez- vous à...
Page 51
Appuyez sur – 1¿ ou ÷1 + pour arrêter le balayage et pour TUNE écouter la station actuellement PAGE accordée. Conseils Opérations diverses • Pour écouter une émission stéréo FM, Pour Appuyez sur ou tournez branchez le casque – 1¿, ¿, ÷, ÷1 – Ajuster plus finement la stéréo.
Lecture d’une cassette Poussez OPEN et insérez une cassette. OPEN Retendez la bande et insérez la cassette avec la face exposée dirigée vers le bas. Sélectionnez la lecture d’une face ou des deux faces de la cassette. Pour écouter une face: Appuyez sur FF tout en tenant p enfoncée.
Page 53
Opérations diverses œ VOLUME Conseils Pour Appuyez sur ou tournez • Pour écouter des Ajuster le volume VOLUME cassettes enregistrées en stéréo, raccordez le œ pendant la lecture Changer la face de lecture casque stéréo. Réglez ST•MONO sur Arrêter la lecture, l’avance, le ST ou MONO pour rebobinage et l’enregistrement sélectionner stéréo ou...
Enregistrement d’émissions radio Pour enregistrer avec le microphone, voir “Enregistrement avec le microphone”, page 23. Poussez OPEN et insérez une cassette. OPEN Remarque Avant d’insérer une cassette, assurez- vous que la languette de la cassette n’est pas brisée. Insérez une cassette avec la Une cassette sans languette ne peut face que vous souhaitez pas être enregistrée.
Page 55
Appuyez sur le bouton rouge au TUNE PAGE centre et poussez REC. Au bout de quelques secondes la fréquence est affichée. Conseils Pour arrêter l’enregistrement • Le réglage de VOLUME et Appuyez sur p. TONE n’a aucune influence sur le son Pour enregistrer la face tournée vers l’appareil enregistré.
Radio Divers types d’accord pour une réception optimale RADIO POWER ON/OFF Accord manuel Utilisez – 1¿, ¿, ÷ et ÷1 + pour rechercher une station. Utilisez les touches extérieures pour rechercher une station par grands incréments de fréquences. Utilisez les touches intérieures pour rechercher précisément par incréments plus petits.
Bandes métriques et OC Remarque La plage de fréquences Les ondes courtes sont divisées en 14 bandes que l’on OC et la bande appelle en général bandes métriques. La plage des métrique peuvent être fréquences qui peuvent être balayées est indiquée ci- différentes des valeurs dessous.
Divers types d’accord pour une réception optimale (suite) Accord direct RADIO POWER ON/OFF Si vous connaissez la fréquence de la station que vous voulez écouter, entrez la fréquence avec les touches numériques pour sélectionner directement la station. FM/AM Touches numériques DIRECT Conseils Allumez la radio.
Accord d’une station présélectionnée RADIO POWER ON/OFF Vos stations préférées peuvent être mémorisées sur 3 pages. Chaque page peut contenir un maximum de 10 stations. Avant de pouvoir accorder une station, présélectionnez vos stations favorites, comme indiqué ci-dessous. PAGE Touches numériques ENTER Allumez la radio.
Divers types d’accord pour une réception optimale (suite) Accord d’une station présélectionnée Allumez la radio. Appuyez de façon répétée sur PAGE pour sélectionner la page qui contient la station que vous voulez écouter. Appuyez sur la touche numérique (0-9) correspondant à la station que vous avez désignée. Vous pouvez maintenant écouter la station présélectionnée.
Réceptions des transmissions SSB et CW RADIO POWER ON/OFF Vous pouvez recevoir les transmissions SSB (Bande latérale unique) et CW (télégraphie) car cet appareil intègre un circuit BFO (oscillateur de battement). FM/AM Conseil Allumez la radio. Pour des informations Appuyez sur FM/AM pour sélectionner AM. détaillées sur la SSB et la CW, voir “A propos Appuyez sur SSB pour sélectionner USB ou LSB/...
Réception optimale d’émissions AM —Détection synchrone RADIO POWER ON/OFF Le circuit de détection synchrone vous permet de recevoir les stations AM (en particulier les stations OC) dans les meilleurs conditions possible. SYNC Conseil Allumez la radio. Pour des informations Accordez la station souhaitée. détaillées sur la détection synchrone, Reportez-vous aux pages 6 et 12 à...
Changement de l’intervalle d’accord PO pour la réception à l’étranger L’intervalle d’accord dépend de l’allocation des fréquences de chaque pays. Vous pouvez changer, si nécessaire, l’intervalle d’accord L’intervalle d’accord dans les pays d’Amérique du nord et du sud est de 10 kHz.
Pour l'antenne compacte (AN-71) fournie avec d’autres personnes. l'ICF-SW1000T Assurez-vous aussi qu’elle est bien fixée et 1 Boîtier ne risque pas de Cordon tomber.
Remarques Utilisation d’une antenne longue portée (non • Raccordez les antennes fournie) recommandées Utilisez une antenne longue portée AN-1 ou AN-102 seulement sur la prise (non fournie) pour améliorer la réception OC, PO et AM EXT ANT de l’appareil. La prise AM GO, si nécessaire.
Page 66
Remarques Utilisation de l’antenne active AN-100A (non • Raccordez l’antenne fournie) (non commercialisée aux Etats-Unis active recommandée ni au Canada) seulement à la prise AM EXT ANT de Quand vous utilisez une antenne active, rentrez l’appareil. Cette prise l’antenne télescopique. fournit une alimentation de 3 V CC à...
Cassette Enregistrement avec le microphone œ Utilisez le microphone fourni pour enregistrer un meeting ou faire des enregistrements en direct avec le microphone. Utilisez uniquement des cassettes normales (Type I) pour l’enregistrement. Microphone vers MIC Insérez une cassette. Dirigez la face que vous voulez enregistrer vers le logement de la cassette.
Conseils Utilisation du microphone fourni • Lorsque vous raccordez le L’agrafe du microphone fourni peut être basculée microphone fourni, il est dans un sens ou dans l’autre et se laisse ainsi alimenté par l’appareil. facilement fixer. Le microphone fourni est alimenté...
Minuterie Pour se réveiller en musique —Fonction de veille RADIO La minuterie met l’appareil sous tension à POWER une heure donnée et accorde la station ON/OFF souhaitée. Elle offre aussi l’avantage de deux alarmes qui vous permettent de prérégler deux heures différentes. SLEEP Avant d’utiliser cette fonction, assurez- STANDBY...
Page 70
Conseil Appuyez de façon répétée sur SLEEP tout en Pour annuler tenant a ou b de STANDBY MEMORY enfoncée provisoirement la (selon la touche sélectionnée à l’étape 3) pour fonction de veille, désigner le temps de mise sous tension de la radio. poussez HOLD dans le sens de la flèche.
Pour s’endormir en écoutant de la musique —Minuterie Sommeil La radio peut être mise hors tension RADIO automatiquement au bout d’un certain POWER nombre de minutes (10 à 90 minutes) grâce à ON/OFF la minuterie sommeil. SLEEP Conseil Appuyez sur SLEEP. La dernière station La radio est allumée.
Pour programmer l’enregistrement d’une émission —Enregistrement programmé RADIO L’enregistrement programmé est une POWER fonction qui sert à allumer ON/OFF automatiquement la radio et à l’accorder sur une station préréglée à l’heure SLEEP souhaitée pour l’enregistrer. Utilisez cette fonction si vous voulez qu’une émission STANDBY soit enregistrée en votre absence.
Page 73
Conseil Appuyez de façon répétée sur SLEEP tout en Pour annuler tenant a ou b de STANDBY MEMORY provisoirement la enfoncée (selon la touche sélectionnée à l’étape 3) fonction de veille, pour régler le temps de mise sous tension de la poussez HOLD dans le radio.
Divers Utilisation du blocage des touches HOLD Quand vous utilisez la fonction de blocage, toutes les touches sont bloquées et ne peuvent pas être enclenchées. Quand vous transportez l’appareil, ou que vous utilisez la radio ou le magnétocassette, bloquez les touches pour éviter d’enclencher d’autres touches accidentellement.
Fixation de la lanière Rattachez la lanière fournie pour simplifier les manipulations. Vous pouvez en outre l’utiliser comme pied. Fixation Attachez la lanière à l’œillet sur le côté de l’appareil de la manière indiquée. Utilisation du pied Insérez la languette dans la fente à l’arrière de l’appareil de la manière indiquée.
Quand la pile est entièrement épuisée, “i“ cesse de piles. clignoter et reste affiché. Aucune opération n’est alors possible. Autonomie des piles (environ en heures) (JEITA*) Pile alcaline Sony Sony R6 R6 (format AA) (format AA) Piles Piles Piles Piles principales Magnéto- principales Magnéto-...
“i” apparaître sur l’afficheur. Dans ce cas, rillumez l’appareil pour faire disparaître “i”. • Utilisez l’adaptateur secteur Sony recommandé seulement. La polarité des fiches d’autres marques d’adaptateurs peut être différente. Si vous n’utilisez pas l’adaptateur secteur recommandé, l’appareil risque de mal fonctionner.
Page 80
Panneau de commande !¡ !™ !£ !¢ !∞ !§ 1 Interrupteur d’alimentation !¡ Touches d’accord manuel/ (RADIO POWER ON/OFF) (6) balayage/réglage de l’heure/ minuterie (MANUAL TUNE/ 2 Touche de minuterie sommeil SCAN•STANDBY TIME SET/ (SLEEP) (27) TIME SET) (6) 3 Sélecteur de bande FM/AM (FM/ !™...
Page 81
Dessous 1 Porte-piles pour les piles 4 Touche d’initialisation (RESET) principales/de la radio (RADIO Appuyez sur cette touche avec un BATT) (4) objet pointu quand l’appareil ne 2 Taquet d’ouverture du porte-piles fonctionne pas comme il devrait. (OPEN) (4) Quand vous appuyez sur cette touche, tous les préréglages 3 Sélecteur de suppression des (stations et horloge) sont annulés.
Page 82
Ecran TUNE STANDBY SLEEP TRY AGAIN !ª SYNC U PAGE PRESET LOCK SYNC L !• LSB/CW !º !¡ !™ !£ !¢ !∞ !§ !¶ 1 Indicateur d’accord (TUNE) (14) 9 Indicateur de verrouillage sur le mode de détection synchrone (LOCK) (18) Apparaît quand une station est accordée.
Précautions et entretien Remarques au sujet des piles Sécurité • L’appareil n’est pas déconnecté de la • Insérez les piles en respectant les source d’alimentation secteur (courant polarités. domestique) tant qu’il est branché sur • Ne mélangez pas des piles usées avec une prise murale, même s’il a été...
Page 84
Utilisez la cassette de nettoyage proposée enregistrement ou une lecture de longue en option Sony KK-WM1 pour nettoyer durée. les têtes, les galets presseurs et les cabestans toutes les 10 heures de fonctionnement environ pour que le son Entretien et réparation...
Guide de dépannage Le guide de dépannage décrit les causes possibles des problèmes que vous pouvez rencontrer quand vous utilisez l’appareil, et il vous aide à les résoudre. Symptôme Cause Solution Les touches ne •La fonction HOLD est en •Poussez HOLD dans le sens fonctionnent pas.
Page 86
Symptôme Cause Solution La réception ou le son est •Les piles sont faibles (“i“ •Remplacez les piles par de mauvaise qualité clignote sur l’afficheur). des neuves. •La station est mal accordée •Accordez mieux la station ou l’antenne est mal ou réorientez l’antenne pour orientée.
Page 87
Symptôme Cause Solution Le magnétocassette ne •La fonction HOLD est en •Poussez HOLD dans le sens fonctionne pas correctement. service. opposé à la flèche pour que “H” disparaisse de l’afficheur. •Les piles ne sont pas •Insérez deux piles R6 (format insérées dans le porte-piles AA) dans le porte-piles RADIO BATT.
Alimentation modifiées sans préavis. RADIO BATT: CC 3 V, deux piles R6 (format AA) TAPE BATT: CC 1,5 V, une pile R6 (format AA) *1 ICF-SW1000T seulement Source externe *2 ICF-SW1000TS seulement CC 3 V *3 ICF-SW1000TS seulement (sauf modèle pour le...
A propos des ondes radio Qu’est-ce que la SSB (Single Side Qu’est-ce que la détection Bande/Bande latérale unique) ? synchrone ? La SSB, en français BLU, est très Deux phénomènes font généralement populaire parmi les radioamateurs et obstacle à une bonne réception de la les radio commerciales et c’est une des bande AM: les distorsions dues au bandes radioamateurs les plus utilisées...