Télécharger Imprimer la page
Sony WALKMAN SRF-H4 Mode D'emploi

Sony WALKMAN SRF-H4 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

3-261-881-21 (1)
FM Stereo/AM
Headphone Radio
Operating Instructions
Mode d'emploi
"WALKMAN" is a registered trademark of Sony Corporation
to represent Headphone Stereo products.
is trademark of Sony Corporation.
« WALKMAN » est une marque déposée par Sony
Corporation pour représenter les produits stéréo dotés
d'écouteurs.
est une marque de Sony
Corporation.
Printed on 100% recycled
FM/AM WALKMAN
paper using VOC (Volatile
SRF-H4
Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
© 2003 Sony Corporation
Printed in China
English
Features
• Compact and light weight stylish design
• Double adjustable headbands for added stability and
comfort
• FM Flexible antenna with light reflector
• MEGABASS for dynamic bass sound
• FM SENS DX / LOCAL selector for better
reception
Precautions
• Operate the unit only on 1.5 V DC with one R03
(size AAA) battery.
• Avoid exposure to temperature extremes, direct
sunlight, moisture, sand, dust, or mechanical shock.
Never leave in a car parked under the sun.
• Should any solid object or liquid fall into the unit,
remove the battery and have the unit checked by a
qualified personnel before operating it any further.
• In vehicles or buildings, radio reception may be
difficult or noisy. Try listening near a window.
• To clean the casing, use a soft cloth dampened with
a mild detergent solution.
Notes on Headphones
Road safety
Do not use headphones while driving, cycling,
or operating any motorized vehicle. It may
create a traffic hazard and is illegal in many
areas. It can also be potentially dangerous to
play your headphones at high volume while
walking, especially at pedestrian crossings.
You should exercise extreme caution or
discontinue use in potentially hazardous
situations.
Preventing hearing damage
Avoid using headphones at high volume.
Hearing experts advise against continuous,
loud and extended play. If you experience a
ringing in your ears, reduce volume or
discontinue use.
Caring for others
Keep the volume at a moderate level. This will
allow you to hear outside sounds and to be
considerate to people around you.
Warning
If there is lightning when you are using the
unit, take off the headphone radio immediately.
If you have any questions or problems
concerning your unit, please consult the nearest
Sony dealer.
Specifications
Frequency range:
FM: 87.5 – 108 MHz
AM: 530 – 1 710 kHz
Power output:
6 mW + 6 mW (at 10% harmonic distortion)
Headphone type:
Dynamic
Power requirements:
1.5 V DC, one R03 (size AAA) battery
Mass:
Approx. 122.5 g (4.3 oz) incl. a battery
Design and specifications are subject to change
without notice.
Français
Fonctionnalités
• Modèle de style compact et léger
• Double serre-tête ajustable pour une plus grande
stabilité et un meilleur confort
• Antenne FM flexible avec réflecteur de lumière
• Système MEGABASS pour des graves dynamiques
• Sélecteur FM SENS DX / LOCAL pour une
meilleure réception
Précautions
• Utilisez l'appareil uniquement sur 1,5 V cc avec une
pile R03 (taille AAA).
• Évitez toute exposition à des températures extrêmes,
au rayonnement direct du soleil, à l'humidité, au
sable et à la poussière, ainsi que tout choc
mécanique. Ne laissez jamais l'appareil dans un
véhicule garé en plein soleil.
• En cas de chute d'un objet ou d'un liquide dans
l'appareil, retirez la pile et faites vérifier l'appareil
par un technicien avant de le réutiliser.
• À l'intérieur des véhicules ou dans les bâtiments, la
réception radio peut s'avérer difficile ou parasitée.
Approchez-vous d'une fenêtre pour écouter la radio.
• Pour nettoyer le boîtier, employez un chiffon non
pelucheux humidifié à l'aide d'une solution
détergente douce.
Remarques à propos du casque
d'écoute
Sécurité sur la route
N'utilisez pas le casque d'écoute au volant
d'une voiture ou de tout autre véhicule à
moteur, ni à vélo. Ceci peut constituer un
danger pour la circulation et est interdit dans
certaines régions. Il peut s'avérer aussi
potentiellement dangereux d'utiliser le casque
d'écoute à volume élevé en marchant,
notamment sur les passages pour piétons.
Soyez particulièrement prudent ou cessez
d'utiliser l'appareil dans toutes les situations
potentiellement dangereuses.
Protection du système auditif
Évitez d'utilisez le casque d'écoute à volume
élevé.
Les experts du système auditif conseillent de ne
pas utiliser l'appareil de façon continue et à
volume très élevé. Si vos oreilles bourdonnent,
réduisez le volume ou arrêtez d'écouter
l'appareil.
Respect des autres
Réglez le volume à un niveau modéré. Ceci
vous permettra d'entendre les sons extérieurs et
de respecter les personnes qui vous entourent.
Avertissement
En cas d'orage, lorsque vous utilisez l'appareil,
retirez immédiatement le casque d'écoute.
Si vous avez des questions ou des problèmes à
propos de votre appareil, contactez le
revendeur Sony le plus proche.
Caractéristiues
techniques
Gamme de fréquences :
FM : 87,5 -108 MHz
AM : 530 – 1 710 kHz
Puissance restituée :
6 mW +6 mW (pour une distorsion harmonique
de 10 %)
Type d'écouteurs :
Dynamique
Alimentation :
1,5 V cc, une pile R03 (taille AAA)
Poids :
Environ 122,5 g (4,3 oz), pile comprise
La conception et les spécifications sont
susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony WALKMAN SRF-H4

  • Page 1 Frequency range: is trademark of Sony Corporation. FM: 87.5 – 108 MHz « WALKMAN » est une marque déposée par Sony Si vous avez des questions ou des problèmes à AM: 530 – 1 710 kHz Corporation pour représenter les produits stéréo dotés...
  • Page 2 2 Hang the left hook on the left part of the Lorsque vous Pour obtenir des graves compartment. utilisez puissantes une pile Sony alcaline Réglez POWER sur MEGA BASS. LR03 (taille AAA) Le système « MEGA BASS » génère des une pile Sony R03 graves puissantes.