IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ Ce manuel est destiné à être utilisé uniquement par des installateurs d’électroménagers qualifi és pour installer et confi gurer le modèle de four Angelo Po America fi gurant sur la couverture de ce document. Il contient également les modes d’emploi destinés aux utilisateurs de cet électroménager.
Page 119
TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité ... . . 5 Informations générales....11 Caractéristiques Techniques ... 13 Manutention et Installation .
Section 1 Avertissements de sécurité AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS GÉNÉRALES DE pour maintenir l’hygiène et protéger les aliments SÉCURITÉ de toute contamination. • Effectuer le nettoyage exclusivement avec des • Lors de la conception et de la fabrication, le produits détergents pour usage alimentaire. fabricant a fait particulièrement attention aux •...
Page 122
Risque de contamination des AVERTISSEMENT aliments ! Avant de cuisiner avec l’appareil, AVERTISSEMENT assurez-vous qu’il n’y a pas de détergents ou ANGELO PO AMERICA décline d’autres résidus de nature caustique dans le toute responsabilité pour toute situation four.
Page 123
AVERTISSEMENT Les travaux de réparation ne seuil d’une porte. doivent être effectués que par ANGELO PO AMERICA ou l’un des réparateurs qualifi és. Risque d’électrocution et de AVERTISSEMENT ANGELO AMÉRIQUE...
Section 1 Avertissements de sécurité ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ ET EMPLACEMENT DU SIGNAL Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Page 125
Section 1 Avertissements de sécurité ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ ET DES ATTENTION: COUPER L’ALIMENTATION SIGNES ÉLECTRIQUE AVANT L’INTERVENTION TECHNIQUE. La turbine dans la chambre de A) 1 Caracteristiques de l’eau (Durete, pH, cuisson peut tourner dans le sense horaire et Conductivite) enverse.
Page 126
Section 1 Avertissements de sécurité 10 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Section 2 Informations générales INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS POUR LE LECTEUR BUT DU MANUEL Pour retrouver facilement les sujets qui vous • Ce manuel, qui fait partie intégrante de intéressent, consulter l’index au début du manuel. l’appareil, a été rédigé par le fabricant pour fournir les informations nécessaires à...
Page 128
Section 2 Informations générales DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ PROCÉDURE DE VERROUILLAGE/ ÉTIQUETAGE ÉLECTRIQUE Même si l’appareil est complet de tous les dispositifs Avant d’effectuer toute de sécurité, lors de l’installation et du raccordement, AVERTISSEMENT réparation qui implique la connexion ou la ils devront, si nécessaire, être intégrés avec d’autres déconnexion électrique et / ou l’exposition pour respecter les lois en vigueurs.
Section 3 Caractéristiques Techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTION GÉNÉRALE Organes principaux Le four (ci-après dénommée l’appareil),est conçu A .– .Boîtier des composants électriques et fabriqué pour faire cuire des aliments dans un B .– .Tableau de commandes environnement de restauration professionnel de C .–...
Section 3 Caractéristiques Techniques EMPLACEMENT DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL La plaque d’identifi cation représentée, est appliquée directement sur l’appareil. Elle reporte les références et les indications indispensables à la sécuritéty. A – Modèle de l’appareil B – Type de personnalisation C –...
Section 4 Manutention et Installation MANUTENTION ET INSTALLATION RECOMMANDATIONS POUR LA TRANSPORT MANUTENTION ET L’INSTALLATION Le transport, en fonction aussi du lieu de destination, peut être effectué avec des moyens différents. IMPORTANT _________________________ Le schéma représente les solutions les plus Effectuer la manutention et l’installation courantes.
Section 4 Manutention et Installation FOURS MONTÉS SUR ROULETTES INSTALLATION DE L’APPAREIL Pour un appareil équipé de roulettes, l’installation Toutes étapes d’installation doivent être doit être effectuée avec un connecteur conforme à considérées selon l’étude du site et l’emplacement d’installation spécifi que de l’appareil. Avant de la norme pour les connecteurs pour les appareils commencer ces étapes, ainsi que de décider du à...
Section 4 Manutention et Installation MISE À NIVEAU Agir sur les pieds d’appui (A) pour mettre de niveau (*) La valeur se réfère à la quantité d’eau nécessaire l’appareil. à la production de vapeur à l’intérieur de la chambre de cuisson. (**) Les différentes valeurs de ces paramètres peuvent entraîner la corrosion si elles sont associées à...
Page 136
Section 4 Manutention et Installation RACCORDEMENT DE L’EAU EAU: CONSEILS D’UTILISATIONE IMPORTANT _________________________ Effectuer le raccordement AVERTISSEMENT conformément aux lois en vigueur à ce Afi n maintenir durablement sujet en utilisant le matériel approprié et caractéristiques d’hygiène et d’intégrité prescrit. de l’acier inoxydable (nécessaires pour la protection contre la corrosion), il est IMPORTANT _________________________...
Section 4 Manutention et Installation RACCORDEMENT VIDANGE DE L’EAU Pour cette opération, procéder comme suit: 1. Connectez le tube de conduite d’alimentation en eau (A) à la conduite de raccordement de l’électroménager (C). 2. Connectez le tuyau d’évacuation (D) à la conduite de raccordement de l’électroménager (C) et fi xez-le au support (E). 3.94 in Sur la tuyauterie de vidange de l’appareil, se trouve le bouchon (B) pour évacuer les détritus déposés.
Section 4 Manutention et Installation BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE IMPORTANT _________________________ L’appareil doit être relié à la terre conformément aux Le ventilateur d’air pulsé de la chambre de codes locaux, ou à défaut, au “ National Electrical cuisson peut tourner en sens horaire ou Code “, ANSI/NFPA 70, ou au “...
Section 4 Manutention et Installation RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA PRESSION DE L’EAU RECOMMANDATIONS POUR LES Pour cette opération, procéder comme suit. RÉGLAGES 1. Dévisser les vis et démonter le panneau latéral (A). 2. Ouvrir le robinet d’alimentation de l’eau (B). IMPORTANT _________________________ 3.
Page 140
Section 4 Manutention et Installation 24 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Section 5 Fonctionnement FONCTIONNEMENT RECOMMANDATIONS POUR E. Touche « START-STOP »: elle sert pour L’UTILISATION commencer ou terminer le cycle du programme sélectionné et affi ché sur l’affi cheur (cycle de IMPORTANT _________________________ cuisson, cycle de lavage, etc.). Le taux d’accidents résultant de l’utilisation F.
Section 5 Fonctionnement ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL Procéder comme suit: Allumage 1. Agir sur l’interrupteur sectionneur de l’appareil pour activer le branchement à la ligne électrique principale. 2. Ouvrir le robinet d’alimentation de l’eau. 3. Presser la touche (G) pour activer l’appareil. 4.
Section 5 Fonctionnement DESCRIPTION DU SCHÉMA LOGIQUE DU MENU L’illustration représente l’organisation et la séquence des pages principales relatives aux différents modes de fonctionnement. A. Presentation page: elle s’affi che à l’allumage sert à gérer H. Page “Cook&Chill”: de l’appareil. programmes de cuisson associés à...
Section 5 Fonctionnement MODALITÉS D’ACCÈS AUX PAGES DES MENUS Procéder comme suit. 1. Sélectionner la fonction choisie (sous-menu) avec la manette. 2. Appuyer sur la manette pour confi rmer la fonction mise en évidence. 3. Sélectionner le paramètre à modifi er avec la manette.
Page 145
Section 5 Fonctionnement 4. Appuyer sur la manette pour confi rmer la sélection mise en évidence. >>> 5. Répéter l’opération jusqu’à obtenir la valeur ou la description complète. 6. Presser la touche pour confi rmer la valeur ou la description mise en évidence. >>>...
Page 146
Section 5 Fonctionnement 4. Appuyer sur le bouton pour supprimer le type d’aliment. >>> Supprimer Les types d’aliments non supprimés s’affi chent à l’écran. >>> volailles pain légumes banqueting pâtes favoris regeneration supprimer restaurer Rétablissement Procéder comme suit: cuissons mémorisées CF3 1.
Page 147
Section 5 Fonctionnement 3. Appuyer sur le bouton pour rétablir le type restaurer d’aliment. >>> La page avec les types d’aliment à rétablir s’affi che à l’écran. >>> viande poisson pâtisserie 4. Sélectionner le type d’aliment avec la manette. >>> pâtisserie 5.
Section 5 Fonctionnement MODALITÉS POUR LES « AFFICHAGES » GÉNÉRALES DE L’APPAREIL Procéder comme suit. 1. Sélectionner la fonction « Affi chages » avec la Affi chages manette. >>> 2. Presser la touche pour confi rmer la valeur ou la description mise en évidence.
Page 149
Section 5 Fonctionnement Préchauffage préchauffage 1. Sélectionner la fonction « Préchauffage » avec la manette. >>> 2. Appuyer sur la manette pour confi rmer la préchauffage fonction mise en évidence. >>> 3. Pour activer ou désactiver (« activer/désactiver le préchauffage préchauffage ») la fonction de préchauffage de la chambre de cuisson , tourner la manette.
Page 150
Section 5 Fonctionnement 3. Modifi er la date courante avec la manette. >>> Réglage date 4. Appuyer sur la manette pour confi rmer le Réglage date paramètre mis en évidence. >>> Réglage heure 1. Sélectionner la fonction « Réglage heure » avec la manette.
Page 151
Section 5 Fonctionnement 3. Autrement sélectionner la fonction “Sous vide” sonde externe sous vide avec la manette. >>> 4. Appuyer sur la manette pour confi rmer le sonde externe sous vide paramètre mis en évidence. >>> Intervalle acquisition HACCP 1. Sélectionner la fonction « Intervalle acquisition Intervalle acquisition HACCP 5 min.
Page 152
Section 5 Fonctionnement IMPORTANT _________________________ La fonction “Nettoyage vidange de l’eau” comporte une consommation majeure de détergent; utiliser cette fonction seulement si cela est nécessaire, par exemple pour des cuissons fréquentes d’aliments gras (poulets, rôtis, etc.). Vapeur super steam 1. Sélectionner la fonction « Vapeur » avec la manette.
Page 153
Section 5 Fonctionnement Confi gurer sonneries 1. Pour modifi er et donc personnaliser les sonneries Confi gurer sonneries liées aux diverses phases des fonctions du four, sélectionner la fonction “confi gurer sonneries” avec la manette. >>> Confi gurer sonneries 2. Appuyer sur la manette pour confi rmer la fonction mise en évidenc.
Page 154
Section 5 Fonctionnement 2. Appuyer sur la manette pour confi rmer la fonction mise en évidence. >>> volume son 3. Modifi er le volume du son avec la manette. >>> volume son 4. Appuyer sur la manette pour confi rmer le volume son paramètre mis en évidence.
Page 155
Section 5 Fonctionnement Avant de sélectionner le type de cuisson, évaluer s’il faut activer ou désactiver le préchauffage de la désactiver le chambre de cuisson. préchauffage 3. Pour activer ou désactiver (« activer/désactiver le préchauffage ») la fonction de préchauffage de la chambre de cuisson, presser la touche.
Page 156
Section 5 Fonctionnement Temps de cuisson ou température à coeur 1. Sélectionner une des zones , « temps de cuisson » temps de ou « température à coeur », avec la manette. cuisson >>> 2. Appuyer sur la manette pour confi rmer la zone mise en évidence.
Page 157
Section 5 Fonctionnement Vitesse du ventilateur 1. Sélectionner la zone « vitesse du ventilateur » avec la manette. >>> 2. Appuyer sur la manette pour confi rmer la zone mise en évidence. >>> 3. Pou modifi er la vitesse du ventilateur de refroidissement, tourner manette...
Page 158
Section 5 Fonctionnement 1. Sélectionner la fonction “ECO” avec la manette. >>> 2. Appuyer sur la manette pour confi rmer la zone mise en évidence. >>> 3. Pour activer ou désactiver la fonction “ECO”, tourner la manette (icône allumée avec une lumière verte).
Page 159
Section 5 Fonctionnement 4. Presser touche pour effectuer refroidissement rapide de l’appareil. >>> Multicooking Pendant chaque cycle de cuisson on peut activer ou désactiver la fonction “Multicooking”. 1. Pour activer ou désactiver “active/désactive Activer multicooking “Multicooking”) la fonction de “Multicooking” appuyer la touche.
Page 160
Section 5 Fonctionnement 4. Sélectionner l’un des timers avec la manette. >>> 5. Appuyer sur la manette pour confi rmer la fonction mise en évidence. >>> 6. Pour confi gurer le temps de cuisson, tourner la manette. >>> 7. Appuyer sur la manette pour confi rmer la fonction mise en évidence.
Page 161
Section 5 Fonctionnement MODALITE POUR “CUISSON AUTOMATIQUE C3” Procéder comme suit. Cuisson automatique C3 1. Sélectionner la fonction “Cuisson automatique C3” avec manette. >>> 2. Appuyer sur la manette pour confi rmer la valeur mise en évidence. >>> Horaire Cuisson automatique C3 Sur l’affi...
Page 162
Section 5 Fonctionnement 6. Appuyer sur la manette pour confi rmer le type de cuisson mis en évidence. >>> rôtis Cuisson automatique C3 Sur l’affi cheur apparaît la page >>> gibier lapin porc boeuf Roast beef jarret de porc 7. Sélectionner le nom du programme de cuisson avec la manette.
Page 163
Section 5 Fonctionnement 2. Appuyer sur la manette pour confi rmer la fonction mise en évidence. >>> 3. Sur l’affi cheur apparaît la page >>> aaabbb rendre favoris rendre favoris 4. Presser la touche. >>> 5. Tourner la manette pour sélectionner le texte NO, puis appuyer pour confi...
Section 5 Fonctionnement MODALITÉS POUR LA CUISSONS MÉMORISÉES CF3 Procéder comme suit: 1. Sélectionner la fonction « programmes » avec la Cuissons mémorisées CF3 manette. >>> 2. Presser la touche pour confi rmer la valeur ou la description mise en évidence. >>>...
Page 165
Section 5 Fonctionnement 5. Sélectionner le nom du programme de cuisson avec la manette. >>> programme 3 6. Appuyer sur la manette pour confi rmer la fonction mise en évidence. >>> programme 3 Pour démarrer le “cooldown” appuyer la touche et suivre les instructions déjà...
Page 166
Section 5 Fonctionnement 3. Appuyer sur la manette pour confi rmer la valeur mise en évidence. >>> 4. Confi gurer le temps (minutes) de démarrage de la cuisson avec la manette. >>> 5. Appuyer sur la manette pour confi rmer la valeur mise en évidence.
Page 167
Section 5 Fonctionnement 4. Appuyer sur la manette pour confi rmer le choix mis en évidence. >>> programme 3 Sur l’affi cheur apparaît la page >>> 5. A l’aide de la manette, sélectionner une phase au cours de laquelle on souhaite activer la fonction “delta T”.
Section 5 Fonctionnement MODIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES DES PROGRAMMES DE CUISSON 1. Sélectionner le nom du programme de cuisson avec la manette. >>> programme 3 options 2. Presser la touche. >>> bibliothèque des programmes Sur l’affi cheur apparaît la page >>> nouveau programme renommer modifi...
Section 5 Fonctionnement • COPIER: sert pour effectuer le « copier-coller » du programme de cuisson sélectionné et le renommer. • ÉLIMINER: sert pour éliminer le programme de cuisson sélectionné. • RENDRE FAVORIS: sert pour « enregistrer » le programme de cuisson choisi dans la catégorie favoris.
Page 170
Section 5 Fonctionnement MODALITÉ DE”CUISSON SPÉCIALES” Proceed as follows. 1. Sélectionner la fonction « Cuisson spéciales » cuisson spéciales avec la manette. >>> 2. Presser la touche pour confi rmer la fonction mise en évidence. >>> L’écran affi che la page où il est possible cuisson spéciales d’effectuer toutes les fonctions décrites dans le paragraphe “cuisson automatique C3”...
Page 171
Section 5 Fonctionnement MODALITÉ POUR “MULTI-EASY” Suivre les instructions. multi-easy 1. Sélectionner la fonction “multi-easy” avec la manette. >>> 2. Presser la touche pour confi rmer la fonction mise en évidence. >>> Cuisson multi-easy Sur l’affi cheur apparaît la page >>>...
Page 172
Section 5 Fonctionnement 5. Sélectionner le nom du programme de cuisson à l’aide du bouton de réglage. >>> VAPEUR CLASSIQUE 6. Appuyer sur le bouton de réglage pour confi rmer le nom du programme de cuisson mis en VAPEUR CLASSIQUE évidence.
Page 173
Section 5 Fonctionnement 9. Sélectionner le nom du programme de cuisson à HARICOTS VERTS l’aide du bouton de réglage. >>> VAPEUR CLASSIQUE Sur l’affi cheur apparaît la page >>> IMPORTANT _________________________ HARICOTS VERTS Pour ajouter d’autres cuissons sur la grille, mettre le curseur sur une case grise vide et répéter l’opération du point 7 au point 9.
Page 174
Section 5 Fonctionnement 7. Après avoir confi guré paramètres, appuyer sur le bouton pour revenir à la page précédente. >>> IMPORTANT _________________________ Les cuissons ont été sauvegardées mais ne sont pas encore actives. 8. Sélectionner le nom de la cuisson à l’aide du HARICOTS VERTS bouton de réglage.
Page 175
Section 5 Fonctionnement CRÉATION “MON MENÙ” Suivre les instructions; multi-easy 1. Sélectionner la fonction “multi-easy” avec la manette. >>> 2. Presser la touche pour confi rmer la fonction mise en évidence. >>> 3. Sélectionner “Mon Menù” avec la manette. >>> Mon Menù...
Page 176
Section 5 Fonctionnement MODIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES DES PROGRAMMES “MULTI-EASY” IMPORTANT _________________________ Les cuissons sauvegardées par le fabricant n’admettent que la fonction de « copie », celles créées et sauvegardées par l’utilisateur admettent les fonctions : “renommer”, “modifi er”, “copier” et “supprimer”.
Page 177
Section 5 Fonctionnement CRÉATION D’UN NOUVEAU “MULTI-EASY” ajouter multi 1. Appuyer sur le bouton. >>> 2. Entrer le nom du nouveau programme de cuisson (voir page 28). Sur l’affi cheur apparaît la page. >>> Confi gurer toutes caractéristiques nouveau programme cuisson (température, humidité...
Page 178
Section 5 Fonctionnement GESTION DES PROGRAMMES “MULTI-EASY” À partir de la page, tourner le bouton de réglage VAPEUR CLASSIQUE pour se placer sur la cuisson à modifi er. >>> Haricots verts ---- ---- ---- ---- ---- nouveau modifi er temp supprimer programme 1.
Page 179
Section 5 Fonctionnement MODALITÉS POUR “COOK & CHILL” Procéder comme suit: Cook&Chill 1. Sélectionner la fonction “Cook & Chill “ avec la manette. >>> 2. Presser la touche pour confi rmer la fonction mise en évidence. >>> Cook&Chill Si la page apparaît sur l’affi cheur >>>...
Page 180
Section 5 Fonctionnement 5. Sélectionner le nom du programme de cuisson avec la manette. >>> programme 3 6. Appuyer sur la manette pour confi rmer la programme 3 fonction mise en évidence. >>> 7. Appuyer sur la touche pour faire partir le programme de cuisson.
Page 181
Section 5 Fonctionnement MODALITÉS POUR LE « LAVAGE AUTOMATIQUE » Procéder comme suit. lavage automatique 1. Sélectionner la fonction « lavage automatique » avec la manette. >>> 2. Presser la touche pour confi rmer la valeur ou la description mise en évidence. >>>...
Page 182
Section 5 Fonctionnement Sur l’affi cheur apparaît la page. >>> TEMPS RÉSIDUEL 3. Quand le signal sonore s’active (après 5 minutes environ du début du lavage) sur l’affi cheur apparaît la page. >>> 4. Ouvrir la porte et vaporiser le détergent pour usage alimentaire sur les parois de la chambre de cuisson, sur l’échangeur et sur le ventilateur.
Page 183
Section 5 Fonctionnement IMPORTANT _________________________ Seulement pour les programmes de lavage “standard” et “medium” on peut utiliser fonction “active/désactive lavage vidange”. >>> active lavage vidange IMPORTANT _________________________ Pour tous les programmes de lavage, sauf pour “Rinçage long TMC” et “Rinçage bref SPLASH”...
Page 184
Section 5 Fonctionnement 10. Appuyer sur le bouton “rinçage d’urgence” et attendre la fi n du lavage. >>> rinçage d’urgence 11. Presser la touche pour retourner à la page précédente. >>> MODALITÉS DE DÉBUT ET DE FIN DU « CYCLE DE CUISSON » Pour commencer un cycle de cuisson (en mode «...
Page 185
Section 5 Fonctionnement Si nécessaire, avancer la fi n du préchauffage en pressant la touche. >>> terminer préchauffage S’il est nécessaire de modifi er la température de préchauffage, appuyer sur le bouton et procéder modifi er la temperature comme indiqué à la page 39. >>>...
Page 186
Section 5 Fonctionnement 7. Presser la touche. >>> Pour modifi er les paramètres de cuisson, procéder modifi er les paramètres comme indiqué dans le paragraphe “Modalités pour « cuisson manuelle »” (voir page 38). Il est possible de modifi er le mode de cuisson, la température dans la chambre de cuisson et le temps/ température à...
Page 187
Section 5 Fonctionnement ACTIVER SAUVEGARDE CUISSON Cette fonction sert à sauvegarder, sur un programme CF3, toutes les modifi cations effectuées durant la dernière cuisson manuelle. Remarque: Il possible d’enregistrer modifi cations au maximum. 1. Appuyer sur le bouton pour revenir à la page des fonctions principales”Home page”.
Page 188
Section 5 Fonctionnement 8. Entrer le nom du programme de cuisson que l’on veut mémorise ( voir page 28 ”modalités d’introduction des valeurs alphanumériquesi”) et appuyer sur le bouton pour confi rmer. >>> IMPORTANT _________________________ La fonction “Activer sauvegarde cuisson” n’est pas activée pendant la fonction Multicooking.
Page 189
Section 5 Fonctionnement 6. Tourner manette pour sélectionner jour mois année “Acquisitions”. >>> acquisitions jour mois année 7. Appuyer sur la manette pour accéder aux cuissons. >>> acquisitions 8. Appuyer sur la manette pour confi rmer la programme 1 fonction mise en évidence. >>>...
Page 190
Section 5 Fonctionnement 3. Sélectionner de la liste la fonction choisie avec la manette. >>> transmettre programmes de cuisson Appuyer la touche pour sélectionner tous les programmes de cuisson à charger et/ou à décharger. >>> sélectionner tous En alternative sélectionner les chacun des programmes à...
Page 191
>>> Démonstration fi lmée 9. Sur l’affi cheur apparaît la page >>> Angelo Po Grandi Cicine Spa MONTRER PHOTOS ET RECETTES www.combistarfx.it bbbb Un programme de cuisson peut être créé aussi cccc sur un PC, en utilisant un programme approprié...
Page 192
Section 5 Fonctionnement 4. Sélectionner le type d’aliment avec la manette. >>> Viande 5. Appuyer sur la manette pour confi rmer la fonction mise en évidence. >>> Viande 6. Sélectionner le nom du programme de cuisson avec la manette. >>> cotes de porc grilles 7.
Section 5 Fonctionnement 12. Sur l’affi cheur apparaît la page >>> Angelo Po Grandi Cicine Spa www.combistarfx.it INUTILISATION PROLONGÉE DE L’APPAREIL Si l’appareil reste inactif pendant longtemps, procéder comme suit: 1. Fermer le robinet d’alimentation de l’eau. 2. Agir sur l’interrupteur sectionneur de l’appareil pour désactiver le branchement à...
Page 194
Section 5 Fonctionnement 78 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Section 6 Entretien ENTRETIEN RECOMMANDATIONS POUR IMPORTANT _________________________ L’ENTRETIEN Enregistrer des audits annuels. Maintenir l’appareil en parfait état de fonctionnement en effectuant les opérations d’entretien programmé IMPORTANT _________________________ prévues par le fabricant. Un bon entretien permettra Contacter l’usine, le représentant de l’usine d’obtenir les meilleures performances, une plus ou une entreprise locale de services pour longue durée et un maintien constant des conditions...
Section 6 Entretien SOINS DE L’ACIER INOXYDABLE RECOMMANDATIONS POUR LE NETTOYAGE Nettoyage L’acier inoxydable contient 70-80% de fer, qui va Étant donné que l’appareil est utilisé pour la rouiller s’il n’est pas bien entretenu. Il anche contient préparation de produits alimentaires pour l’homme, 12-30% de chrome, qui forme un fi...
Page 197
Section 6 Entretien Tableau des produits pour le nettoyage IMPORTANT _________________________ Description Produits Le four est programmé pour être lavé au Pour laver et rincer Eau potable à température moins une fois toutes les 12 heures. Si ambiante un lavage n’est pas effectué dans les 12 Pour nettoyer et sécher Chiffon non abrasif et qui ne heures d’utilisation, la page-écran suivante laisse aucun résidu...
Section 6 Entretien 8. Ne pas utiliser de jets d’eau en pression. 6. Vaporiser le détergent pour usage alimentaire et 9. De faire attention aux surfaces en acier inox pour le laisser agir pendant 10-15 min, sur toutes les ne pas les endommager. En particulier, éviter parties internes de la chambre de cuisson (parois, l’utilisation de produits corrosifs, ne pas utiliser échangeur, turbine et sonde de relevé...
Section 6 Entretien NETTOYAGE DES FILTRES À AIR 3. Enlever les fi ltres à air (A), (B) et (C) et les nettoyer avec un dégraissant approprié (voir Pour cette opération, procéder comme suit. l’image ci-dessous). 1. Eteindre l’appareil. IMPORTANT _________________________ 2.
Section 6 Entretien NETTOYAGE DU CANAL ET DE LA CUVE DE RÉCUPÉRATION DE LA VAPEUR D’EAU CONDENSÉE (FX61-101-82-122) Pour cette opération, procéder comme suit. 1. Nettoyer et vider la rigole de récupération de la vapeur d’eau condensée (A). 2. Nettoyer la cuve de récupération de la vapeur d’eau condensée (B) et vérifi...
Section 7 Pièces de rechange PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDATIONS POUR LE 3. Lorsque l’opération est terminée, remonter le REMPLACEMENT DES PIÈCES portefusible et le panneau latéral. IMPORTANT _________________________ Remarque: le schéma de câblage de l’appareil se trouve à la page “Etiquette de sécurité et emplacement Avant d’effectuer les procédures de remplacement des de signal”.
Section 7 Pièces de rechange ÉLIMINATION DE L’APPAREIL Avant d’effectuer AVERTISSEMENT service qui implique la connexion ou la déconnexion électrique et / ou l’exposition à des composants électriques, toujours suivre les procédures de VERROUILLAGE / ÉTIQUETAGE électriques. Débranchez tous les circuits. Le non-respect peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves voire mortelles.
Section 8 Dépannage DÉPANNAGE Avant sa mise en service, l’appareil a été essayé. L’utilisateur peut résoudre certains problèmes, mais dans la plupart des cas, des connaissances Les informations reportées ci-après ont pour but techniques spécifi ques compétences d’aider à l’identifi cation et à la correction d’éventuels sont nécessaires.
Page 204
Section 8 Dépannage TABLEAU SIGNALISATIONS DES ALARMES Alarme Inconvénient Solution Remarques Il manque de l’eau dans la Vérifi er la présence d’eau Il est possible d’effectuer les dans le réseau ou régler la chambre ou la pression est cycles de cuisson à air pulsé pression (voir page 23), si le insuffi...
Page 205
Section 8 Dépannage TABLEAU SIGNALISATIONS DES ALARMES (CONTINUE) Alarme Inconvénient Solution Remarques La sonde sous vide Presser le bouton « Reset ». Enlever et remettre (accessoire en option) la sonde sous vide est en avarie ou mal avant de commencer raccordée le cycle de cuisson.
Page 206
Section 8 Dépannage TABLEAU SIGNALISATIONS DES ALARMES (CONTINUE) Alarme Inconvénient Solution Remarques Avarie du système de Contrôler qu’il n’y ait pas Si nécessaire, Contactez un réparateur agréé.Les lavage automatique de résidus de détergents à fonctions du four sont l’intérieur de la chambre de activées;...
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION ET DE CÂBLAGE SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX 61 E3 - FX 61E3C) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Page 208
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX 101 E3 - FX 101 E3C) 92 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX82 E3T - FX82 E3CT) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Page 210
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX122 E3T - FX122 E3CT) 94 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX82 E3 - FX82 E3C) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Page 212
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX122 E3 - FX122 E3C) 96 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMAS DE CONNEXION DU FOUR (MODÈLE FX202 E3) 98 Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Page 215
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX 61 E3 208V3/240V3) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Page 216
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX 82-101 E3_208V3/240V3) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Page 217
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX 61-101-82-122 E3 480V3) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Page 218
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX122 E3 208V3 / 240V3 - A) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Page 219
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX122 E3 208V3 / 240V3 - B) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Page 220
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX201 E3 208/240V3 - A) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Page 221
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX201 E3 208/240V3 - B) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Page 222
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX201/202 E3 480V3 - A) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Page 223
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX201/202 E3 480V3 - B) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Page 224
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX202 E3 208V3 / 240V3 - A) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Page 225
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX202 E3 208V3 / 240V3 - B) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Page 226
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHEMA ELECTRIQUE (MODÈLE FX202 E3 208V3 / 240V3 - C) Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Section 9 Schémas de connexion et de câblage SCHÉMA ÉLECTRIQUE GRAISSES DRAINENT SOUPAPE FATS DRAIN VALVE Jumper on 2P positioin Electronic control board 230V Housing 2 ways Fat valve transforsmer 230V Housing 2 ways Housing 3 ways Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Page 228
Manuel d’installation et mode d’emploi du four combiné...
Section 10 Index INDEX Étiquette de sécurité et emplacement du signal ..............8 Activer sauvegarde cuisson ......71 Allumage et extinction de l’appareil ....26 Avertissements généraux de sécurité ....5 Fours montés sur roulettes ......18 Avertissements de sécurité .........5 Gestion des programmes “multi-easy” ....62 Branchement électrique ........22 But du manuel ..........
Page 230
Section 10 Index Modalité pour «multi-easy» ......55 Modalité pour les « affi chages » générales de Tableau signalisations des alarmes ....88 l’appareil ............32 Transport ............17 Modalite pour «recevoir/ transmettre les données» ..............73 Montrer photos et recettes ........75 Ventilation de la pièce ........18 Nettoyage des fi...