Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WallPerfect
2 Jahre
Garantie
Sprühaufsatz
2 years
Spray attachment
Guarantee
Façade amovible
2 ans de
Spuitopzet
garantie
2 jaar
garantie
D/GB/F/NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WAGNER CLICK&PAINT WallPerfect

  • Page 1 WallPerfect 2 Jahre Garantie Sprühaufsatz 2 years Spray attachment Guarantee Façade amovible 2 ans de Spuitopzet garantie 2 jaar garantie D/GB/F/NL...
  • Page 2  20-30 cm ...
  • Page 3: Vorbereitung Des Arbeitsplatzes

    WallPerfect Sprühaufsatz Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung genau durch und machen Sie sich mit der Bedienungsanleitung des Basisgerätes vertraut. Für diesen WallPerfect Sprühaufsatz gelten die Sicherheitshinweise des Basisgerätes. Der WallPerfect Sprühaufsatz wurde speziell für den Auftrag von Innenwandfarben entwickelt.
  • Page 4: Einstellung Der Materialmenge

    WallPerfect Sprühaufsatz Innenwandfarbe in kräftigen Farbtönen mindesten zweimal auftragen (erste Farbschicht zuerst trocknen lassen). Dadurch wird ein deckender Auftrag erreicht. Montage (Abb. 1) Die Düse, Luftkappe und Nadel für den WallPerfect Sprühaufsatz sind weiß. Kombinieren Sie keine verschiedenfarbige Teile anderer Aufsätze. Die Teile könnten dabei beschädigt werden. Düsendichtung (Pos.
  • Page 5: Außerbetriebnahme Und Reinigung

    WallPerfect Sprühaufsatz Spritztechnik (Abb. 2) Die Spritzbewegung sollte nicht aus dem Handgelenk, sondern aus dem Arm kommen. Somit bleibt während des Spritzvorgangs immer der gleiche Abstand zwischen Spritzpistole und Fläche gewährleistet. Wählen Sie einen Abstand von 20-30 cm (Pistolenlänge ist ca. 25 cm) je nach gewünschter Spritzstrahlbreite. Wichtig: Am Rand der Spritzfläche beginnen.
  • Page 6: Umweltschutz

    örtlichen Entsorgungsstelle oder erkundigen Sie sich im Fachhandel. Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung! Bei Verwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen können die Haftung und Garantieansprüche ganz oder teilweise entfallen. Mit Original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind.
  • Page 7 Die Garantieleistung schließt den gewerblichen Einsatz aus. Die Garantieleistung behalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderen Personen als dem WAGNER Service - Personal geöffnet wurde. Transportschäden, Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch mangelhafte Wartungsarbeiten fallen, nicht unter die Garantieleistungen.
  • Page 8: Preparation Of The Workplace

    WallPerfect spray attachment Before using the attachment, read these operating instructions and familiarise yourself with the operating instructions for the basic unit. The safety instructions for the basic unit apply to this WallPerfect spray attachment. The WallPerfect spray attachment has been especially developed for the application of interior wall paints.
  • Page 9 WallPerfect spray attachment Interior wall paint in strong colour shades should be applied at least twice (allow first paint coat to dry first). This will ensure good coverage. Assembly (fig. 1) The nozzle, air cap and needle for the WallPerfect spray attachment are white. You cannot combine different-coloured parts of other attachments.
  • Page 10: Interruption Of Work

    WallPerfect spray attachment Spray Technique (fig. 2) The spray movement should come from the arm, not just from the wrist. This ensures that a uniform distance is maintained between the spray gun and the spray surface during the spray operation. Select a distance of 20-30 cm (gun length is approx.
  • Page 11: Environmental Protection

    We recommend against using the WallPerfect spray attachment 2301 734 with the W550. AUS ( 2301 735) Further information about the WAGNER range of products for renovating is available under www.wagner-group.com Environmental protection The appliance and accessories should be recycled in an environmentally friendly way.
  • Page 12 Wearing parts are also excluded from the guarantee. The guarantee excludes commercial use. We expressly reserve the right to fulfil the guarantee. The guarantee expires if the tool is opened up by persons other than WAGNER service personnel. Transport damage, maintenance work and loss and damage due to faulty maintenance work are not covered by the guarantee.
  • Page 13: Description (Fig. A)

    Façade amovible WallPerfect Avant la mise en service de la partie avant, lisez ce mode d’emploi et familiarisez-vous avec le mode d’emploi de l’appareil de base. Les consignes de sécurité de l’appareil de base sont d’application pour cette façade amovible WallPerfect. La façade amovible WallPerfect a été...
  • Page 14: Réglage Du Débit De Produit

    Façade amovible WallPerfect Appliquer au moins deux couches pour les peintures murales intérieures de couleur vive (laisser d'abord sécher la première couche de peinture). Ceci est nécessaire pour que la peinture couvre bien. Montage (Fig. 1 ) La buse, le capuchon d'air et l'aiguille pour la façade amovible Wall Perfect sont blancs. Ne combinez pas d'accessoires de couleurs différentes provenant d'autres façades.
  • Page 15: Pulvérisation(Fig. 2 )

    Façade amovible WallPerfect plongeur avec le joint de godet dans le corps de pistolet. Pulvérisation(Fig. 2 ) Le mouvement de pulvérisation doit venir du bras et non pas du poignet. On garantit ainsi que la distance entre le pistolet de pulvérisation et la surface reste toujours la même pendant la pulvérisation.
  • Page 16: Accessoires (Non Compris Dans La Livraison)

    Façade amovible WallPerfect d'air, le joint de buse et la buse avec un pinceau et du solvant ou de l'eau. Liste des pièces de rechange (Fig. Poste Désignation N° de cde. Joint de buse 0417 465 Busel 0417 468 Ecrou-raccord 0417 471 Capuchon d'air 0417 470...
  • Page 17: Protection De L'environnement

    Indication importante de responsabilité de produit! L'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées autres que WAGNER, peut annuler la responsabilité de WAGNER ou entraîner la suspension de la garantie. Avec les accessoires et pièces détachées WAGNER, vous avez la garantie de conformité avec les prescriptions de sécurité.
  • Page 18 WallPerfect spuitopzet Lees voor ingebruikname van de opzet deze gebruikshandleiding nauwkeurig door en zorg dat vertrouwd bent met de gebruikshandleiding van de basiseenheid. Voor deze WallPerfect spuitopzet zijn de veiligheidsaanwijzingen van de basiseenheid van toepassing. Het WallPerfect spuitopzetstuk werd speciaal voor het aanbrengen van binnenwandverven ontwikkeld.
  • Page 19: Montage

    WallPerfect spuitopzet Binnenwandverf in krachtige tinten minstens tweemaal aanbrengen (eerste verflaag eerst laten drogen). Daardoor word een dekkende aanbrenging bereikt. Montage (Afb. 1) De spuitkop, luchtkap en naald van de WallPerfect spuitopzet zijn wit. Combineer geen andersgekleurde onderdelen van andere opzetstukken. De onderdelen kunnen daardoor worden beschadigd.
  • Page 20 WallPerfect spuitopzet reservoirafdichting in het pistoollichaam. Spuittechniek (Afb. 2) De spuitbeweging moet niet met de pols worden uitgevoerd, maar met de arm. Zo blijft tijdens het spuiten de afstand tussen het spuitpistool en het oppervlak altijd gelijk. Kies een afstand van 20 - 30 cm (Pistoollengte is ca. 25 cm), afhankelijk van de gewenste straalbreedte. Belangrijk: Op de rand van het spuitvlak beginnen.
  • Page 21: Accessoires (Niet Bij Levering Inbegrepen)

    Meer informatie over de productenreeks van WAGNER voor renovatiewerkzaamheden onder www.wagner-group.com Belangrijke aanwijzing m.b.t. productaansprakelijkheid! Bij gebruik van niet-originele accessoires en reserveonderdelen kunnen aansprakelijkheid en garantieclaims geheel of gedeeltelijk vervallen. Met originele WAGNER accessoires en reserveonderdelen heeft u de zekerheid dat aan alle veiligheidsvoorschriften is voldaan.
  • Page 22 Wij behouden ons het recht op garantieclaim uitdrukkelijk voor. De garantie vervalt indien het apparaat door andere personen dan het Wagner-personeel wordt geopend. Transportschade, onderhoudswerkzaam heden evenals schade en storingen door ondeskundige onderhoudswerkzaamheden zijn uitgesloten van garantie. De garantie geldt alleen als het aankoopbewijs en de volledig ingevulde garantiekaart kunnen worden voorgelegd.
  • Page 23 WallPerfect Notizen/Notes/Remarques/Opmerking...
  • Page 24 301 62 Plzen Hotline 0180/1000 227   +49/75 44/505-169  +420 376 709 205  +420 376 709 263 J. Wagner Spraytech Ibérica S.A. Wagner Spraytech Belgie Ctra. N-340, Km 1245,4 Veilinglaan 58 08750 Molins de Rei (Barcelona) 1861 Meise-Wolvertem ...

Table des Matières