Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CONTROL SPRAY
DOUBLE DUTY
INDOOR / OUTDOOR HVLP SYSTEM™
Owner's Manual (page 2)
Read this manual for complete instructions
Manuel de l'utilisateur (page 10)
Lire ce manuel pour obtenir des directives complètes
Manual del usario (página 18)
Lea este manual para obtener las instrucciones completas
Form No. 0518958F
0219
Quick Start Guide • Guide de démarrage rapide • Guía Rápida para comenzar
Setup • Montage • Preparación
1
Read all warnings
Lisez tous les avertissements
Lea todas las advertencias
4
Align suction tube
Alignez le tube d'aspiration
Alinee el tubo de aspiración
7
Adjust spray pattern
Réglage de la configuration du jet
Ajuste de la modalidad de rociado
2
Align arrow with "unlock" symbol
Alignez la flèche avec le symbole de «
déverrouillage »
Alinee la flecha con el símbolo de
"desbloqueo"
5
Prepare material
Préparez la peinture
Prepare el material
8
Plug in, practice spraying
Branchez, pratiquez la pulvérisation
Conecte, practique con la pulverización
Español
Français
3
Twist to lock handle in place
Tournez afin de verrouiller la poignée
en place
Gire para bloquear la pieza de
sujeción en su lugar
6
Fill container
Remplissez le réservoir
Llene el contenedor
English

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WAGNER CONTROL SPRAY DOUBLE DUTY

  • Page 1 CONTROL SPRAY Quick Start Guide • Guide de démarrage rapide • Guía Rápida para comenzar ™ DOUBLE DUTY Setup • Montage • Preparación INDOOR / OUTDOOR HVLP SYSTEM™ Read all warnings Align arrow with “unlock” symbol Twist to lock handle in place Lisez tous les avertissements Alignez la flèche avec le symbole de «...
  • Page 10 être dangereux s’ils sont inhalés ou entrent en Prise trifilaire Rallonges électriques Wagner Spray Tech recommandées : contact avec le corps. Les vapeurs peuvent provoquer N/P 0090241 rallonge électrique de 6 m (20 pi) d’importantes nausées, une perte de connaissance ou un...
  • Page 11 Composants Écrou Chapeau d'air Joint Vous avez des questions? Démarrer Embout Filtres Appelez les services techniques de Wagner au : 1-800-328-8251 Enregistrez votre produit en ligne à : www.wagnerspraytech.com Boîtier du filtre Gâchette Turbine Bouton de réglage du matériel Poignée Réservoir de liquide Godet de viscosimètre Français...
  • Page 12: Montage

    Vous avez des questions? » sur la turbine. le symbole « verrouillage » de la poignée. La plaquette sous la Appelez les services techniques de gâchette fixera les deux éléments Wagner au : en place. 1-800-328-8251 Aligner le tube d’aspiration Enregistrez votre produit en ligne à : www.wagnerspraytech.com...
  • Page 13: Préparation Du Produit

    Préparation du produit Tableau de dilution Produit Temps d’écoulement Peinture-émail à l’huile 25 à 40 secondes Peinture d’impression à l’huile 30 à 45 secondes Teinture à l’huile Pas besoin de diluer Apprêt d’obturation transparent Pas besoin de diluer Avant de commencer : Démarrer Polyuréthane Pas besoin de diluer...
  • Page 14: Pulvérisation

    Pulvérisation Ajustement du débit du matériel Méthode de pulvérisation conseillée • Placez le pistolet perpendiculairement par rapport à Régler le débit du matériel en tournant l’anneau à la surface à pulvériser, à une distance de 2,5 cm (1 gâchette du pistolet. po) ou plus selon la configuration de jet souhaitée.
  • Page 15: Nettoyage

    Nettoyage Avant de commencer : Démarrer Pour le nettoyage, utilisez la solution de nettoyage appropriée (eau chaude, savonneuse pour les peintures aux latex; essences minérales pour les APPUYEZ peintures à l’huile) IMPORTANT : Ne jamais nettoyer la buse ou l’alésage d’air du pistolet avec des objets métalliques pointus. N’utilisez pas de solvants ou de lubrifiants au silicone. Directives spéciales pour le 3.
  • Page 16: Entretien

    Entretien 1. Debrancher le pistolet le pulvérisation. Poussez les leviers (a) sur les deux turbines et enlever les couvercles. 2. Enlever le filtre encrassé et remplacez-le par un nouveau filtre. Vous devez placer le Important : Démarrer côté lisse du filtre à air vers la turbine. 3.
  • Page 17: Dépannage

    Dépannage Probleme A : Débit de produit faible ou inexistant Probleme D : Pulsation du jet Cause Solution Cause Solution Buse est encrassé. La nettoyer. Épuisement du produit dans le godet. Remplir le godet à nouveau. Tube d’aspiration est encrassé. Le nettoyer.
  • Page 27 Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Item Part No. English Français Español Qty. Art. Nº de piéce Description Description Descripción Qte. Art. Pieza No. Cant. 0417229 Spray gun assembly Ensemble de pistolet Ensamblaje de pistola 0417341 Container seal Joint de réservoir Sello de recipiente 0414363...
  • Page 28: Garantie Limitée

    SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW agrée de Wagner, accompagné de la preuve d’achat (une liste o reemplazará el producto (a la discreción de Wagner) y se lo LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION des centres de service après-vente accompagne cet article). Le regresará...

Table des Matières