Honeywell RTH4300B Manuel D'utilisation
Honeywell RTH4300B Manuel D'utilisation

Honeywell RTH4300B Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour RTH4300B:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RTH4300B
Programmable Thermostat
Operating
Manual
69-2226EFS-05

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell RTH4300B

  • Page 1 Operating Manual RTH4300B Programmable Thermostat 69-2226EFS-05...
  • Page 2 50°F (10°C). Need Help? http://yourhome.honeywell.com For assistance with this product please visit 1-800-468-1502 or call Honeywell Customer Care toll-free at Read and save these instructions. ® U.S. Registered Trademark. Patents pending. Copyright © 2013 Honeywell International Inc. All rights reserved.
  • Page 3: Table Des Matières

    RTH4300B Programmable Thermostat Table of contents About your new thermostat Appendices Thermostat features ........2 Battery replacement ........14 Quick reference to controls ......3 Customer assistance ........ 15 Quick reference to display ......4 Accessories ..........15 In case of difficulty ........16 Programming &...
  • Page 4 Operating Manual About your new thermostat About your new thermostat Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of reliable service and easy-to-use, push-button climate control. Features • Separately programmable weekday/weekend schedules. • One-touch temp control overrides program schedule at any time. • Large, clear display is easy to read. • Displays both room temperature and temperature setting. • Built-in compressor protection.
  • Page 5: Quick Reference To Controls

    RTH4300B Programmable Thermostat About your new thermostat Quick reference to controls Temperature adjustment (see page 10-12) • Set: Press to set time/day/ schedule. • Hold: Press to override programmed temperature control. • Run: Press to resume program schedule. System switch (see page 6) • Cool: Cooling system control.
  • Page 6: Quick Reference To Display Screen

    Operating Manual About your new thermostat Quick reference to display screen Low battery warning Temperature setting (see page 14) (see pages 10-12) Replace Batt Set To Inside Current inside temperature System status 6 : 30 Cool on: Cooling Current program period system is on.
  • Page 7 RTH4300B Programmable Thermostat About your new thermostat Set the time and day Press SET, then adjust time. 1. Press the SET button, then press set the clock time. 2. Press the SET button, then press Clock 6 : 30 select the day of the week.
  • Page 8 Operating Manual About your new thermostat Select the sytstem setting The SYSTEM switch can be set to control your heating or cooling system, depending on the season. • Cool: Cooling system control. • Off: All systems are off. • Heat: Heating system control. M28316 Set SYSTEM switch to control the CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE...
  • Page 9 RTH4300B Programmable Thermostat About your new thermostat Select the fan setting Set the FAN switch to Auto or On. In “Auto” mode (the most commonly used setting), the fan runs only when the heating or cooling system is on. If set to “On,” the fan runs continuously. Use this setting for improved air circulation, or for more efficient air cleaning.
  • Page 10 Operating Manual About your new thermostat Save money by setting program schedules It’s easy to program your system for maximum energy savings. You can program four time periods each day, with different settings for weekdays and weekends. WAKE Set to the time you awaken and the temperature you want 6:00 am during the morning, until you leave for the day.
  • Page 11 RTH4300B Programmable Thermostat Energy saving settings for maximum cost savings This thermostat is pre-set to use energy saving program settings. We recommend these settings, since they can reduce your heating/cooling expenses. (See next page to adjust times and temperatures of each time period.)
  • Page 12 Operating Manual About your new thermostat To adjust program schedules Press SET 3 times, then adjust time. 1. Press SET until Set Schedule is displayed. 2. Press to set your weekday Wake time Set To (Mon-Fri), then press SET. Set Schedule 3.
  • Page 13 RTH4300B Programmable Thermostat About your new thermostat Program schedule override (temporary) Press to temporarily adjust temperature. Press to immediately adjust the temperature. This will temporarily override Temporary Set To the temperature setting for the current time period. 6 : 30...
  • Page 14 Operating Manual About your new thermostat Program schedule override (permanent) Press to permanently adjust temperature. Press HOLD to permanently adjust Hold the temperature. This will override the Set To temperature settings for all time periods. The “Hold” feature turns off the program 6 : 30 schedule and allows you to adjust the thermostat manually, as needed.
  • Page 15: Built-In Compressor Protection

    RTH4300B Programmable Thermostat About your new thermostat Built-in compressor protection This feature helps prevent damage to the com- pressor in your air conditioning or heat pump Inside Set To system. 6 : 30 Damage can occur if the compressor is restarted too soon after shutdown. This feature forces the compressor to wait 5 minutes before restarting.
  • Page 16: Battery Replacement

    Operating Manual About your new thermostat Battery replacement Install fresh batteries when the REPLACE Pull at bottom to remove thermostat BATT warning begins flashing. The from wallplate. warning flashes about two months before the batteries are depleted. Replace batteries once a year, or Turn thermostat over, insert fresh AA alkaline before leaving home for more than a...
  • Page 17: Customer Assistance

    Turn thermostat over to find model number and Accessories date code. To order, please call Honeywell Customer Care M28324 toll-free at 1-800-468-1502. Cover plate assembly* ..Part No. 50002883-001 *Use to cover marks left by old thermostats.
  • Page 18: In Case Of Difficulty

    Operating Manual In case of difficulty If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank • Check circuit breaker and reset if necessary. • Make sure power switch at heating & cooling system is on. • Make sure furnace door is closed securely. • Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed (see page 14). Heating or cooling • Set system switch to Heat (see page 6).
  • Page 19 RTH4300B Programmable Thermostat In case of difficulty Temperature Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges: settings do not • Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C). change • Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C). “Cool On” or • Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system to “Heat On”...
  • Page 20: Limited Warranty

    This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
  • Page 21 Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. 69-2226EFS—05...
  • Page 22 Manuel d’utilisation RTH4300B Thermostat programmable...
  • Page 23: Aide-Mémoire

    Aide-mémoire Tirer sur la carte pour voir les instructions de base en un coup d’oeil. Le présent mode d’emploi porte sur le modèle suivants : RTH4300B : Pour systèmes à un étage de chauffage/1 étage de refroidissement. M28311 MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL.
  • Page 24 Manuel d’utilisation Table des matières Votre nouveau thermostat Votre nouveau thermostat Annexes Annexes Caractéristiques du thermostat ....23 Caractéristiques du thermostat ....23 Remplacement des piles ......35 Remplacement des piles ......35 Coup d’oeil rapide sur Coup d’oeil rapide sur Services à...
  • Page 25: Votre Nouveau Thermostat

    Thermostat programmable RTH4300B À propos du thermostat Votre nouveau thermostat Votre nouveau thermostat Honeywell a été conçu pour vous procurer de nombreuses années de service fiable et assurer la régulation de la température ambiante avec facilité, par simple bouton-poussoir. Caractéristiques • Horaires des jours de semaine et de la fin de semaine programmables séparément. • Il suffit d’appuyer sur une seule touche pour déroger au programme en tout temps. • Grand affichage facile à lire. • Affiche simultanément la température ambiante et le point de consigne. • Protection intégrée du compresseur. • Affichage rétroéclairé facile à lire—même dans l’obscurité.
  • Page 26: Coup D'oeil Rapide Sur Les Commandes

    Manuel d’utilisation À propos du thermostat Coup d’oeil rapide sur les commandes • Set : Appuyer sur cette touche pour régler Réglage de la température (voir pages 31-33) l’heure/le jour/l’horaire. • Hold : Appuyer sur cette touche pour déroger au programme. • Run : Appuyer sur cette touche pour revenir au programme.
  • Page 27: Coup D'oeil Rapide Sur L'affichage

    Thermostat programmable RTH4300B À propos du thermostat Coup d’oeil rapide sur l’affichage Avertissement de piles Point de consigne de faibles (voir page 35) température (voir pages 31-33) Replace Batt Set To Inside Température ambiante actuelle 6 : 30 État du système Période du...
  • Page 28 Manuel d’utilisation À propos du thermostat Régler et l’heure et le jour Appuyer sur SET, et régler l’heure. 1. Appuyer sur le bouton SET, puis sur pour régler l’heure. 2. Appuyer sur le bouton SET, puis sur Clock 6 : 30 pour choisir le jour de la semaine.
  • Page 29: Sélectionner Le Réglage Du Système

    Thermostat programmable RTH4300B À propos du thermostat Sélectionner le réglage du système Le sélecteur SYSTEM peut être réglé de façon à commander le système de chauffage ou de refroidissement, selon la saison. • Cool : Commande le système de refroidissement. • Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt.
  • Page 30: Sélectionner Le Réglage Du Ventilateur

    Manuel d’utilisation À propos du thermostat Sélectionner le réglage du ventilateur Régler le sélecteur du ventilateur FAN à Auto ou à On. En mode de fonctionnement automatique (AUTO), qui est le réglage le plus fréquent, le ventilateur fonctionne seulement quand le système de chauffage ou de refroidissement est en marche. Si ce sélecteur est réglé à «ON», le venti- lateur fonctionne sans interruption.
  • Page 31 Thermostat programmable RTH4300B À propos du thermostat Écomonisez de l’argent en programmant des horaires C’est facile de programmer votre système pour l’économie d’énergie maximum. Vous pouvez programmer quatre périodes de temps à chaque jour avec des réglages différents pour les jours de semaine et les fins de semaine. LEVER Régler à l’heure du lever et à la température voulue le matin, 06:00 jusqu’à...
  • Page 32: Réglages D'économie D'énergie Pour Des Économies D'énergie

    Manuel d’utilisation Réglages d’économie d’énergie pour des économies d’énergie Ce thermostat est préréglé sur un programme d’économie d’énergie. Nous recomman- dons ces réglages puisqu’ils peuvent réduire vos dépenses de chauffage et de refroid- issement. (Voir la page suivante pour régler l’heure et la température de chaque période.) Chauffage Refroidissement Chauffage Refroidissement (Lun-Ven) (Sam-Dim) (Sam-Dim) (Lun-Ven) °...
  • Page 33 Thermostat programmable RTH4300B À propos du thermostat Réglage de l’horaire Appuyer sur SET 3 fois, puis régler l’heure. 1. Appuyer sur SET jusqu’à ce que les mots «Set Schedule» (régler l’horaire) apparaissent à l’écran. 2. Appuyer sur pour régler l’heure du réveil des Set To...
  • Page 34: L'horaire Programmé

    Manuel d’utilisation À propos du thermostat Dérogation (temporaire) au programme Appuyer sur pour ajuster Appuyer ici pour ajuster temporairement la température. immédiatement la température. Cette Temporary Set To fonction permet de déroger à la température de consigne de la période en cours.
  • Page 35 Thermostat programmable RTH4300B À propos du thermostat Dérogation (permanente) au programme Appuyer sur HOLD pour ajuster la température Appuyer ici pour modifier la température en en permanence. Cette fonction permet de permanence. Hold déroger à la température de consigne pour Set To toutes les périodes.
  • Page 36: Protection Du Compresseur

    Manuel d’utilisation À propos du thermostat Protection intégrée du compresseur Cette fonction sert à éviter d’endommager le Inside Set To compresseur qui fait partie du système de refroidissement ou de la thermopompe. 6 : 30 Le compresseur pourrait en effet être endom- magé...
  • Page 37: Remplacement Des Piles

    Thermostat programmable RTH4300B À propos du thermostat Remplacement des piles Tirer le thermostat Installer des piles neuves lorsque l’avertisse- par le bas pour ment de remplacement des piles REPLACE BATT le détacher de la commence à clignoter à l’écran. Ce message plaque murale.
  • Page 38: Services À La Clientèle

    Accessoires de date. M28324 Pour commander, adressez-vous aux Services à la clientèle de Honeywell en composant sans 1 800 468-1502. frais le Ensemble de plaques de recouvrement*..N de pièce 50002883-001 *Sert à masquer les marques laissées par l’ancien thermostat.
  • Page 39: En Cas De Difficulté

    Thermostat programmable RTH4300B À propos du thermostat En cas de difficulté Si vous éprouvez des difficultés, nous vous proposons d’essayer les solutions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et facilement. Rien n’apparaît à • S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre en l’écran position de marche au besoin. • S’assurer que le bouton de marche-arrêt du système de chauffage ou de refroidissement est à la position de marche.
  • Page 40 Manuel d’utilisation À propos du thermostat En cas de difficulté Le point de S’assurer que les températures de chauffage et de refroidissement sont consigne de la réglées à l’intérieur des seuils de température permis : température ne • Heat : 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F). change pas • Cool : 10 à 37 °C (50 à 99 °F).
  • Page 41: Garantie Limitée

    Cette garantie ne couvre pas les frais de démontage ou d’installation. La garantie sera annulée si Honeywell prouve que la défectuosité a été causée par des dommages apparus alors que le client était en possession du produit. La responsabilité de Honeywell se limite à la réparation ou au remplacement du produit selon les termes énoncés. HONEYWELL NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE PERTE...
  • Page 42 Certains États ou provinces ne permettent aucune restriction sur la durée d’une garantie implicite, la restriction ci-dessus pourrait donc ne pas s’appliquer. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pourriez également jouir d’autres droits selon votre État ou province. Pour toute question au sujet de la garantie, écrire au Bureau de relations avec les clients de Honeywell à l’adresse suivante : 1985 Douglas Dr., Golden Valley, MN 55422 ou téléphoner au 1 800 468-1502. 69-2226EFS—05...
  • Page 43 Manual de funcionamiento RTH4300B Termostato programable...
  • Page 44 Sujete la tarjeta y tire de ella para ver rápidamente las instrucciones de funcionamiento básicas. Este manual incluye el siguientes modelo: RTH4300B: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador M28311 PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO. Para evitar posibles daños en el compresor, no haga que el termostato funcione cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
  • Page 45 Termostato programable RTH4300B About your new thermostat Índice Acerca de su nuevo termostato Apéndices Características del termostato....44 Reemplazo de la batería ......56 Rápida referencia de los controles ... 45 Asistencia al cliente ........57 Rápida referencia de la pantalla ....46 Accesorios..........57 En caso de inconvenientes ....... 58 Programación y funcionamiento Garantía limitada ........
  • Page 46: Acerca De Su Nuevo Termostato

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento con- fiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón. Características • Cronogramas separados: días de la semana y fines de semana. • El control de temperatura al tacto anula la configuración del programa en cualquier momento. • La pantalla grande y clara es fácil de leer. • Muestra la temperatura ambiente y la configuración de la temperatura. • Protección del compresor incorporada. • Pantalla con luz de fondo fácil de leer—incluso en la oscuridad. 69-2226EFS—05...
  • Page 47: Rápida Referencia De Los Controles

    Termostato programable RTH4300B About your new thermostat Rápida referencia de los controles • “Set” (configuración): Presione este botón para Ajuste de la temperatura (vea las páginas 52 a 54) configurar la hora, el día o el cronograma. • “Hold” (suspender): Presiónelo para anular el control de temperatura programada.
  • Page 48: Rápida Referencia De La Pantalla

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Rápida referencia de la pantalla Aviso de batería baja Configuración de temperatura (vea las páginas 52 a 54) (vea la página 56) Replace Batt Set To Inside Temperatura interior Estado del sistema actual 6 : 30 “Cool on” (frío encendido): El sistema de refrigeración está...
  • Page 49: Configuración De La Hora Y El Día

    Termostato programable RTH4300B About your new thermostat Configuración de la hora y el día Presione “SET”, luego ajuste la hora. 1. Presione el botón “SET”, luego presione para configurar la hora del reloj. Clock 6 : 30 2. Presione el botón “SET”, luego presione para seleccionar el día de la...
  • Page 50: Seleccione La Configuración Del Sistema

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Seleccione la configuración del sistema El interruptor “SYSTEM” puede configurarse para controlar su sistema de calefacción o refrigeración, según la temporada. • “Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración. • “Off” (apagado): Apaga todos los sistemas. • “Heat”...
  • Page 51: Seleccione La Configuración Del Ventilador

    Termostato programable RTH4300B About your new thermostat Seleccione la configuración del ventilador Mueva el interruptor “FAN” hasta la posición “Auto” u “On”. En el modo “Auto”, la configuración usada comúnmente, el ventilador funciona sola- mente cuando la calefacción o el sistema de refrigeración están encendidos. Si se fija en “On”, el ventilador funciona sin interrupción. Utilice este ajuste para mejorar la circulación del aire o para purificar el aire...
  • Page 52 Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Ahorre dinero configurando los cronogramas del programa Es fácil programar su sistema que permite un ahorro máximo de energía. Usted puede pro- gramar cuatro períodos por día, con diferentes configuraciones para los días de semana y los fines de semana. Programe la hora en que se despierta y la temperatura que “WAKE”...
  • Page 53 Termostato programable RTH4300B Configuraciones de ahorro de energía para máximo ahorro de costos Este termostato viene predeterminado con configuraciones para un programa de ahorro de energía.Recomendamos estas configuraciones debido a que reducen los gastos de calefacción y refrigeración. (Vea la siguiente página para ajustar las horas y las temper- aturas de cada período). “Heat” “Cool” “Heat” “Cool” (de lunes a viernes) (de lunes a viernes) (sábado y domingo)
  • Page 54 Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Para ajustar los cronogramas del programa Presione “SET” 3 veces y luego ajuste la hora. 1. Presione “SET” hasta que “Set Schedule” se muestre en la pantalla. Set To 2. Presione para configurar la hora en que se Set Schedule despierta los días de semana (“WAKE” [de lunes a viernes]), y luego presione “SET”.
  • Page 55: Programación De La Anulación Del Cronograma

    Termostato programable RTH4300B Programación de la anulación del cronograma (temporaria) Presione para ajustar temporariamente la temperatura. Presione para ajustar inmediatamente la temperatura. Esto anulará temporariamente la configuración Temporary Set To de la temperatura para el período actual. La nueva temperatura se mantendrá 6 : 30 solamente hasta que comience el próximo período programado (vea la página...
  • Page 56 Manual de funcionamiento Programación de la anulación del cronograma (permanente) Presione para ajustar permanentemente la temperatura. permanentemente la temperatura. Hold Esto anulará las configuraciones de la Set To temperatura para todos los períodos. La función “Hold” apaga el cronograma del 6 : 30 programa y le permite ajustar el termosta- to manualmente, según sea necesario.
  • Page 57: Protección Del Compresor Incorporada

    Termostato programable RTH4300B About your new thermostat Protección del compresor incorporada Esta función ayuda a prevenir el daño del Inside Set To compresor en su acondicionador de aire o en su sistema de bomba de calor. 6 : 30 El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar inmediatamente después de ser apagado. Esta característica hace que el com-...
  • Page 58: Reemplazo De La Batería

    Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Reemplazo de la batería Hale de la parte Instale las baterías nuevas inmediatamente inferior para quitar cuando la advertencia “REPLACE BATT” (reem- el termostato de la plazo de baterías) comience a titilar. La adver- placa para pared. tencia titilará durante alrededor de dos meses antes de que se consuman las baterías. Gire el termostato e Reemplace las baterías una vez al año o antes inserte baterías AA...
  • Page 59: Asistencia Al Cliente

    Termostato programable RTH4300B About your new thermostat Asistencia al cliente Para obtener asistencia relacionada con este Hale de la parte producto, visite http://yourhome.honeywell.com. inferior para quitar O comuníquese con el número gratuito del servicio de el termostato atención al cliente, llamando al de la placa para pared. 1-800-468-1502.
  • Page 60: En Caso De Inconvenientes

    Manual de funcionamiento En caso de inconvenientes Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente. La pantalla está • Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. vacía • Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido. • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. • Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén instaladas correctamente (vea la página 56). El sistema de • Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” (vea la página calefacción o 48). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura...
  • Page 61 Termostato programable RTH4300B En caso de inconvenientes Las con- Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas en rangos aceptables: figuraciones de la temperatura no • “Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C). cambian • “Cool”: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C). El mensaje • La función de la protección del compresor está funcionando. Espere 5 “Cool On” o “Heat minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el...
  • Page 62: Garantía Limitada

    Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o (ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1985 Douglas Dr.N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede...
  • Page 63 LA PRESENTE GARANTIA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA PRESENTE GARANTÍA. Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado. Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. 69-2226EFS—05...
  • Page 64 Honeywell International Inc. Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 705 Montrichard Avenue Golden Valley, MN 55422 Saint-Jean-sur-Richelieu, Québec J2X 5K8 http://yourhome.honeywell.com ® Marca registrada de los EE. UU. © 2013, Honeywell International Inc. ® Marque déposée aux É.-U. © 2013 Honeywell International Inc. ® U.S. Registered Trademark. © 2013 Honeywell International Inc. 69-2226EFS—05 M.S. Rev 11-2013 Printed in U.S.A.

Table des Matières