Télécharger Imprimer la page

Kong 283SETE01KK Mode D'emploi page 2

Publicité

destination établie le fabricant, le revendeur est contraint à vérifier et fournir la traduction de ces informations.
H) Cet instrument est réceptionné/vérifié pièce par pièce conformément aux procédures du Système Qualité selon
la norme UNI EN ISO 9001. Les équipements de protection individuelle sont certifiés par un organisme crédité,
rapporté dans les instructions spécifiques de l'instrument. Attention: les essais de laboratoire, les essais de
réception, les informations et les normes ne peuvent pas toujours reproduire la pratique, c'est pourquoi les
résultats obtenus dans les réelles conditions d'emploi du produit dans l'environnement naturel, peuvent différer et
parfois même de façon considérable. Les meilleures instructions sont donc la pratique continue et l'emploi, sous la
supervision d'instructeurs compétents et préparés.
2 – ENTRETIEN ET STOCKAGE
L'entretien de ce produit prévoit :
- le nettoyage : lorsque nécessaire, nettoyer l'instrument fréquemment avec de l'eau potable tiède (max. 40°C), en
l'additionnant éventuellement à un détergent délicat. Rincer, éviter de le centrifuger et laissez-le sécher à l'ombre,
loin de sources de chaleur directes,
- si la désinfection est nécessaire : baigner l'instrument pendant une heure en eau tiède additionnée de
désinfectant, rincer ensuite avec de l'eau potable, bien essuyer et lubrifier. En ce qui concerne les produits textiles
éviter la stérilisation en autoclave,
- la lubrification (seulement pour les produits en métal): lubrifier fréquemment les parties mobiles avec de l'huile à
base de silicone. Éviter le contact entre les parties textiles et l'huile. Cette opération doit être exécutée après le
nettoyage et le séchage total.
Stockage: après le nettoyage, le séchage et la lubrification, déposer les outils dans un lieu sec (humidité relative
40-90%), frais (température 5-40°C), sombre (éviter les radiations UV), chimiquement neutre (il faut absolument
éviter les environnements salins et/ou acides), éloigné des arêtes vives, sources de chaleur, humidité, substances
corrosives ou autres possibles conditions préjudiciables. Ne jamais stocker ce produit lorsqu'il est mouillé.
3 – INSPECTIONS PÉRIODIQUES
Nous recommandons vivement que les contrôles avant et après l'emploi rapportés dans les instructions
spécifiques du produit soient exécutés par une personne compétente. Hormis des dispositions de lois plus
restrictives, nous conseillons, au moins chaque année, une inspection soignée de l'instrument, de la part d'une
personne compétente. Les résultats des inspections périodiques doivent être enregistrés sur la fiche de contrôle
du produit ; il est nécessaire de préparer une fiche de contrôle pour chaque composant, sous-système et système
(l'on rapporte un exemple de fiche de contrôle). Les inspections périodiques doivent vérifier aussi la possibilité de
lecture des marquages du produit.
4 – DURÉE DE VIE DU PRODUIT
Lire le point 1C avec attention. La durée d'un produit exclusivement en métal est théoriquement illimitée tandis que
celle des produits textiles et plastiques est de 10 ans à partir de la date de production, à condition que : l'entretien et
le stockage aient été exécutés comme décrit au point 2, les contrôles avant et après l'emploi ainsi que périodiques
n'identifient des défauts de fonctionnement, des déformations, de l'usure, etc. et que le produit soit employé
correctement n'excédant pas le ¼ de la charge marquée. N'utilisez pas des dispositifs obsolètes (par exemple
ceux dont la durée est échue, dépourvus de la fiche de contrôle avec les enregistrements ajournés, non conformes
aux normes en vigueur, non appropriés ou compatibles aux nouvelles techniques etc.). Éliminez les dispositifs
obsolètes, déformés, soumis à usure, ne fonctionnant pas correctement, etc. en les détruisant afin d'en éviter tout
emploi futur.
5 – OBLIGATIONS DE LOI
L'activité professionnelle et l'activité sportive sont souvent réglées par des lois nationales dédiées, pouvant
imposer des limites et/ou des impératifs sur l'emploi des EPI et sur la conception des systèmes de sécurité, dont
les EPI sont les composants. C'est un devoir de l'utilisateur et/ou des instructeurs que de connaître et d'appliquer
ces lois qui pourraient parfois imposer des obligations différentes de celles rapportées dans ces informations.
6 – GARANTIE
Le fabricant garantit la conformité aux caractéristiques officielles des produits fournis. La garantie contre les vices
est limitée aux défauts de fabrication et des matières premières : elle ne comprend pas l'usure normale,
l'oxydation, les dommages causés par un usage impropre et/ou lors de compétitions, par un entretien, transport,
conservation ou stockage incorrects, etc. Elle déchoit immédiatement au cas où l'on devait apporter au produit des
modifications ou des manipulations. La durée correspond à la garantie légale du Pays où le produit est vendu (3
années maximum), à partir de la date de vente du fabricant. Après ce délai aucune prétention ne pourra être
avancée à l'égard du fabricant. Toute requête de réparation ou substitution en garantie devra être accompagnée
par un certificat d'achat. Au cas où le défaut serait reconnu, le fabricant s'engage à réparer ou, à son seul
jugement, à substituer ou rembourser le produit. En n'aucun cas la responsabilité du fabricant pourra s'étendre au
delà du prix de facturation de l'instrument.
7 – INFORMATIONS SPECIFIQUES
TETHER est une ligne de vie, certifiée selon la norme EN 1095:2000, développée pour relier un harnais de
sécurité de pont (également conforme à la norme EN 1095:2000) à un point d'ancrage fixe sur le pont d'un bateau.
Elle a pour fonction d'éviter à l'utilisateur une chute par-dessus bord.
Attention cette ligne de vie :
-ne fournit pas de protection contre les chutes de hauteur
-ne doit pas être utilisée avec des harnais de trapèze pour dériveurs, des harnais pour le surf, des ceintures de
sécurité d'embarcations motorisées à grande vitesse ou tout autre harnais différent de celui préconisé
-peut transmettre une force très élevée au point d'ancrage : les points d'ancrages doivent résister à une force
supérieure à 1 tonne.
Fig. 1-2 – Nomenclature et description des composants : (1) Sangle en polyamide, (2) Connecteur(s) en
aluminium ou en inox avec système de verrouillage du linguet, (3) Connecteur à largage rapide en inox, (4) Témoin
de surcharge
Fig. 1 – I Tether élastique : ligne de vie élastique à 1 brin
Fig. 2 – Y Tether élastique : ligne de vie élastique à 2 brins
Fig. 3 – I Tether : ligne de vie à 1 brin
Fig. 4 – Y Tether : ligne de vie à 2 brins
Fig. 5 – Exemple d'une connexion correcte entre le point d'ancrage fixe d'un bateau (A) et le harnais de pont (C)
avec la ligne de vie (B)
Fig. 6 – La couture du témoin de surcharge défaite (4) signale que la ligne de vie a été sollicitée par une force
d'environ 4kN ; dans ce cas il est nécessaire de remplacer la ligne de vie
8 – CONTRÔLES PRÉ- ET POST- UTILISATION
Contrôlez et assurez-vous que :
- les parties textiles ne présentent pas les signes suivants :
- fils coupés ou manquants
- déchirures et usures ou dommages causés par l'utilisation, par la chaleur, par des produits chimiques, par des
arêtes vives, etc.
- contrôler les pièces en contact avec les connecteurs ainsi que toutes les coutures
- contrôler la couture du témoin de surcharge (4)
- les connecteurs n'ont pas subi de déformations mécaniques, ne présentent pas de signes de fissures ou d'usures
et fonctionnent correctement, en particulier :
- que le linguet du/des connecteur(s) (2), s'ouvre complètement lorsqu'on appuie, et se referme automatiquement
et complètement lorsqu'on relâche : une lubrification périodique est nécessaire (se référer aux informations
d'utilisation)
- que le dispositif de blocage du linguet fonctionne comme décrit sur le pictogramme 7.
Attention, si vous détectez un seul défaut mentionné ci-dessus, n'utilisez pas le produit !
ITALIANO
1 - INFORMAZIONI GENERALI
A) Le informazioni fornite dal fabbricante (di seguito informazioni) devono essere lette e ben comprese
dall'utilizzatore prima dell'impiego del prodotto. Attenzione: le informazioni riguardano la descrizione delle
caratteristiche, delle prestazioni, del montaggio, dello smontaggio, della manutenzione, della conservazione,
della disinfezione, ecc. del prodotto, anche se contengono alcuni suggerimenti di impiego non devono essere
considerate un manuale d'uso nelle situazioni reali (cosi come un libretto d'uso e manutenzione di un'autovettura
non insegna a guidare e non si sostituisce ad una scuola guida). Attenzione: l'arrampicata su roccia e ghiaccio, la
discesa in corda doppia, la via ferrata, la speleologia, lo sci-alpinismo, il torrentismo, l'esplorazione, il soccorso,
l'arborismo, gli sport nautici e i lavori in altezza sono tutte attività ad alto rischio che possono comportare incidenti
anche mortali. Se non siete in grado o non volete assumervi queste responsabilità e prendervi questi rischi, evitate
l'uso di questo prodotto ed astenetevi dalla pratica di tali attività. Unicamente voi vi assumete completamente tutti i
rischi e le responsabilità per ogni danno, ferita o morte che possa derivare a voi stessi o a terzi dalla pratica di tali
attività e dall'uso di ogni prodotto della KONG S.p.A., di qualunque tipo si tratti. Imparate l'uso di questo prodotto ed
accertatevi di avere pienamente compreso il suo funzionamento e i suoi limiti, in caso di dubbio non rischiate ma
domandate. Ricordate che:
- questo prodotto deve essere utilizzato solo da persone preparate e competenti altrimenti l'utilizzatore deve
essere costantemente monitorato e supervisionato da persone preparate e competenti che ne devono garantire la
messa in sicurezza,
- voi siete personalmente responsabili di conoscere questo prodotto e di impararne l'uso e le misure di sicurezza.
B) Prima e dopo l'uso effettuate tutti i controlli descritti nelle informazioni specifiche di ogni prodotto ed in
particolare assicuratevi che il prodotto sia:
- in condizioni ottimali e che funzioni correttamente,
- idoneo all'utilizzo che intendete farne, è responsabilità dell'utilizzatore usare correttamente questo prodotto:
sono consentite solo le tecniche raffigurate senza sbarratura, ogni altro utilizzo è vietato: pericolo di morte!
KONG spa - via XXV Aprile, 4 - 23804 Monte Marenzo LC) - tel. 0341.630506 - fax 0341.641550 - info@kong.it - www.kong.it
e conservare la relativa "scheda dei controlli" con registrato i risultati dei controlli effettuati.
C) Se avete il minimo dubbio sulle condizioni di sicurezza e di efficienza del prodotto, rimpiazzatelo
immediatamente. Non usate più il prodotto dopo una caduta in quanto rotture interne o deformazioni non visibili ne
possono diminuire notevolmente la resistenza. L'uso scorretto, la deformazione meccanica, la caduta accidentale
dell'attrezzo dall'alto, l'usura, la contaminazione chimica, l'esposizione al calore oltre le normali condizioni
climatiche (prodotti solo metallici: -30/+100°C - prodotti con componenti tessili: -30/+50°C), sono alcuni esempi di
altre cause che possono ridurre, limitare e perfino annullare la vita del prodotto.
La vostra vita dipende dall'efficienza continua del vostro equipaggiamento (è vivamente consigliato che
l'equipaggiamento sia ad uso personale) e dalla sua storia (uso, immagazzinamento, controlli, ecc.).
D) Questo prodotto può essere usato in abbinamento a dispositivi di protezione individuale conformi alla Direttiva
89/686/CEE quando compatibile con le relative informazioni del prodotto. Quando intendete abbinare due (o più
prodotti) leggete attentamente le istruzioni d'uso di entrambi.
E) E' assolutamente vietato modificare e/o riparare il prodotto: nessuna responsabilità sarà riconosciuta dalla
KONG S.p.A. per danni, lesioni o morte causate da: uso improprio, modifiche del prodotto, riparazioni effettuate da
persone non autorizzate o dall'utilizzo di ricambi non originali.
F) Durante il trasporto evitate l'esposizione del prodotto ai raggi U.V. e a fonti di calore, il contatto con reagenti
chimici o altre sostanze corrosive; proteggete adeguatamente eventuali parti appuntite o taglienti. Attenzione: non
lasciate mai il vostro equipaggiamento in automobili esposte al sole!
G) Ai fini della vostra sicurezza verificate che il prodotto vi sia stato venduto: integro, nella confezione originale e
con le relative informazioni. Per i prodotti rivenduti in paesi diversi dalla destinazione di origine, il rivenditore ha
l'obbligo di verificare e di fornire la traduzione di queste informazioni.
H) Tutti i prodotti KONG sono collaudati/controllati pezzo per pezzo in accordo alle procedure del Sistema Qualità
certificato secondo la norma UNI EN ISO 9001. I dispositivi di protezione individuale sono certificati dall'organismo
accreditato riportato nelle istruzioni specifiche del prodotto. Attenzione: i test di laboratorio, i collaudi, le
informazioni e le norme non sempre riescono a riprodurre la pratica, per cui i risultati ottenuti nelle reali condizioni
d'utilizzo del prodotto nell'ambiente naturale possono differire in maniera talvolta anche rilevante. Le migliori
informazioni sono la continua pratica d'uso sotto la supervisione di istruttori competenti e preparati.
2 – MANUTENZIONE E IMMAGAZZINAMENTO
La manutenzione di questo prodotto prevede:
- la pulizia: quando necessario, lavate frequentemente il prodotto con acqua potabile tiepida (max. 40°C),
eventualmente con l'aggiunta di un detergente delicato. Sciacquatelo, evitate di centrifugarlo e lasciatelo
asciugare all'ombra e lontano da fonti di calore dirette,
- se necessario, la disinfezione: immergete il prodotto per un'ora in acqua tiepida con aggiunta di disinfettante poi
sciacquatelo con acqua potabile, asciugatelo e lubrificatelo. Evitate, per i prodotti tessili, la sterilizzazione in
autoclave,
- la lubrificazione (solo per prodotti metallici): lubrificate frequentemente le parti mobili con olio a base di silicone.
Evitate il contatto dell'olio con le parti tessili. Questa operazione deve essere effettuata dopo la pulizia e la
completa asciugatura.
Immagazzinamento: dopo la pulitura, asciugatura e lubrificazione, depositate gli attrezzi in un posto asciutto
(umidità relativa 40-90%), fresco (temperatura 5-40°C) e scuro (evitate le radiazioni U.V.), chimicamente neutro
(evitate assolutamente ambienti salini e/o acidi), lontano da spigoli taglienti, fonti di calore, umidità, sostanze
corrosive o altre possibili condizioni pregiudizievoli. Non immagazzinate questo prodotto bagnato!
3 – ISPEZIONI PERIODICHE
Raccomandiamo vivamente che i controlli pre uso e post uso, riportati nelle istruzioni specifiche del prodotto, siano
eseguiti da una persona qualificata. Salvo disposizioni di legge più restrittive, raccomandiamo a cadenza almeno
annuale un'accurata ispezione del prodotto, da parte di una persona competente. I risultati delle ispezioni
periodiche devono essere registrate sulla scheda di controllo del prodotto; è necessario predisporre una scheda di
controllo per ogni componente, sottosistema e sistema (si riporta un esempio di scheda di controllo). Le ispezioni
periodiche devono verificare anche la leggibilità delle marcature del prodotto.
4 – DURATA DEL PRODOTTO
Leggere attentamente il punto 1C. La durata dei dispositivi metallici è teoricamente illimitata mentre per i prodotti
tessili e plastici è di 10 anni dalla data di produzione a condizione che: la manutenzione e l'immagazzinamento
siano effettuati come descritto al punto 2 i controlli pre uso, post uso e periodici non evidenzino difetti di
funzionamento, deformazioni, usura, ecc., e il prodotto sia utilizzato correttamente non eccedendo ¼ del carico
marcato. Non utilizzate dispositivi obsoleti, (ad es. la cui durata è scaduta, sprovvisti della scheda di controllo con
le registrazioni aggiornate, non conformi alle normative vigenti, non adatti o non compatibili alle attuali tecniche,
ecc.). Eliminate i dispositivi obsoleti, deformati, usurati, non correttamente funzionanti, ecc. distruggendoli per
evitare ogni futuro utilizzo.
5 – OBBLIGHI DI LEGGE
L'attività lavorativa, l'attività sportiva e l'attività professionale sono sovente regolate da apposite Leggi nazionali
che possono imporre limiti e/o obblighi all'utilizzo dei DPI e all'approntamento dei sistemi di sicurezza, di cui i DPI
sono componenti. E' obbligo dell'utilizzatore e/o degli istruttori conoscere ed applicare tali Leggi che potrebbero in
taluni casi imporre obblighi differenti da quanto riportato in queste informazioni.
6 – GARANZIA
La KONG S.p.A. garantisce la conformità dei prodotti forniti alle caratteristiche convenute. La garanzia per vizi è
limitata a difetti di fabbricazione e di materie prime: non comprende la normale usura, l'ossidazione, i danni
provocati da uso improprio e/o in competizioni, da non corretta manutenzione, trasporto, conservazione o
immagazzinamento, ecc.; decade immediatamente nel caso vengano apportate modifiche o manomissioni al
prodotto. La validità corrisponde alla garanzia legale del paese in cui è stato venduto il prodotto (massimo 3 anni),
a decorrere dalla data di vendita da parte della KONG S.p.A.. Decorso tale termine nessuna pretesa potrà essere
avanzata nei confronti della KONG S.p.A.. Qualsiasi richiesta di riparazione o sostituzione in garanzia dovrà
essere accompagnata da una prova di acquisto. Se il difetto è riconosciuto, la KONG S.p.A. si impegna a riparare
o, a sua discrezione, a sostituire o rimborsare il prodotto. In nessun caso la responsabilità della KONG S.p.A. si
estende oltre il prezzo di fattura del prodotto.
7 - INFORMAZIONI SPECIFICHE
La TETHER è una cima di ancoraggio, certificata in accordo alla norma EN 1095:2000 idonea per il collegamento
tra l'imbracatura di sicurezza da ponte (conforme alla EN 1095:2000) indossata dall'utilizzatore ed un punto di
ancoraggio fisso dell'imbarcazione da diporto, con lo scopo di evitare che l'utilizzatore cada fuori bordo.
Attenzione questa cima di ancoraggio:
-non fornisce protezione contro la caduta dall'alto,
-non deve essere utilizzato con imbracature da "trapezio" per dinghy, imbracature per surfing, cinture di sicurezza
per imbarcazioni a motore veloci, dispositivi o scopi diversi da quello specificato,
-può trasmettere al punto di ancoraggio forze molto elevate: i punti di ancoraggio devono essere in grado di
resistere a forze maggiori di 1 tonnellata.
Fig. 1-2 - Terminologia e materiali principali delle parti: (1) Fettuccia in poliammide, (2) Connettore in alluminio o
acciaio inossidabile con sistema di bloccaggio della leva, (3) Moschettone a sgancio rapido in acciaio inossidabile,
(4) Indicatore di stress.
Fig. 1 – I Elastic Tether : cima di ancoraggio elastica a braccio singolo.
Fig. 2 – Y Elastic Tether: cima di ancoraggio elastica a due braccia.
Fig. 3 – I Tether: cima di ancoraggio a braccio singolo.
Fig. 4 – Y Tether: cima di ancoraggio a due braccia.
Fig. 5 – Esempio di corretto collegamento tra il punto di ancoraggio fisso dell'imbarcazione (A) e l'imbracatura di
sicurezza da ponte (C) mediante la cima di ancoraggio (B),
Fig. 6 – La scucitura dell'indicatore di stress (4) segnala che la cima di ancoraggio è stata sollecitata con una forza
di circa 4 kN; in tal caso è necessario sostituire la cima di ancoraggio.
8 – CONTROLLI PRE E POST USO
Controllate e assicuratevi che:
-le parti tessili non presentino:
- fili tagliati o allentati,
- tagli, usura, o danni provocati dall'utilizzo, dal calore, da prodotti chimici, spigoli taglienti, ecc.
- controllate in particolare le parti in contatto con i connettori e le cuciture,
- le cuciture dell'indicatore di stress (4),
- i connettori: non abbiano subìto deformazioni meccaniche, non presentino segni di cricche o di usura e che
funzionino correttamente, in particolare:
- le leve del/i connettore/i (2), quando azionate, si aprano completamente e che, quando rilasciate, si richiudano
automaticamente e completamente: una lubrificazione periodica è fondamentale (vedi relative informazioni
d'uso),
- i dispositivi di bloccaggio delle leve funzionino come descritto nella figura 7.
Attenzione: se riscontrate anche uno solo dei sopraccitati difetti non utilizzate il prodotto!
1
3
OK!
4
3
OK!
4
5
OK!
C
B
A
7
OK!
B
A
MARKING LEGEND
Conform
89/686/EEC
Organismo accreditato
ITALCERT
0426
alla sorveglianza di produzione
V.le Sarca, 336 - 20126 Milano IT
EN 1095
Conform
EN 1095:2000
Always read and follow the informations supplied by the manufacturer
2
2
3
OK!
1
4
4
2
OK!
4
1
6
OK!
BATCH NUMBER LEGEND
YYYYYYY ZZ XXXX
YYYYYYY
serial number
ZZ
year of production
XXXX
progressive number
CONTROL CARD
1 - item
2 - year of production
3 - batch number
4 - date of purchase
5 - place of purchase
6 - date of first use
7 - name of the user
8 - control date
9 - result
10 - comments
11 - signature
2
1
2
1
F < 4 kN
F > 4 kN
LEGENDA PITTOGRAMMI
figure number
improper use,
may be very dangerous!
never do it,
risk of fatal accident!
OK!
correct use
absolutely no correct use

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

284sete01kk