Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
SICHERHEIT UND PRÄZISION
SECURITY AND PRECISION
SECURITE ET PRECISION
SICUREZZA E PRECISIONE
Fluchttür-Steuerterminal
deutsch
Emergency exit
english
control terminal
Terminal de commande
français
pour issues de secours
Terminale di controllo per
italiano
le uscite d'emergenza
D 00081 01
deutsch
BEDIENUNGS-ANLEITUNG
english
OPERATING INSTRUCTIONS
français
MODE D'EMPLOI
italiano
ISTRUZIONI D'USO
1340-10/11
24 V- Ausführung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EFF EFF 1340-10

  • Page 1 Emergency exit english control terminal Terminal de commande français pour issues de secours Terminale di controllo per italiano le uscite d’emergenza 1340-10/11 24 V- Ausführung D 00081 01 deutsch BEDIENUNGS-ANLEITUNG english OPERATING INSTRUCTIONS français MODE D’EMPLOI italiano ISTRUZIONI D’USO...
  • Page 3 Remplacement de la lampe à incandescence de l’interrupteur d’ouverture d’urgence ® italiano Sommario Pagina Terminale di controllo 1340-10 (11) 24 V Installazione Specifiche elettrotecniche Elementi di comando e di controllo supplementari Contatti di retrosegnalazione/contatti porta Bloccaggio del sistema per porte d’emergenza Stato di chiusura Sbloccaggio del sistema per porte d’emergenza...
  • Page 20: Terminal De Commande 1340

    Le terminal de commande 1340-10(11) effeff pour les issues de secours est caractérisé au premier coup d’oeil par une forme compacte. Il intègre la centrale destinée à la commande d’1 porte, autrement dit de deux éléments de verrouillage, mais aucune boîte d’alimentation.
  • Page 21: Spécifications Électrotechniques

    à ce que le centre du bouton de secours ne se situe pas à une hauteur supérieure à 1500 mm au-dessus du plancher terminé. Spécifications électrotechniques Terminal de commande 1340-10(11) pour issues de secours 24 VCC, tolérance ±15% Tension de service nominale: Tension réduite de sécurité...
  • Page 22: Eléments De Commande Et De Surveillance Additionnels

    été provoquée par le bouton de secours ou un autre contact externe, cette origine doit avoir été annulée (voir à cet effet le paragraphe sur la remise à zéro). Le terminal de commande 1340-10(11) comporte les entrées ci- après pour les appareils externes: Eléments de verrouillage Ventouse électromagnétique 827 (au maximum 2 ventouses,...
  • Page 23: Contacts De Fond De Pêne / Contacts De Porte

    Condamnation Dès que l’installation électrique a été réalisée et vérifiée, il convient de contrôler les fonctions du terminal 1340-10(11) (condamnation, décondamnation et remise à zéro). Il convient tout d’abord de fermer l’issue de secours pour fermer le contact de porte (courant repos).
  • Page 24: Décondamnation

    L’avertisseur acoustique est activé dans le terminal de commande (cette fonction peut être reportée). Message de sabotage sur le terminal 1340-10(11) Dès que le boîtier du terminal est ouvert, un contact de sabotage (contact courant repos) adresse le message „Sabotage“.
  • Page 25: Plan De Câblage 1340.10-93

    Elément de verrouillage ww. Ventouse électromagnétique 828 (2x) 827 (2x) Secteur Gâche antipanique 3150 Boîte d'alimentation Gâche 230V max.5 24VDC Terminal de commande 1340-10 (24V) (Signal acoustique) (LED r/v/j) Dècondamnation via (Commutateur tableau de signalisation à clé, Verrouiller, déverrouiller, arrêter l'alarme) (BOUTON DE SECOURS, éclairé)
  • Page 26: Plan De Raccordement 1340.10-94

    Plan de raccordement Terminal de commande 1340-10 des issues de secours (24V) +24V Tension de service +24V Relais K9, K10 +24V 24VCC ±15% Intensité absorbée +24V max. 40mA 0,1AT +24V Bouton de secours NOT-AUF 1 2 3 4 5 8 9 10...
  • Page 27: Remplacement De La Lampe À Incandescence De L'interrupteur D'ouverture D'urgence

    Remplacement de la lampe à incandescence de L’INTERRUPTEUR D’OUVERTURE D’URGENCE Retirer l’adhésif Desserrer Déposer la capot en matière plastique ”OUVERTURE les vis D’URGENCE” transparente Déposer la partie supérieure Desserrer le blocage des éléments Retirer la lampe à incandescence et la de l’interrupteur.
  • Page 36 ® SICHERHEIT UND PRÄZISION SECURITY AND PRECISION SECURITE ET PRECISION SICUREZZA E PRECISIONE D 00081 01 effeff – Fritz Fuss GmbH & Co. Elektrotechnische Fabrik Postfach 490 D 72425 Albstadt ® Telefon 0 74 31 . 123 - 0 Telefax 0 74 31 . 123 240 oder 123 303 Telex 763 731 ffus d...

Ce manuel est également adapté pour:

1340-11

Table des Matières