Télécharger Imprimer la page

IMG STAGELINE TWIST-150 Mode D'emploi page 28

Masquer les pouces Voir aussi pour TWIST-150:

Publicité

Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3.
PL
Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i
złączy.
Spis treści
1
Elementy operacyjne i złącza . . . . . . . . . 28
1.1 TWIST-150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.2 Pilot zdalnego sterowania LC-3 . . . . . . . . . 28
2
Środki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . 28
3
Zastosowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4
Montaż/wymiana żarówki . . . . . . . . . . . . 28
5
Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6
Przygotowanie do pracy . . . . . . . . . . . . . 29
6.1 Podstawowe ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . 29
7
Praca bez kontrolera DMX . . . . . . . . . . . . 29
7.2 Sterowanie pilotem LC-3 . . . . . . . . . . . . . . 30
8
Praca z kontrolerem świateł . . . . . . . . . . 30
8.1 Podłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
i numeru kanałów DMX . . . . . . . . . . . . . . . 30
9
Dodatkowe funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
(tryb offset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.2 Test samosprawdzający . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.3 Tryb Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.4 Wyświetlanie czasu pracy . . . . . . . . . . . . . 31
9.6 Resetowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10
11
Specyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11.1 Kanały DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE
dzięki czemu jest oznaczone symbolem
UWAGA
Urządzenie jest zasilane wysokim
napięciem sieciowym (230 V~). Wszel-
kie naprawy należy zlecić przeszkolo-
nemu personelowi. Nie należy prze-
prowadzać żadnych modyfikacji nie
opisanych w instrukcji obsługi, oraz nie
wolno umieszczać niczego w otworach
wentylacyjnych! Może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym!
Należy przestrzegać następujących zasad:
G
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
działaniem wody, dużej wilgotności powietrza
oraz wysokiej temperatury (dopuszczalny zakres
0 - 40 °C).
G
Nie stawiać na urządzeniu żadnych pojemników z
płynem np. szklanek.
G
Nie należy włączać lub natychmiast odłączyć
urządzenie od sieci w przypadku gdy
1. stwierdzono widoczne uszkodzenie urządzenia
lub kabla zasilającego,
2. urządzenie mogło ulec uszkodzeniu na skutek
upadku lub podobnego zdarzenia,
3. stwierdzono nieprawidłowe działanie.
Naprawy urządzenia może dokonywać tylko
przeszkolony personel.
G
Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za kabel,
należy zawsze chwytać za wtyczkę.
G
Podczas przenoszenia urządzenia, należy chwy-
tać tylko za dolną część. Nie wolno trzymać za
głowicę (6) ani za ramię obrotowe (8).
G
Do czyszczenia obudowy używać tylko suchej,
miękkiej ściereczki. Nie używać wody ani silnych
środków chemicznych. Do czyszczenia obiektywu
28
1 Elementy operacyjne i złącza
1.1 TWIST-150
1 Wyświetlacz
2 Przycisk MENU do wywoływania menu oraz
wyboru poleceń
3 Przyciski DOWN i UP do wyboru pozycji i zmiany
wartości parametrów w menu
4 Przycisk ENTER do aktywacji pleceń w menu i
zapisywania ustawień
5 Wskaźniki diodowe dla trybów pracy:
DMX
zapala się gdy na wejściu DMX
INPUT (11) pojawia się sygnał ste-
rujący
MASTER tryb master:
praca bez kontrolera DMX lub z pilo-
tem LC-3
SLAVE
tryb slave (rozdz. 7.1): sterowanie
poprzez inny TWIST-150
SOUND
zapala się na krótko podczas zmiany
kolorów, wzorów oraz ruchu, stero-
wanych muzyką poprzez wbudowany
mikrofon
6 Głowica
7 Obiektyw, z regulacją ostrości
8 Ramię obrotowe
9 Gniazdo zasilania do łączenia z gniazdkiem sie-
ciowym (230 V~/50 Hz) za pomocą dołączonego
kabla zasilającego
Bezpiecznik znajduje się pod pokrywą, poniżej
gniazda zasilania. Spalony bezpiecznik wymie-
niać na nowy o identycznych parametrach.
10 Gniazdo pilota LC-3 (rys. 5)
można zastosować standardowe środki do
czyszczenia szyb i luster.
.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe uszkodzenia sprzętu lub
obrażenia użytkownika w przypadku, gdy urzą -
dzenie jest wykorzystywane w innych celach niż to
się przewiduje lub jeśli jest nieodpowiednio zain-
stalowane, użytkowane lub naprawiane.
Aby nie zaśmiecać środowiska po całkowi-
tym zakończeniu eksploatacji urządzenia
należy je oddać do punktu recyklingu.
3 Zastosowanie
Ruchoma głowa TWIST-150 jest przeznaczona do
profesjonalnych zastosowań na scenie oraz w dysko-
tekach. Dzięki wyposażeniu w kolorowe koło, koło z
gobo oraz efekty stroboskopu i drżenia, pozwala na
uzyskanie wielu ciekawych wzorów świetlnych. 16-
bitowa rozdzielczość ruchu głowicy, pozwala na pre-
cyzyjne sterowanie wiązką światła z różnymi
prędkościami. Ponadto, dzięki funkcji automatycz-
nego powrotu, możliwe jest ustawienie do głowicy
pozycji wyjściowej z każdego innego ustawienia.
Urządzenie może być sterowane sygnałem
muzycznym, poprzez wbudowany mikrofon, za po -
mocą pilota zdalnego sterowania LC-3 (dostępny jako
wyposaż. dodatkowe), lub poprzez kontroler DMX.
4 Montaż/wymiana żarówki
Urządzenie dostarczane jest bez żarówki. Odpo-
wiednia żarówka wyładowcza HID 95 V/150 W dos -
tę pna jest jako wyposażenie dodatkowe.
Nie należy używać żarówki innego typu!
Z oferty "img Stage Line", odpowiednia jest żarówka:
11 Wejście DMX (3-pin XLR);
pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
12 Wyjście DMX (3-pin XLR) do podłączania
wejścia DMX kolejnego efektu świetlnego;
pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
13 Regulator SENSITIVITY do regulacji czułości
wbudowanego mikrofonu w przypadku sterowa-
nia muzyką
14 Osłona żarówki wewnątrz głowicy (6), widok
otwartej komory żarówki z góry
15 Terminal połączeniowy żarówki
1.2 Pilot zdalnego sterowania LC-3
Pilot zdalnego sterowania LC-3 jest dostępny jako
wyposaż. dodatkowe i nie jest dołączany do
urządzenia TWIST-150.
16 Przycisk STAND BY do włączania trybu sleep:
Głowica ustawia się w pozycję wyjściową i
następuje zamknięcie migawki. Zapala się dioda
sygnalizacyjna obok przycisku.
17 Przycisk FUNCTION do wywoływania różnych
funkcji, w zależności od trybu pracy, wybranego
przyciskiem MODE (rozdz. 7.2)
18 Przycisk MODE do przełączania pomiędzy:
- trybem stroboskopu;
dioda obok przycisku MODE nie zapala się
- trybem show;
dioda miga wolno
- manualnym wyborem kolorów i wzorów;
dioda świeci ciągle
- manualnym ustawianiem wiązki światła;
dioda miga szybko
Uwaga:
Przy
sterowaniu
pilotem
równocześnie podawać sygnału sterującego na
wejście DMX INPUT (11).
Symbol
Nr kat.
Średnia żywotność
HLT-150HID
05.9945
1000 h
Nie należy chwytać za szklaną cześć żarówki - zos-
tawienie odcisków palców może spowodować
osłabienie jasności żarówki.
UWAGA
Przed przystąpieniem do wymiany
żarówki
należy
odłączyć kabel zasilający urządzenie
od gniazdka sieciowego!
G
Ze względu na znaczne nagrzewanie się żarówki
podczas pracy, należy przed jej wymianą odcze-
kać, aż się wychłodzi (minimum 15 minut).
G
Nie należy patrzeć bezpośrednio na żarówkę
podczas pracy; silne światło oraz promieniowa-
nie UV może uszkodzić wzrok.
1) Odkręcić śruby blokujące na tylnej stronie
głowicy a następnie ostrożnie zdjąć obudowę
głowicy. Na rysunku 3, na stronie 3 pokazano
widok z góry na otwartą komorę żarówki.
2) Umieścić żarówkę w środku uchwytu (14).
Reflektor
musi
być
precyzyjnie
pomiędzy dwiema śrubami (patrz strzałki na
rysunku 4, widok z boku). W przeciwnym razie
kolorowe wzory (gobo) będą zniekształcone.
3) Przykręcić końcówki przewodów do terminali
połączeniowych żarówki (15).
4) Zamknąć komorę żarówki pokrywą.
G
Żarówki mogą zawierać śladowe ilości substancji
szkodliwych dla środowiska (np. rtęć), dlatego
należy je wyrzucać do specjalnych oznaczonych
pojemników.
G
Żarówkę należy wymieniać najpóźniej po 1,25
krotności podanego czasu jej żywotności. W prze-
ciwnym wypadku zwiększa się ryzyko wybuchu
nie
wolno
bezwzględnie
ustawiony

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

38.1630