Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
12 Vysokotlaké čerpadlo
13 Ruční startování
14 Páčka zastavení motoru
15 Sací hadice na čisticí prostředek s fil-
trem
16 Vodní filtr
17 Přívod vody
18 Držák trysky
pro ukládání trysky
19 Baterie
20 Odkládací plocha pro rozprašovací
trubku
21 Šroub k vypouštění oleje čerpadlo
22 Měrka oleje (motor)
23 Přípojka vysokého tlaku EASY!Lock
24 Olejoznak
25 Olejová nádržka
26 Motor
27 Hvězdicová rukojeť posuvného ramene
28 Držák ruční stříkací pistole
29 Dekompresní páčka
30 držák hadice
31 Posuvné rameno
32 Nádrž na pohonné hmoty
33 Manometr
34 Ventil na dávkování čisticích prostředků
35 Palivový kohout
A Převlečná matice
B Nádoba filtru
C O-kroužek
D Filtrační vložka
Barevné označení
– Obslužné prvky čisticího procesu jsou
žluté.
– Obslužné prvky údržby a servisních
oprav jsou světle šedé.
Symboly na zařízení
Vysokotlaké vodní paprsky mo-
hou být při neodborném použí-
vání nebezpečné. Vysokotlakým vodním
paprskem se nesmí mířit na osoby, elektric-
kou výstroj pod napětím, ani na zařízení sa-
motné.
Nebezpečí požáru!
Nebezpečí výbuchu!
Natankujte motorovou naftu.
Používejte pouze maziva uve-
dená v návodu k použití.
Podle platných předpisů nesmí být
zařízení nikdy provozováno na vo-
dovodní síti bez systémového od-
dělovače. Jedná se o vhodný sys-
témový oddělovač firmy KÄRCHER nebo
alternativně systémový oddělovač odpoví-
dající normě EN 12729 typ BA.
Voda, která protekla systémovým děličem,
je hodnocena jako nikoliv pitná.
– 2
CS
Nebezpečí popále-
nin! Varování před
horkými stavebními
díly.
Nebezpečí otravy!
Nevdechujte výfuko-
vé plyny.
Netankujte se spuš-
těným motorem.
Při tankování nekuř-
te.
Netankujte přímo
z kanystru, použijte
trychtýř nebo vhod-
nou nádobu.
183

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières