Festo BV-100 Série Notice D'utilisation page 26

Table des Matières

Publicité

Fig. 40
Fig. 41
X
Fig. 42
0404a
BV-100.../BV-200...
Unidad individual
Ajustes previos
• Poner en funcionamiento la unidad BV
solamente si está provista de su re-
spectiva rejilla de seguridad
para comprobar que nadie tenga acce-
so
- a la zona de movimiento del puente
de avance
- o a la zona entre las mordazas de
las pinzas de sujeción.
• Girar los siguientes tornillos:
- Primero, atornillarlos totalmente y, a
continuación,
- soltarlos nuevamente aprox. un giro.
BV-100-...
Tornillos de estrangulación de
la unidad GRLA-... montada
delante
Fig. 39
En caso de tener que adaptar la longi-
tud de la carrera:
Recorrido menor a la dimension x:
• Si fuera necesario, girar el ajuste fino
del tope para el puente de avance.
Utilizar la tuerca hexagonal para fijar
el tope.
Par éléments séparés
Réglages préalables
• Ne mettre le BV en marche que
lorsque le capot de protection est en
place.
Ainsi vous assurez que
- personne n'intervienne sur la trajec-
toire du portique d'avance
- personne ne pas passe les mains
entre les mâchoires des pinces de
serrage.
• Les vis suivantes doivent être:
- d'abord vissées à fond
- puis dévissées env. d'un tour.
BV-200-...
BV-100-...
Tornillos
Vis de réduction du
de ajuste
GRLA-... placé en amont
Fig. 39
S'il est nécessaire de réaliser un régla-
ge de course inférieur à la dimension x:
• déplacez (en la tournant) la butée de
réglage fin du portique d'avance
autant que nécessaire.
Utilisez l'écrou héxagonal à bloquer
le butée.
BV-200-...
Vis de réglage
E/F 26

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bv-200 série

Table des Matières