Electrolux EWM2000 DELTA3 Manuel De Service
Electrolux EWM2000 DELTA3 Manuel De Service

Electrolux EWM2000 DELTA3 Manuel De Service

Lave-linge et lave-linge sechants avec controle electronique

Publicité

Liens rapides

ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A.
Corso Lino Zanussi,30
Les - 33080 PORCIA /PN (ITALIE)
Tél. +39 0434 394850
Fax +39 0434 394096
TSE-P
Edition: 06.2000
TSE-P 06.00 eb
Numéro de
publication
599 34 27-56
IT/SERVICE/EB
1/56
SERVICE MANUAL
LAVE-LINGE ET
LAVE-LINGE SECHANTS
AVEC CONTROLE
ELECTRONIQUE
EWM2000
Esthétique:DELTA 3
Fabrication: Porcia (IT)
LAVAGE
599 34 27-56

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EWM2000 DELTA3

  • Page 1 SERVICE MANUAL LAVAGE LAVE-LINGE ET LAVE-LINGE SECHANTS AVEC CONTROLE Numéro de ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A. ELECTRONIQUE publication Corso Lino Zanussi,30 EWM2000 Les - 33080 PORCIA /PN (ITALIE) 599 34 27-56 Tél. +39 0434 394850 Esthétique:DELTA 3 Fax +39 0434 394096 IT/SERVICE/EB...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE CARACTERISTIQUES GENERALES........... page 3/56 BANDEAU DE COMMANDE ..............page 4/56 Fonctions des touches................page 5/56 Afficheur ....................page 11/56 PROGRAMMES DE LAVAGE .............. page 14/56 Options du cycle de lavage ..............page 14/56 Légende tableaux programmes ............page 15/56 Cycle coton 60°...
  • Page 3: Caracteristiques Generales

    CARACTERISTIQUES GENERALES Lave-linge / lave-linge séchants contrôle électronique EWM2000 pressostat électronique contrôle antimousse contrôle antidéséquilibre FUCS lavage jetsystem ou traditionnel rinçages jetsystem «Total exchange» ou traditionnels essorage jusqu’à 1600 tr/mn moteur à collecteur c.a. ou c.c. avec convertisseur séparé élément chauffant en cuve, 1950W Lave-linge séchants système de séchage à...
  • Page 4: Bandeau De Commande

    BANDEAU DE COMMANDE Le bandeau de commande peut changer en fonction de : Þ type de carte commandes/affichage (3 versions) Þ dessin du bandeau de commande (présence de plus ou moins de touches, LEDs) Þ différente configuration des touches LAVE-LINGE LAVE-LINGE SECHANTS 1.
  • Page 5 1. Touche “TISSUS” En appuyant en succession sur cette touche, on choisit le programme en fonction du type de linge à laver. La LED correspondant au programme sélectionné s’allume. La machine propose le programme standard pour ce type de tissu: une température et la valeur maximum d’essorage prévue pour le programme choisi (et le niveau de saleté...
  • Page 6 3. Touche “ESSORAGE” En appuyant sur cette touche, on réduit la vitesse des essorages intermédiaires et finaux, comme cela est reporté dans le tableau. La touche est active seulement après que le type de tissu a été sélectionné; l’essorage peut être modifié jusqu’à la fin des rinçages.
  • Page 7 4,5,6. Touches “OPTIONS / SECHAGE” Le nombre et le type de ces touches diffèrent en fonction du modèle. Schéma des fonctions des différentes touches: Touche Temps Temps Sec à Sec à Séchage Fonction 1 Prélavage Trempage Bref Extra sec séchage séchage ranger repasser...
  • Page 8 Touche «ARRET AVEC EAU DANS LA CUVE» Cette fonction est disponible pour les cycles COTON, SYNTHETIQUES, LINGE DELICAT et LAINE; dans certains modèles, elle est associée à la touche “essorage”. Quand on choisit cette option, la machine ne vidange pas l’eau du dernier rinçage (pour éviter la formation de plis dans les tissus) et, à...
  • Page 9 Touche «INTENSIF» / « SALETE DIFFICILE» La touche peut être sélectionnée pendant toute la phase de lavage; cette option est disponible uniquement dans les cycles COTON et SYNTHETIQUES. Elle augmente les phases de mouvement du tambour après celles de chauffage. Elle n’est pas compatible avec les options TACHES, CYCLE BREF et ECONOMIE.
  • Page 10: Touche "Sechage Electronique" (Lave-Linge Sechants)

    5. Touche «SECHAGE ELECTRONIQUE» (LAVE-LINGE SECHANTS) Il est possible de choisir trois différents niveaux de séchage électronique pour les COTONS et un pour les SYNTHETIQUES: L19 Þ Extra sec (coton) L20 Þ Sec à ranger (coton) L21 Þ Sec à repasser (coton) L22 Þ...
  • Page 11 8. Touche “AVANCER/ANNULER” Cette touche a deux fonctions: annulation du programme: appuyer sur la touche jusqu’à ce que les LEDs de phase s’éteignent. Trois segments clignotants apparaissent sur l’afficheur; sélection de programmes spéciaux. Aussi bien en phase de sélection que d’exécution du programme, il est possible, à...
  • Page 12: Afficheur

    10. LEDs phases programme Lorsqu’on sélectionne le programme, les LEDs correspondant aux différentes phases qui le composent s’allument. Après le démarrage du programme, seule la LED relative à la phase en cours reste allumée. Couleur Modèles avec afficheur Modèles sans afficheur Verte Porte Prélavage...
  • Page 13: Exclusion Avertisseur Acoustique De Fin Cycle

    Þ Arrêt machine avec eau dans la cuve. Il apparaît après les programmes avec l’option ARRET AVEC EAU DANS LA CUVE, indiqué par un zéro allumé de manière fixe. Þ Fin du programme. Elle est indiquée par un zéro clignotant et, en même temps, le voyant hublot s’éteint.
  • Page 14: Programmes De Lavage

    PROGRAMMES DE LAVAGE Tissu Température (°C) N. rinçages Essorage * COTON IMPCF_1 Froid ÷ 90° SYNTHETIQUES Froid ÷ 60° IMP5 LINGE DELICAT Froid ÷ 40° IMP7 LAINE IMP4 Froid ÷ 40° LAVAGE A LA MAIN IMP4 Froid ÷ 40° PROGRAMME “RAPIDE” (MINI) IMP7 Froid ÷...
  • Page 15 DIAGRAMMES PROGRAMMES DE LAVAGE LEGENDE DIAGRAMMES PROGRAMMES Description Etalonnage Sous-phase de vidange pour étalonner le pressostat électronique Niveaux Niveau de contrôle eau dans la cuve Niveau de contrôle pompe de circulation Niveau de contrôle pompe vidange Niveau de contrôle moteur Pompes Pompe arrêtée Pompe en fonction...
  • Page 16 Mouvement SE: Mouvement VT dans les rinçages des programmes coton “jetsystem total exchange” (virtual tank): Pendant ces phases, au cours desquelles le moteur effectue le mouvement énergique, si le pressostat électronique détecte que l’eau dans la cuve descend sous un certain niveau, les opérations suivantes sont exécutées: Þ...
  • Page 17 Coton 60 JETSYSTEM (G46L Essorage intermédiaire 850/1000) N.° PHASE Description Niveau (mm H2O) Pompe Pompe Electro- Mouvement moteur Rétablissement Temp. Temps Temps circ. vidange vanne °C restant type code type wl LAVAGE ETALONNAGE 35/15 35/15 35/15 35/15 Moteur arrêté T-out 10’ 0.00.20 ALIMENT.
  • Page 18 Coton 60 TRADITIONNEL (G46L Essorage intermédiaire 850/1000) Rétablissements N° PHASE Description Niveaux (mm H2O) Pompe Electro- Mouvement moteur Temp. Temps Temps vidange vanne °C restant type code type wl LAVAGE ETALONNAGE 40/15 40/15 40/15 Moteur arrêté T-out 10’ 0.00.20 ALIMENT. EAU ELV2 T-out 15’...
  • Page 19 Synthétiques 60 JETSYSTEM (G46L) N° PHASE Description Niveaux (mm H20) Pompe Pompe Electro- Mouvement Rétablissement Temp. Temps Temps circ. vidange vanne °C restant type code type wl LAVAGE ETALONNAGE 15/5 15/5 15/5 15/5 Moteur arrêté T-out 10’ 0.00.00 ALIMENT. EAU 45/15 ELV2 T-out 15’...
  • Page 20 Synthétiques 60 TRADITIONNELS (G46L) Rétablissements N° PHASE Description Niveaux (mm H2O) Pompe Electro- Mouvement Temp. Temps Temps vidange vanne °C restant type code type wl LAVAGE ETALONNAGE 40/15 40/15 40/15 Moteur arrêté T-out 10’ 0.00.20 ALIMENT. EAU ELV2 T-out 15’ 0.01.40 MOUVEMENT PWL3_MOV 1’...
  • Page 21 Lavage à la main 30 JETSYSTEM (G46L) N° PHASE Description Niveaux (mm H2O) Pompe Pompe Electro- Mouvement moteur Rétablissements Temp. Temps Temps circ. vidange vanne °C restant type code type wl LAVAGE ETALONNAGE 35/15 35/15 35/15 35/15 Moteur arrêté T-out 10’ 0.00.00 ALIMENT.
  • Page 22 Lavage à la main 30 TRADITIONNEL N° PHASE Description Niveaux Pompe Electro- Mouvement moteur Rétablissements Temp. Temps Temps vidange vanne °C restant type code type wl LAVAGE ETALONNAGE 40/15 40/15 40/15 Moteur arrêté T-out 10’ 0.00.00 ALIMENT. EAU ELV2 T-out 15’ 0.01.10 MOUVEMENT PWL3_MOV 1’...
  • Page 23 SECHAGE: Coton SEC A REPASSER Nº Option Description Niveau Résistance Electrovanne Pompe Venti- Mouvement moteur Temps Temps séchage condensation vidange lateur restant Type Code 0.00.00 ETALONNAGE T-out 10’ Contrôle alimentation en eau 10/0 N_MOV T-out 10’ 0.00.00 Si séchage DEMELEMENT T-out 10’...
  • Page 24: Contrôle Antidéséquilibre «Fucs

    CONTROLE ANTI-DESEQUILIBRE “FUCS” ( Fast Unbalance Control System) Le contrôle anti-déséquilibre est effectué de manière dynamique, avant chaque essorage, de la manière suivante: La phase débute à la vitesse de 55 tours par minute; la vitesse ne peut jamais descendre sous ce seuil; dans ce cas, le contrôle est répété.
  • Page 25 Cas d’équilibrage après quelques tentatives : A: faible vitesse B: FUCS phase 1 C: essorage normal Cas d’équilibrage après la deuxième phase: A: faible vitesse B: FUCS phase 1 avec impulsion à 470 tr/mn C: faible vitesse D: FUCS phase 2 E: essorage normal Cas d’équilibrage après la deuxième phase et intervention du contrôle anti-mousse:...
  • Page 26: Essorages

    ESSORAGES Essorage IMP_C0: - prélavage coton et synthétiques, - avant-dernier rinçage synthétiques Essorage IMP5: - final synthétiques Essorage IMP7: - final linge délicat TSE-P 06.00 eb 26/56 599 34 27-56...
  • Page 27 Essorage IMP4: - final laine/lavage à la main Essorage IMP6: - premier essorage intermédiaire rinçages coton (la vitesse maximum peut être sélectionnée) Essorage IMP6-RINSE: - intermédiaire rinçages coton (la vitesse maximum peut être sélectionnée) TSE-P 06.00 eb 27/56 599 34 27-56...
  • Page 28 Essorage IMPCF_1_AC: - final coton avec moteurs c.a. Essorage IMPCF_1_DC: - final coton avec moteurs c.c. TSE-P 06.00 eb 28/56 599 34 27-56...
  • Page 29: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CONTROLE ELECTRONIQUE EWM 2000 1. carte électronique principale 2. carte commandes/affichage 3. programmateur CARTE AFFICHAGE microprocesseur CARTE ELECTRONIQUE PRINCIPALE CHARGES CAPTEURS ELECTRIQUES microprocesseur La carte électronique principale exécute les fonctions suivantes: elle acquiert les commandes relatives à la programmation du cycle de lavage à l’aide de la carte commandes/affichage, elle contrôle le niveau d’eau dans la cuve à...
  • Page 30: Mémoires Du Microprocesseur

    MEMOIRES DU MICROPROCESSEUR (CARTE ELECTRONIQUE PRINCIPALE) INSTRUCTIONS GENERALES POUR LA GESTION DE LA MACHINE VARIABLES DU PROGRAMME COUPURE DE PARAMETRES CONFIGURATION COURANT & DU CYCLE DE LA MACHINE EEPROM ETAT DE LA MACHINE La structure générale de la mémoire du microprocesseur de la carte électronique principale est divisée en trois parties: Cette zone de mémoire contient le logiciel avec les instructions générales qui gèrent le fonctionnement de l’appareil, comme la gestion des composants électriques et des alarmes.
  • Page 31: Pressostat Électronique

    PRESSOSTAT ELECTRONIQUE Le pressostat électronique est un dispositif de type analogique qui a la fonction de contrôler le niveau de l’eau dans la cuve. Il est branché directement à la carte électronique principale. 1. tuyau entrée air 2. membrane 3. bobine 4.
  • Page 32 DISPOSITIF INSTANTANE DE SECURITE PORTE Certains modèles sont équipés d’un dispositif instantané de sécurité porte; cela signifie qu’il est possible d’ouvrir la porte dès que le tambour s’arrête. 1. PTC de protection du solénoïde 2. Solénoïde 3. Leviers 4. Came 5.
  • Page 33: Boîte À Produits

    BOITE A PRODUITS L’eau est introduite dans la boîte à produits par une électrovanne à une entrée et 2 ou 3 sorties : certains modèles peuvent être dotés également d’une seconde électrovanne pour l’introduction de l’eau chaude. La boîte à produits est toujours la même pour toutes les versions, seul l’injecteur d’introduction de l’eau change.
  • Page 34 Alimentation en eau compartiment assouplissants (électrovannes prélavage et lavage) Alimentation en eau compartiment produits blanchissants (électrovanne produits blanchissants) Alimentation en eau chaude (électrovannes eau chaude et lavage) TSE-P 06.00 eb 34/56 599 34 27-56...
  • Page 35: Alimentation Moteur

    Alimentation moteur La carte électronique principale alimente directement le moteur à l’aide d’un triac; l’inversion des sens de rotation du moteur est effectuée à l’aide de deux relais qui modifient le branchement entre rotor et stator. Un troisième relais est utilisé pour alimenter le stator complètement ou en demi-champ en fonction de la vitesse d’essorage.
  • Page 36: Pompe De Circulation

    Pompe de circulation Dans les modèles jetsystem, la pompe de circulation est alimentée directement par la carte électronique principale à l’aide d’un triac. Chauffage L’élément chauffant est alimenté directement par la carte électronique principale à l’aide d’un relais. Un pressostat traditionnel avec deux niveaux (antiébullition 1 et 2), branchés en série à la résistance, est utilisé...
  • Page 37: 14.Pompe Vidange

    CIRCUIT DE SECHAGE (lave-linge séchants) Le système de séchage est le même que celui des lave-linge avec minuteur traditionnel. 1. Ventilateur 2. Moteur ventilateur 3. Résistances séchage 4. Boîtier résistances 5. Conduit 6. Joint hublot 7. Cuve 8. Tuyau cuve-condenseur 9.
  • Page 38 Contrôle de la température: Une sonde NTC, située sur le conduit, est utilisée pour contrôler la température de séchage; sur le boîtier des résistances, il y a deux thermostats de sécurité (l’un d’entre eux est à réarmement manuel). 1. Sonde NTC contrôle température de séchage 2.
  • Page 39: Systeme Diagnostique Et De Configuration

    SYSTEME DIAGNOSTIQUE ET DE CONFIGURATION ACCES AU SYSTEME DIAGNOSTIQUE ET DE CONFIGURATION Il est possible d’accéder au système diagnostique et de configuration à l’aide d’une unique procédure. Une fois dans cette situation, il est possible de: effectuer le contrôle du fonctionnement des différents composants de l’appareil, lire les alarmes, configurer la carte électronique principale.
  • Page 40: Système Diagnostique

    SYSTEME DIAGNOSTIQUE A l’aide du système diagnostique, il est possible de contrôler le bon fonctionnement de tous les composants du lave-linge. Après être entré dans le système diagnostique, le contrôle de la carte d’affichage est effectué: toutes les LEDs et l’éventuel afficheur s’allument en séquence. En appuyant sur la touche “TISSUS”, on avance dans la phase suivante de l’essai (LED L1 allumée).
  • Page 41: Diagnostic Carte Affichage

    DIAGNOSTIC CARTE AFFICHAGE Après être entré dans le système diagnostique, le contrôle de la carte d’affichage est effectué: toutes les LEDs et l’éventuel afficheur s’allument en séquence. En appuyant sur les touches, les LEDs correspondantes s’allument; l’afficheur visualise le code binaire correspondant au code de la touche appuyée et l’avertisseur acoustique émet un son.
  • Page 42: Cycle Diagnostique

    CYCLE DIAGNOSTIQUE En appuyant sur la touche “TISSUS” (1) ou “TEMPERATURES” (2), on passe à la phase suivante ou précédente du programme diagnostique; la LED correspondant à la phase de diagnostic s’allume. Fonction Composants activés Conditions de Paramètres allumée contrôlée fonctionnement affichés Alimentation en eau...
  • Page 43: Alarmes

    ALARMES Le contrôle électronique reconnaît quand se produit un mauvais fonctionnement dans l’appareil ; dans ce cas, il met ce dernier en condition d’alarme, qui peut être de différent type: - cycle en pause - cycle bloqué - dépassement de la phase en cours Normalement, seules certaines alarmes sont visibles par l’utilisateur et plus précisément celles relatives à: - difficultés d’alimentation en eau - difficultés de vidange...
  • Page 44: Alarmes Cycle Diagnostique

    LECTURE DERNIERE ALARME A l’aide le système diagnostique, il est possible de lire la dernière alarme qui s’est manifestée pendant le fonctionnement de l’appareil. Pour visualiser cette alarme, après être entré dans le système diagnostique (voir accès au système diagnostique et de configuration), appuyer sur la touche “TISSUS” ou “TEMPERATURES”...
  • Page 45: Codes Alarmes

    CODES ALARMES 0:LED éteinte 1: LED clignotante Code Description de la panne Code Action effectuée Cause possible du défaut alarme L26÷ ÷ ÷ ÷ 29 L30÷ ÷ ÷ ÷ 33 Utilisateur en cas d'alarme Difficulté d'alimentation en eau pendant le Cycle en PAUSE Robinet fermé...
  • Page 46 Niveau eau trop élevé Cycle bloqué Electrovanne; (niveau pressostat électronique supérieur à 300 avec porte circuit hydraulique pressostats; mm pendant un temps de plus de 15 s) fermée et pressostats; vidange eau câblage; carte électronique principale Circuit de détection du pressostat anti-ébullition Cycle bloqué...
  • Page 47 Absence signal générateur tachymétrique Cycle bloqué Moteur; moteur avec porte générateur tachymétrique; (après le temps limite) fermée câblage; (après 5 tentatives, la carte électronique principale dernière après 20') Circuit de détection du triac moteur défectueux Cycle bloqué Carte électronique principale (tension en entrée microprocesseur toujours de avec porte 0 ou 5 V)
  • Page 48 Panne sonde NTC du conduit de séchage Dépassement Sonde NTC séchage (conduit); (valeur de tension hors limite = court-circuit ou phase chauffage câblage; ouverte) séchage carte électronique principale Circuit de détection du triac pompe de Vidange et Carte électronique principale circulation défectueux blocage du cycle (tension en entrée au microprocesseur toujours...
  • Page 49: Annulation Alarme

    ANNULATION DERNIERE ALARME Pour annuler l’alarme mémorisée, appuyer en même temps sur les touches n. 2 (TEMPERATURES) et 4 pendant l’une des huit phases de diagnostic, pas dans les positions de lecture alarmes ou de configuration. Pour contrôler si l’opération a été exécutée correctement, revenir à la position de lecture alarmes (LED L10 allumée), E00 doit être affiché.
  • Page 50: Configuration De La Carte Électronique Principale

    CONFIGURATION DE LA CARTE ELECTRONIQUE PRINCIPALE Une carte électronique principale unifiée contenant uniquement les données relatives au cycle de lavage est fournie comme pièce de rechange. Après avoir remplacé la carte électronique principale, il faut procéder à sa configuration pour pouvoir faire fonctionner le lave-linge! La configuration de la carte consiste dans la saisie d’un code à...
  • Page 51: Code De Configuration

    CODE DE CONFIGURATION code configuration caractères alphanumériques) est reporté sur une étiquette collée sur le boîtier de la carte électronique principale et dans les Notes de Service de présentation des différents modèles. Il est conseillé d’apposer le code sur le boîtier de la nouvelle carte montée sur le lave-linge.
  • Page 52: Exemple De Configuration

    EXEMPLE DE CONFIGURATION A2A7808080E691F2 Code de configuration: POSITION: ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ VALEUR: TABLEAU LEDs PHASES CYCLE Dans les modèles sans afficheur, avant de commencer la configuration, il est préférable de transformer les caractères du code de configuration en code binaire (les positions, indiquées par les 4 premières LEDs, ne changent pas).
  • Page 53: Sortie Du Systeme Diagnostique

    SORTIE DU SYSTEME DIAGNOSTIQUE Pour quitter le système diagnostique, mettre hors tension, remettre sous tension, puis mettre de nouveau hors tension l’appareil. TSE-P 06.00 eb 53/56 599 34 27-56...
  • Page 54 SCHEMA ELECTRIQUE DE PRINCIPE (moteur c.a.) TSE-P 06.00 eb 54/56 599 34 27-56...
  • Page 55 SCHEMA ELECTRIQUE DE PRINCIPE (moteur c.c.) TSE-P 06.00 eb 55/56 599 34 27-56...
  • Page 56 LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE Carte électronique principale Carte contrôle et affichage Uniquement pour lave-linge séchants. Condensateur antiparasite Interrupteur général Electrovanne de condensation Voyant Thermostat de sécurité Retardateur porte Résistance chauffage (séchage) Pressostat électronique Thermostat de sécurité à réarmement manuel Sonde température NTC (lavage) Sonde température NTC (contrôle humidité) Pressostat anti-ébullition 1 Sonde température NTC (séchage)

Table des Matières