Page 1
CU 400 BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 12 ..Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI p. 22 ....Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L’USO p.
Page 22
Sommaire Page 1 Sécurité et environnement.................23 Sécurité ......................23 Environnement.....................23 2 Description ......................24 Introduction ......................24 Fournitures d’origine ....................24 Description ......................24 Témoins......................24 Entrée c.c.......................24 3 Raccordement ....................25 4 Processus de charge..................26 Témoins LED .......................26 Mise en place de l’émetteur avec accu..............26 Cycle de charge ....................26 Remarques importantes..................27 5 Nettoyage ......................28...
éléments en plastique. 12. N’utilisez jamais l'appareil pour une application autre que celles indiquées dans le mode d’emploi. AKG décline toute responsabilité concernant les dégâts qui résulteraient d’une manipulation inappropriée ou d’une utilisation non conforme.
Le chargeur possède deux compartiments de charge dont les moulages correspondent aux émetteurs à main et de poche de chez AKG. Vous pouvez donc l’utiliser pour charger deux accus simultanément et indépendamment l’un de l’autre. Vous pouvez charger un accu sans le sortir de l’émetteur.
3 Raccordement Important ! • Vérifiez si la tension secteur utilisée est bien identique à celle indiquée sur le bloc secteur fourni. Une tension différente pourrait endommager l’appareil. • Utilisez uniquement le bloc secteur fourni. • Ne cherchez pas à alimenter le chargeur CU 400 avec l’alimentation centrale PSU 4000, les tensions n’étant pas compatibles.
4 Processus de charge Important ! • Les accus fournis sont livrés non chargés ou partiellement chargés. Il faut donc toujours commencer par charger les accus neufs avant de les utiliser. A chacun des compartiments du chargeur correspond un témoin LED "STATUS" tricolore qui indique les états suivants (">…<"...
4 Processus de charge Remarques importantes 1. Vous pouvez sortir l’émetteur du chargeur à un moment quelconque avant la fin du cycle de charge. 2. Vous pouvez recharger l’accu se trouvant dans l’émetteur à un moment quelconque, même s’il n’est pas complètement épuisé. 3.
5 Nettoyage Important ! 1. Déconnectez le câble c.c. de l’embase DC 5 V au dos du chargeur. 2. Nettoyez la surface du chargeur avec un chiffon légèrement humecté d’eau mais pas franchement mouillé. Important ! • N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs non plus que des produits contenant de l’alcool ou un solvant sous peine d’abîmer les sur- faces laquées et les éléments de matière plastique.
5. Remplacer l’accu. l’accu <0,5 V). 6. Le bloc secteur ne convient pas 6. Utilisez le bloc secteur d’origine. (tension trop élevée) ; les deux LED STATUS clignotent sur rouge 7. Le chargeur est défectueux. 7. Contactez le SAV d’AKG. CU 400...
188 x 115 x 78 mm Poids: 420 g environ Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com CU 400...
Page 65
Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.