Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ARM601-3
DIGITAL TORQUE WRENCH
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY,
OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT.
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA
SECURITE, L'OPERATION, LA MAINTENANCE ET LE STOCKAGE DE CE
PRODUIT.
ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LA
SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE
ESTE PRODUCTO.
DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THE TOOL UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL
INSTRUCTIONS AND SAFETY RULES CONTAINED IN THIS MANUAL. FAILURE TO COMPLY
MAY RESULT IN ACCIDENTS INVOLVING FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR SERIOUS PERSONAL
INJURY. SAVE THIS OWNER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE AND REVIEW IT
FREQUENTLY FOR SAFE OPERATION.
NE PAS TENTER D'OPERER L'OUTIL TANT QUE VOUS N'AVEZ PAS LU ET COMPRIS TOUTES
LES INSTRUCTIONS ET REGLES DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL. SINON VOUS
RISQUEZ DES ACCIDENTS TELS QU'UN INCENDIE, UNE ELECTROCUTION, OU DES
BLESSURES CORPORELLES GRAVES. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI EN CAS DE BESOIN ET
RELISEZ-LE SOUVENT POUR UTILISER VOTRE OUTIL EN TOUTE SECURITE.
NO UTILICE ESTA HERRAMIENTA HASTA HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO TODAS LAS
INSTRUCCIONES Y NORMAS DE SEGURIDAD CONTENIDAS EN ESTE MANUAL. SI NO LO
HACE PODRÍA PROVOCAR ACCIDENTES CON FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES
PERSONALES SERIAS. GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SU CONSULTA EN
EL FUTURO Y REVÍSELO FRECUENTEMENTE PARA UN USO SEGURO.
40731986-NA
PRODUCT INFORMATION MANUAL
Manuel informations du produit
Manual información del producto
English
Français
Español
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ACDelco ARM601-3

  • Page 15: Utilisation Prevue

    1Français1 MERCI D'AVOIR CHOISI CE PRODUIT ACDelco offre des produits à des prix abordables et nous espérons que ce produit et notre support technique vous satisferont pleinement. Si vous avez besoin d'assistance, n'hésitez pas à nous contacter. UTILISATION PREVUE Cet outil est uniquement prévu pour une utilisation personnelle et manuelle.
  • Page 16: Identification D'étiquette D'avertissement

    1Français1 AVIS fournit des informations supplémentaires utiles pour AVIS l'utilisation et la maintenance de cet outil. Assurez-vous de comprendre parfaitement les AVIS indiqués. IDENTIFICATION D'ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT Lisez les manuels avant d'utiliser le produit. Port de protection oculaire. Positionnez votre corps de manière bien équilibrée et stable. Ne jouez pas au plus malin lorsque vous utilisez cet outil.
  • Page 17: Sécurité Électrique

    1Français1 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Un choc électrique risque de vous blesser. Le composant en plastique n'est pas isolé. N'utilisez pas l'outil sur des circuits électiques sous tension. SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT Restez attentif, faites attention à ce que vous faites et utilisez votre bon sens lorsque vous utilisez l'outil électrique.
  • Page 18: N'appliquez Pas Un Couple Excédant La Capacité Nominale, Que L'outil

    1Français1 Vérifiez toujours que la capacité de l'outil dynamométrique numérique est correspond ou excède l’application avant de procéder. Vérifiez toujours l'étalonnage de l'outil dynamométrique numérique si savez ou si vous soupçonnez que sa capacité a été dépassée. Pour garantir la précision des mesures, un étalonnage périodique est nécessaire.
  • Page 19: Réparation

    1Français1 UTILISATION ET ENTRETIEN D'UNE BATTERIE ATTENTION Dans des conditions abusives, du liquide risque d'être éjecté de la batterie.Évitez tout contact. Si un contact se produit accidentellement, rincez abondamment à l'eau. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, consultez votre médecin. Le liquide éjecté...
  • Page 20: Description Fonctionnelle

    1Français1 DESCRIPTION FONCTIONNELLE COMMANDES ET COMPOSANTS: 1. Bouton de libération de la douille 2 Bouton de marche arrière 3. Écran LCD 4. Bouton d'opération 5. Témoin lumineux d'avertissement 6. Poignée anti-dérapante 7. 3/8" Carré 8. Intérieur du bouton d'étalonnage 9. Avertisseur 10.
  • Page 21 1. S: Définir le mode 2. kg-cm: kilogrammes-centimètres 2. P: Mode crête 3. ft-lb: pied-livre 3. T: Mode tracé 4. in-lb: pouce-livre SPÉCIFICATIONS Numéro de modèle ARM601-3 Entraînement Carré 3/8" Tension 6 Vcc Type de tête Cliquet à Relâchement Rapide Denture Longueur 12-6/16"...
  • Page 22: Montage

    1Français1 MONTAGE INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES Desserrez les 2 vis sur le capot des piles avec un tournevis. 1. Préparez 4 piles AAA. 2. Installez-les dans le compartiment à piles. 3. Installez le compartiment à piles dans la poignée de l'outil. 4.
  • Page 23: Selection De L'unite

    1Français1 6. La durée de vie des piles dépend de leur qualité et du nombre d'utilisations de l'alarme. 7. Recyclez les piles usagées dans les points de collecte prévus à cet effet. Ne jetez pas les piles dans le feu. OPÉRATION AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, portez un masque...
  • Page 24: Configuration De La Valeur De L'alarme Du Couple

    1Français1 2. Lorsque les chiffres commencent à clignoter, appuyez de nouveau sur le bouton de configuration (16) pour sélectionner l'unité de mesure souhaitée. Lorsque l'unité de mesure souhaitée s'affiche, appuyez sur le bouton de configuration pendant (16) 2 secondes pour confirmer votre sélection. (ou patientez 5 secondes et le système confirmera automatiquement votre sélection) CONFIGURATION DE LA VALEUR DE L'ALARME DU COUPLE 1.
  • Page 25: Fonction Compteur

    1Français1 FONCTION COMPTEUR Appuyez simultanément sur le bouton Marche/Arrêt (13) et le bouton haut (14) pour afficher la durée d'utilisation de cette clé. AVIS Le système enregistre automatiquement cette durée quand la valeur du couple atteint la valeur cible que vous avez définie. L'unité du compteur est le millier comme l'indique le “K”, et le maximum est 999K.
  • Page 26: Fonctionnement Incorrect

    1Français1 FONCTIONNEMENT INCORRECT Le couple s'applique uniquement au centre de la poignée. MAINTENANCE AVERTISSEMENT Retirez les piles avant de nettoyer l'outil. NETTOYAGE 1. Utilisez un chiffon doux, sec et propre pour nettoyer la clé et l'écran LCD. 2. Nettoyez la clé dynamométrique en l'essuyant. N'immergez pas l'outil. 3.
  • Page 27: Accessoires

    ACDelco, l'emblème de ACDelco et les illustrations associées à ACDelco sont des marques commerciales déposées de General Motors utilisées sous licence à Mobiletron Electronics Co., Ltd.

Table des Matières