Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 92

Liens rapides

SWB63001DG
SWE63001DG
SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 1
CZ
Návod k použití
Vinotéka
DA
Brugsanvisning
Vinkøler
EN
User manual
Wine cellar
ET
Kasutusjuhend
Veinikülmik
FI
Käyttöohje
Viinikaappi
FR
Notice d'utilisation
Cave à vins
IT
Manuale per l'utente
Cantina
LT
Vartotojo vadovas
Vyno šaldytuvas
LV
Lietotāja rokasgrāmata
Vīna skapis
NO
Brukermanual
Vinskap
PL
Instrukcja obsługi
Chłodziarka do wina
RO
Manual de utilizare
Răcitor pentru vinuri
RU
Руководство пользователя
Холодильник для вина
SK
Používateľská príručka
Vínna pivnica
SV
Bruksanvisning
Vinkyl
2
20
38
56
74
92
110
128
146
164
182
200
218
236
254
2017-06-28 10:09:33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SWB63001DG

  • Page 1 Käyttöohje Viinikaappi Notice d’utilisation Cave à vins Manuale per l’utente Cantina Vartotojo vadovas Vyno šaldytuvas Lietotāja rokasgrāmata Vīna skapis Brukermanual Vinskap Instrukcja obsługi Chłodziarka do wina Manual de utilizare Răcitor pentru vinuri Руководство пользователя Холодильник для вина Používateľská príručka Vínna pivnica Bruksanvisning Vinkyl SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 1 2017-06-28 10:09:33...
  • Page 2: Table Des Matières

    PÉČE A ÚDRŽBA ....................13 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ..................14 TECHNICKÉ INFORMACE ..................17 DOPADY NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............18 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce. Navštivte naše stránky ohledně: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a servisní informace získáte na: www.aeg.com/webselfservice Zaregistrujte si váš spotřebič pro lepší servis na: www.registeraeg.com Příslušenství, spotřební materiál a originální náhradní díly pro váš spotřebič nakoupíte na: www.aeg.com/shop PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady. Poznámky k ochraně životního prostředí. Změny vyhrazeny. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 2 2017-06-28 10:09:35...
  • Page 3: Bezpečnostní Informace

    • Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. • V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 3 2017-06-28 10:09:35...
  • Page 4: Bezpečnostní Pokyny

    • Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh. Obsahuje isobutan VAROVÁNÍ! (R600a) - zemní plyn, který je Hrozí nebezpečí požáru nebo dobře snášen životním prostředím. úrazu elektrickým proudem. Tento plyn je hořlavý. • Pokud dojde k poškození chladicího • Spotřebič musí být uzemněn. okruhu, ujistěte se, že se v místnosti • Veškerá elektrická připojení by nenachází zdroje otevřeného ohně či měla být provedena kvalifikovaným možného vznícení. Místnost vyvětrejte. elektrikářem. • Zabraňte kontaktu horkých předmětů • Zkontrolujte, zda údaje o napájení na s plastovými částmi spotřebiče. typovém štítku souhlasí s parametry • Do mrazicího oddílu nevkládejte elektrické sítě. Pokud tomu tak není, sycené nápoje. V nádobě takových obraťte se na elektrikáře. nápojů by vznikl přetlak. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 4 2017-06-28 10:09:35...
  • Page 5: Vnitřní Osvětlení

    VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ • Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové • Typ žárovky použitý v tomto spotřebiči vrstvě. není vhodný pro osvětlení místností. • Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. VAROVÁNÍ! • Nepoškozujte část chladicí jednotky, Hrozí nebezpečí poranění nebo která se nachází blízko výměníku tepla. poškození spotřebiče. • Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. • Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. • Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 5 2017-06-28 10:09:35...
  • Page 6: Popis Spotřebiče

    6 www.aeg.com POPIS SPOTŘEBIČE Ovládací panel Dveře z temperovaného skla Police Držadlo Nohy Těsnění Ozdobný rám OVLÁDACÍ PANEL Hlavní vypínač Displej Tlačítko osvětlení Tlačítko vyšší teploty Ukazatel teploty Tlačítko nižší teploty SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 6 2017-06-28 10:09:36...
  • Page 7: Zapnutí Spotřebiče

    1. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky. 5 °C, nastavení teploty se již nebude zvyšovat či snižovat. 2. Pokud je displej vypnutý, stiskněte tlačítko ZAP/VYP. 3. Na displeji se zobrazí výchozí teplota Nepoužívejte čisticí prostředky (12 °C). nebo abrazivní prášky, které Chcete-li zvolit jinou teplotu, řiďte se mohou poškodit povrch spotřebiče. pokyny v oddíle „Regulace teploty“. VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE Spotřebič se vypíná následujícím postupem: 1. Stiskněte tlačítko ZAP/VYP na 5 sekund. 2. Displej se vypne. 3. Spotřebič odpojíte od elektrické sítě vytáhnutím zástrčky ze síťové zásuvky. REGULACE TEPLOTY Nastavenou teplotu ve vinotéce lze změnit pomocí tlačítek regulace teploty. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ ČIŠTĚNÍ Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 7 2017-06-28 10:09:37...
  • Page 8 8 www.aeg.com USKLADNĚNÍ VÍN Teplotu lze nastavit v rozsahu +5 až +18 °C. Ta je ideální pro vína. Skladovací doba u vín závisí na jejich stáří, druhu hroznů, obsahu alkoholu a podílu fruktózy a tříslovin. V době nákupu zkontrolujte, zde je víno již stařené nebo zda bude stárnutím nabývat na kvalitě. Navrhované teploty uchovávání: – Vína Champagne/Prosecco a šumivá vína nebo sekty +6 až +8 °C – Bílá vína +10 až +12 °C – Růžová vína +12 až +16 °C – Červená vína +14 až +18°C (pro 750ml lahve Bordeaux) K uskladnění až 20 lahví bordeaux Max: 20 lahví (0,75 l) při vložení tří lahví do polohy 2/3/4/5/6 a vložení pěti lahví do polohy 1. • Standardně Vkládejte způsobem znázorněným na níže uvedených obrázcích. Poloviční police (poloha 1) Plné police (poloha 2/3/4/5/6) SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 8 2017-06-28 10:09:37...
  • Page 9 ČEŠTINA • S vlhčicí miskou Uvnitř vinotéky se na horní polici nachází vlhčicí miska. Nalitím trochy vody do misky lze zabránit příliš nízké vlhkosti vzduchu. Horní polici lze polohou zaměnit za ostatní police. Vlhčicí misku lze vyjmout. Horní police s vlhčicí miskou pojme dvě lahve a bez vlhčicí misky pojme tři lahve. • Vyjmutí polic K vyjmutí libovolné police z oddílu s kolejničkami posuňte polici do polohy, kde se zářezy v dřevěné polici nacházejí přímo pod plastovým sloupkem, a poté ji zvedněte a vytáhněte. K výměně police zopakujte výše uvedené kroky v opačném pořadí. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 9 2017-06-28 10:09:38...
  • Page 10: Instalace

    +10 °C až +32 °C servisního technika. Spotřebič smí být připojen k síti až po +16 °C až +32 °C ověření, že napětí a frekvence uvedené +16 °C až +38 °C na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. +16 °C až +43 °C VAROVÁNÍ! PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ Před zapojením a instalací SÍTI spotřebiče doporučujeme vyčkat čtyři hodiny, aby mohlo chladivo natéct zpět do kompresoru. POZOR! Jakékoli elektrikářské práce, Tento spotřebič musí být uzemněn. nutné pro zapojení tohoto Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto spotřebiče, smí provádět pouze účelu vybavena příslušným kontaktem. kvalifikovaný elektrikář nebo Pokud není domácí síťová zásuvka osoba s příslušným oprávněním. uzemněná, připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. INSTALAČNÍ ROZMĚRY (MM) A VENTILAČNÍ POŽADAVKY SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 10 2017-06-28 10:09:38...
  • Page 11: Změna Směru Otvírání Dveří

    ČEŠTINA INSTALACE HORNÍ KONZOLY K instalací horní konzoly na vrchní část vinotéky použijte dva šrouby a poté zatlačte vinotéku do skříně a pomocí dvou šroubů připevněte konzolu na skříň. Níže je uvedené referenční vyobrazení. VYROVNÁNÍ Při umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodorovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolních předních nožiček. ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ Před provedením jakéhokoliv úkonu zkontrolujte, zda je Stranu, na kterou se dveře otevírají, spotřebič prázdný. Pokud není lze změnit z pravé strany (nastavení prázdný, přesuňte potraviny na z výroby) na levou. místo s vhodnou teplotou pro řádné skladování potravin. VAROVÁNÍ! Před každou činností vytáhněte POZOR! zástrčku ze síťové zásuvky. K provedení následujícího postupu doporučujeme přizvat další osobu, která bude dveře spotřebiče v průběhu práce držet. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 11 2017-06-28 10:09:39...
  • Page 12 šroubováku odstraňte krytku otvoru pro šroub v levém rohu vinotéky a zakryjte otvory na pravé straně. Než začnete, položte vinotéku na zadní stranu, čímž získáte přístup k její spodní straně. Měli byste ji položit na měkkou balicí pěnu nebo podobný materiál, abyste zabránili poškozeni chladicího potrubí na zadní straně vinotéky. 3. Vinotéku postavte, otevřete dveře, vyjměte police a zavřete ji (čímž se zabrání poškození polic). 4. Odstraňte spodní závěs vyšroubováním čtyř zajišťovacích šroubů. Při odstraňování šroubů dávejte pozor, abyste sklo dveří drželi pevně. 7. Našroubujte alternativní levý horní závěs (zahrnutý do fitinků) do levého horního rohu vinotéky a pevně jej zajistěte. 5. Šetrně sejměte horní dveře a položte je na neškrábavý povrch vnější stranou vzhůru, abyste zabránili riziku poškození. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 12 2017-06-28 10:09:40...
  • Page 13: Péče A Údržba

    • Vše důkladně opláchněte a osušte. PRAVIDELNÉ ČIŠTĚNÍ Dbejte na to, abyste nepoškodili Spotřebič je nutné pravidelně čistit: chladicí systém. Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, Po čištění znovu připojte spotřebič netahejte za ně a nepoškozujte je. k elektrické síti. Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče mycí VÝMĚNA ŽÁROVKY prostředky, abrazivní prášky, vysoce parfémované čisticí prostředky nebo vosková leštidla, VAROVÁNÍ! protože mohou poškodit povrch a zanechat silný zápach. Varování! Pokud je LED žárovka vadná, NEMĚŇTE JI SAMI. Pokud LED žárovku vymění osoba bez • Vnitřní povrchy myjte roztokem teplé příslušné kvalifikace, existuje zde riziko vody s jedlou sodou. Tento roztok poranění a vážných poruch. by měl být vytvořen z cca dvou polévkových lžic jedlé sody a cca LED žárovku musí vyměnit expert, 1,13 l vody. aby se zabránilo jakýmkoliv škodám. Obraťte se na místní servisní středisko. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 13 2017-06-28 10:09:40...
  • Page 14: Vyřazení Z Provozu

    Mnoho běžných závad vinotéky Vyzkoušejte níže uvedená doporučení, můžete vyřešit snadno, což vám ušetří abyste zjistili, zda dokážete problém náklady na možné přivolání servisu. vyřešit, než zavoláte do servisu. Problém Možná příčina Řešení Vinotéka Není zapojená do zásuvky. Zapojte spotřebič do sítě. nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Došlo ke spálení pojistky Zapněte jistič nebo vyměňte nebo sepnutí jističe. pojistku. Vinotéka Zkontrolujte nastavení Ověřte nastavenou teplotu. není teploty. dostatečně Dveře nejsou zcela zavřené. Projděte si opět postup nastavení chladná. dveří. (odst. 7.4) Těsnění dveří netěsní Vyčistěte těsnění dveří vlhkou správně. houbičkou pomocí neutrálního m ycího prostředku a vody. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 14 2017-06-28 10:09:40...
  • Page 15 Došlo ke spálení pojistky Zapněte jistič nebo vyměňte nebo sepnutí jističe. pojistku. LED žárovka vyhořela. Kontaktujte servisní středisko. Tlačítko osvětlení nefunguje. Kontaktujte servisní středisko. Příliš mnoho Zkontrolujte, zda je vinotéka Vyrovnejte spotřebič. vibrací. vyrovnaná. Příliš mnoho Rachotící zvuk může hluku. způsobovat průtok chladiva, jedná se však o normální jev. Smršťování a roztahování Pokud se tyto zvuky zesilují, vnitřních stěn může vytvářet k ontaktujte servisní středisko. praskavé zvuky. Vinotéka není vyrovnaná. Vyrovnejte spotřebič. Dveře nelze Vinotéka není vyrovnaná. Vyrovnejte spotřebič. řádně zavřít. Těsnění je znečištěné. Vyčistěte těsnění dveří vlhkou houbičkou pomocí neutrálního m ycího prostředku a vody. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 15 2017-06-28 10:09:41...
  • Page 16 16 www.aeg.com ZVUKY Během normálního provozu vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, cirkulace chladiva). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 16 2017-06-28 10:09:41...
  • Page 17: Technické Informace

    ČEŠTINA BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! TECHNICKÉ INFORMACE TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry prostoru pro instalaci Výška 822-872 Šířka Hloubka Napětí 230 - 240 Frekvence Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější nebo vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 17 2017-06-28 10:09:41...
  • Page 18: Dopady Na Životní Prostředí

    18 www.aeg.com DOPADY NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na výrobku nebo jeho obalu Podrobnější informace o recyklaci tohoto znamená, že tento výrobek nepatří do spotřebiče získáte na místním obecním domácího odpadu. Je nutné jej odvézt do úřadu, středisku pro likvidaci domácího sběrného místa vhodného pro recyklaci odpadu nebo v obchodě, kde jste tento elektrického a elektronického zařízení. spotřebič zakoupili. Zajištěním správné likvidace tohoto OBALOVÉ MATERIÁLY výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí Materiály označené symbolem jsou a lidské zdraví, které by jinak mohly být recyklovatelné. Všechny obaly zlikvidujte způsobeny jeho nevhodnou likvidací. v příslušných kontejnerech k recyklaci. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 18 2017-06-28 10:09:41...
  • Page 19 ČEŠTINA SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 19 2017-06-28 10:09:41...
  • Page 20 DAGLIG BRUG ....................25 INSTALLATION ....................28 PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE ................31 FEJLFINDING ......................32 LYDE ........................34 TEKNISK INFORMATION ..................35 MILJØHENSYN....................36 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det. Besøg vores websted for at: Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation: www.aeg.com/webselfservice Registrer dit produkt for bedre service: www.registeraeg.com Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat: www.aeg-electrolux.dk/shop KUNDEPLEJE OG SERVICE Brug altid originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og gode råd. Miljøoplysninger. Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 20 2017-06-28 10:09:42...
  • Page 21: Oplysninger Om Sikkerhed

    • Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet. • Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun neutrale rengøringsmidler. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. • Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 21 2017-06-28 10:09:42...
  • Page 22: Anvisninger Vedr. Sikkerhed

    • Vær omhyggelig med ikke at forårsage skade på kølekredsløbet. Det indeholder TILSLUTNING, EL isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Denne gas ADVARSEL! er brandbar. Risiko for brand og elektrisk stød. • Hvis der opstår skader på kølekredsløbet, skal du sørge • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, for, at der ikke er åben ild eller jvf. Stærkstrømsreglementet. antændelseskilder i rummet. Luft • Alle elektriske tilslutninger skal ud i rummet. udføres af en kvalificeret elektriker. • Lad ikke varme ting røre apparatets • Sørg for, at de elektriske data på plastdele. typeskiltet svarer til strømforsyningen. • Sæt ikke drikkevarer med kulsyre Hvis det ikke er tilfældet, skal (brus) i fryserafdelingen. Dette vil du kontakte en elektriker. skabe tryk på drikkevarerne. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 22 2017-06-28 10:09:42...
  • Page 23: Vedligeholdelse Og Rengøring

    INDVENDIGT LYS • Apparatets kølekredsløb og isoleringsmaterialer er ozonvenlige. • Den type lampe, der bruges i dette • Isoleringsskummet indeholder apparat, er ikke egnet til oplysning brændbar gas. Kontakt din i almindelige rum. genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt. VEDLIGEHOLDELSE • Undgå at beskadige delene til OG RENGØRING køleenheden, der befinder sig i nærheden af varmeveksleren. ADVARSEL! Risiko for skader på mennesker eller apparat. • Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse. • Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter. Kun en faguddannet person må udføre vedligeholdelse og opladning af enheden. • Undersøg jævnligt apparatets afløb, og rengør det, hvis det er nødvendigt. Hvis afløbet er blokeret, ophobes afrimningsvandet i bunden af apparatet. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 23 2017-06-28 10:09:42...
  • Page 24: Produktbeskrivelse

    24 www.aeg.com PRODUKTBESKRIVELSE Betjeningspanel Hærdet glaslåge Hylder Håndtag Pakning Dekorativ ramme BETJENINGSPANEL Effektknap Display Lyskontakt Knap til øgning af temperatur Temperaturlampe Knap til sænkning af temperatur SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 24 2017-06-28 10:09:43...
  • Page 25: Daglig Brug

    2. Tryk på TÆND-/SLUK-knappen, hvis på 5°C, bliver temperaturindstillingen displayet er slukket. ikke øget eller sænket. 3. Displayet viser den indstillede standardtemperatur (12°C). Brug ikke sulfosæbe eller Se under “Indstilling af temperatur” for skuremiddel. Det vil skade at ændre temperaturen. overfladen. DEAKTIVERING Følg disse trin for at slukke for apparatet: 1. Tryk på TÆND-/SLUK-knappen i 5 sekunder. 2. Displayet slukkes. 3. Tag stikket ud af kontakten for at afbryde apparatet fra elnettet. INDSTILLING AF TEMPERATUR Vinkølerens temperatur kan indstilles ved at trykke på temperaturvælgerne. DAGLIG BRUG RENGØRING Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 25 2017-06-28 10:09:43...
  • Page 26 26 www.aeg.com VINOPBEVARING Temperaturen kan justeres mellem +5 og + 18 °C. Det er ideelt for vin. Vins holdbarhed afhænger af vinens alder, druesort, alkoholprocent, samt indhold af frugtsyre og garvesyre. Kontrollér på købstidspunktet, om vinen allerede er lagret, eller om den bliver forbedret med tiden. Foreslået opbevaringstemperatur: – Champagne/Prosecco og mousserende vin +6 til +8°C – Hvidvin +10 til +12°C – Rosévin +12 til +16°C – Rødvin +14 til +18°C (for 750 ml Bordeaux flasker) Til opbevaring af op til 20 bordeaux- Maks.: 20 flasker flasker (0,75 cl) med placering af 3 flasker på niveau 2/3/4/5/6, med • Standard placering af 5 flasker på niveau 1. Stilles som vist på billederne herunder. Halv hylde (niveau 1) Fulde hylder (niveau 2/3/4/5/6) SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 26 2017-06-28 10:09:43...
  • Page 27 DANSK • Med fugtkasse Inden i vinkøleren er der en fugtkasse på den øverste hylde. Ved at hælde noget vand i kassen forhindres der for lav luftfugtighed. Den øverste hylde kan byttes ud med andre hylder. Fugtkassen kan fjernes. På den øverste hylde med fugtkasse kan der placeres 2 flasker, og uden fugtkassen kan der placeres 3 flasker • Fjernelse af hylder For at fjerne en eller flere af hylderne fra stativafdelingen skal du flytte hylden til den position, hvor fordybningen af træhylden er nøjagtigt under plastikstolpen og derefter løfte den op og ud. For at udskifte hylden skal du gentage ovenstående trin i modsat rækkefølge. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 27 2017-06-28 10:09:43...
  • Page 28: Installation

    Omgivende hvorvidt apparatet er sluttet korrekt til jord. Klimaklasse temperatur Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og +10° til +32° frekvensen på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm. +16° til +32° +16° til +38° ADVARSEL! +16° til +43° Vi anbefaler, at du venter 4 timer, inden du tilslutter og installerer TILSLUTNING, EL apparatet, for at kølemidlet kan flyde tilbage i kompressoren. PAS PÅ! Apparatet skal ekstrabeskyttes, jvf. Eventuelt elarbejde skal udføres Stærkstrømsreglementet. af en autoriseret installatør eller Stikket på netledningen har en kontakt en anden fagkyndig person. til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. INSTALLATIONSDIMENSIONER (MM) OG VENTILATIONSKRAV SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 28 2017-06-28 10:09:44...
  • Page 29: Vending Af Dør

    DANSK INSTALLATION AF DET ØVERSTE BESLAG Brug to skruer til at installere det øverste beslag øverst på vinkøleren, og skub derefter vinkøleren ind i skabet, og brug to skruer til at fastgøre det øverste beslag på skabet. Nedenstående illustration til reference. NIVELLERING Sørg under placeringen for, at apparatet står lige. Dette kan opnås ved hjælp af to justerbare fødder nederst foran. VENDING AF DØR Siden, hvor døren åbnes, kan skiftes Inden du udfører indgreb, skal fra højre (som leveret) til venstre. du sørge for, at apparatet er tomt. Hvis ikke, bedes du flytte ADVARSEL! alle varer til den rette temperatur af hensyn til korrekt opbevaring Inden du udfører indgreb, skal af fødevarer. du tage stikket ud af stikkontakten. PAS PÅ! For at udføre følgende indgreb anbefaler vi, at de foretages med en anden person, der holder godt fast i apparatets døre under indgrebene. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 29 2017-06-28 10:09:44...
  • Page 30 2. Kittekniv eller tynd skruetrækker fast til døren. Mist dem ikke. 6. Løsn det øverste hængsel, som er øverst til højre på vinkøleren, og brug en kittekniv eller en tynd skruetrækker til at åbne skruehullets dæksel, som er på det venstre hjørne af vinkøleren, og tildæk igen skruehullerne på højre side. Inden du begynder at lægge vinkøleren på ryggen for at få adgang til bunden, bør du hvile den på blød skumemballage eller lignende materiale for at undgå at beskadige kølerørene bag på vinkøleren. 3. Stil vinkøleren, åbn døren og fjern hylderne og luk den (så du undgår at beskadige hylderne). 4. Fjern det nederste hængsel ved at løsne de fire låseskruer. Sørg for at holde godt fast i glasdøren, efter du har fjernet skruerne. 7. Skru det alternative venstre øverste hængsel (inkluderet i beslagene) på vinkølerens øverste venstre hjørne, 5. Fjern forsigtigt den øverste dør, og og stram godt. stil den på en ikke-ridsende overflade med ydersiden opad for at undgå risiko for skader. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 30 2017-06-28 10:09:44...
  • Page 31: Pleje Og Vedligeholdelse

    • Skyl og tør grundigt af. udføres af en autoriseret tekniker. Undgå at beskadige kølesystemet. REGELMÆSSIG RENGØRING Apparatet skal jævnlig rengøres: Sæt stikket i stikkontakten efter Undgå at trække i, flytte eller rengøringen. beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet. UDSKIFTNING AF PÆRE Brug aldrig opvaskemiddel, skurepulver, stærkt parfumeret ADVARSEL! rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig Advarsel! Hvis kontrollampen er defekt, rengøring af skabet. Det skader MÅ DU IKKE SELV UDSKIFTE DEN. overfladen og efterlader kraftig Hvis kontrollampen udskiftes af en lugt. person, der ikke er kvalificeret til det, er der risiko for personskade, og der • Vask de indvendige overflader med kan være alvorlige funktionsfejl. en opløsning af varmt vand og natron. Opløsningen bør være ca. 2 spsk. Kontrollampen skal udskiftes af en natron til en liter vand. ekspert for at forhindre beskadigelse. Kontakt det lokale servicecenter. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 31 2017-06-28 10:09:44...
  • Page 32: Fejlfinding

    FEJLFINDING Du kan let løse mange almindelige serviceopkald. Prøv forslagene herunder problemer med din vinkøler, så du for at se, om du kan løse problemet, sparer omkostningerne ved et eventuelt inden du ringer til service. Problem Mulige årsager Løsning Vinkøler Ikke tilsluttet. Tilslut apparatet. virker ikke. Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet. Afbryderen er gået, eller Sluk for afbryderen, eller udskift der er sprunget en sikring. sikringen. Vinkøleren Kontrollér temperaturkon- Bekræft den indstillede temperatur. er ikke kølig trolindstillingen. Døren er ikke helt lukket. Gennemgå d ørjusteringsproceduren. (par. 7.4) Dørpakningen er ikke helt Rengør dørpakningen med tæt. en fugtig svamp ved hjælp af et neutralt opvaskemiddel og vand. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 32 2017-06-28 10:09:44...
  • Page 33 Afbryderen er gået, eller der Slå afbryderen til, eller er sprunget en sikring. udskift sikringen. Kontrollampen er brændt ud. Kontakt servicecentret. Lysknappen virker Kontakt servicecentret. ikke. For meget Kontrollér, at vinkøleren står Niveller apparatet. vibration. lige. For meget Der kan komme raslelyd støj. fra strømmen af kølemidlet, hvilket er normalt. Sammentrækning og Hvis lydene bliver højere, udvidelse af indervæggene bør du kontakte servicecentret. kan forårsage smælde- og knaselyde. Vinkøleren står ikke plant. Niveller apparatet. Døren lukker Vinkøleren står ikke plant. Niveller apparatet. ikke korrekt. Pakningen er beskidt. Rengør dørpakningen med en fugtig svamp ved hjælp af et neutralt opvaskemiddel og vand. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 33 2017-06-28 10:09:44...
  • Page 34: Lyde

    34 www.aeg.com LYDE Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 34 2017-06-28 10:09:45...
  • Page 35: Teknisk Information

    DANSK BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! TEKNISK INFORMATION TEKNISKE DATA Nichemål Højde 822-872 Bredde Dybde Spænding Volt 230 - 240 Hyppighed De tekniske specifikationer fremgår af mærkeplade udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 35 2017-06-28 10:09:45...
  • Page 36: Miljøhensyn

    36 www.aeg.com MILJØHENSYN Symbolet på apparatet eller på For yderligere oplysninger om genvinding emballagen betyder, at dette produkt og genbrug af dette produkt bedes ikke må bortskaffes sammen med man kontakte de lokale myndigheder, husholdningsaffaldet. Det skal i stedet renovationsselskabet eller forretningen, bringes hen til en genbrugsstation for hvor produktet er købt. elektrisk og elektronisk udstyr. EMBALLAGEMATERIALE Ved at sørge for korrekt aflevering af produktet, når du kasserer det, er du Materialer med symbolet også med til at forebygge de negative genbruges. Aflevér emballagen i de virkninger på miljø og sundhed, som rigtige containere på kommunens forkert bortskaffelse af produktet vil genbrugsstation. kunne føre til. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 36 2017-06-28 10:09:45...
  • Page 37 DANSK SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 37 2017-06-28 10:09:45...
  • Page 38: Customer Care And Service

    CONTROL PANEL ....................42 DAILY USE ......................43 INSTALLATION ....................46 CARE AND MAINTENANCE ................49 TROUBLESHOOTING ..................50 NOISES........................52 TECHNICAL INFORMATION ................53 ENVIRONMENTAL CONCERNS .................54 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. Visit our website for: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.aeg.com/webselfservice Register your product for better service: www.registeraeg.com Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.aeg.com/shop CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Warning / Caution-Safety information. General information and tips Environmental information. Subject to change without notice. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 38 2017-06-28 10:09:45...
  • Page 39: Safety Information

    • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 39 2017-06-28 10:09:45...
  • Page 40: Safety Instructions

    • When you move the appliance, lift it • Be careful not to cause damage to the by the front edge to avoid scratching refrigerant circuit. It contains isobutane the floor. (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. ELECTRICAL CONNECTION This gas is flammable. • If damage occurs to the refrigerant WARNING! circuit, make sure that there are no Risk of fire and electrical shock. flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room. • The appliance must be earthed. • Do not let hot items to touch the plas- • All electrical connections should be tic parts of the appliance. made by a qualified electrician. • Do not put soft drinks in the freezer • Make sure that the electrical informa- compartment. This will create pressure tion on the rating plate agrees with on the drink container. the power supply. If not, contact an electrician. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 40 2017-06-28 10:09:46...
  • Page 41: Internal Light

    • The insulation foam contains flam- CARE AND CLEANING mable gas. Contact your municipal authority for information on how to WARNING! discard the appliance correctly. Risk of injury or damage to the • Do not cause damage to the part of appliance. the cooling unit that is near the heat exchanger. • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit. Only a qualified person must do the maintenance and the recharging of the unit. • Regularly examine the drain of the appliance and if necessary, clean it. If the drain is blocked, defrosted water collects in the bottom of the appliance. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 41 2017-06-28 10:09:46...
  • Page 42: Product Description

    42 www.aeg.com PRODUCT DESCRIPTION Control panel Tempered Glass Door Shelves Handle Legs Gasket Decorative frame CONTROL PANEL Power button Display Light button Temperature warmer button Temperature indicator Temperature colder button SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 42 2017-06-28 10:09:46...
  • Page 43: Switching Off

    To select a different set temperature refer to “Temperature regulation”. SWITCHING OFF To switch off the appliance follow these steps: 1. Press the ON/OFF button for 5 seconds. 2. The display switches off. 3. To disconnect the appliance from the power disconnect the mains plug from the power socket. TEMPERATURE REGULATION The set temperature of the wine cellar may be adjusted by pressing the temperature regulators. DAILY USE CLEANING Before using the appliance for the first- time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap in order to remove the typical smell of a brand-new product,then dry thoroughly. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 43 2017-06-28 10:09:47...
  • Page 44: Wine Storage

    44 www.aeg.com WINE STORAGE The temperature can be adjusted between +5 and + 18 °C. That is ideal for wines. The storage time for wine depends on ageing, the type of grapes, alcoholic content and level of fructose and tannin contained in it. At the time of purchase,check if the wine is already aged or if it will improve over time. Preservation temperature suggested: – Champagne/Prosecco and Sparkling wines +6 to +8°C – White Wines +10 to +12°C – Rose wines +12 to +16°C – Red Wines +14 to +18°C (for 750 ml Bordeaux bottles) Max: 20 bottles To store up to 20 bordeaux bottles (0.75 cl) placing 3 bottles on level • Standard 2/3/4/5/6, placing 5 bottles on the level 1. Put on the way as shown in the pictures below. Half shelf (level 1) Full shelves (level 2/3/4/5/6) SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 44 2017-06-28 10:09:47...
  • Page 45 ENGLISH • With humid box Inside the wine cooler, there is a humid box on the top shelf. Pour some water into the box can prevent the air humid- ity is too low. The top shelf can switch postions with other shelves. The humid box can be removed. The top shelf with humid box can place 2 bottles and with- out the humidity can place 3 bottles • Removing shelves To remove any of the shelves from the rail compartment, move the shelf to the position where the notch of wooden shelf is exactly under the plastic post and then lift it up and out. In order to replace the shelf, repeat steps described above in reverse. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 45 2017-06-28 10:09:47...
  • Page 46: Installation

    Ambient Before plugging in, ensure that the volt- Climate class age and frequency shown on the rating temperature plate correspond to your domestic power +10°C to +32°C supply. +16°C to +32°C WARNING! +16°C to +38°C We recommend that you wait +16°C to +43°C 4 hours before connecting and installing the appliance to allow ELECTRICAL CONNECTION the refrigerant to flow back into the compressor. CAUTION! The appliance must be grounded. Any electrical work required to The power supply cable plug is provided install this appliance should be with a contact for this purpose. carried out by a qualified electri- If the domestic power supply socket is cian or competent person. not grounded, connect the appliance to a separate ground in compliance with cur- rent regulation. Consult a qualified electrician. INSTALLATION DIMENSIONS (MM) AND VENTILATION REQUIREMENTS SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 46 2017-06-28 10:09:47...
  • Page 47: Door Reversibility

    ENGLISH INSTALLING THE UPPER BRACKET Use two screws to install the upper bracket on the top of wine cooler, then push wine cooler into cabinet and use two screws to fix the upper bracket on the cabinet. Below drawing for reference. LEVELING When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom In front. DOOR REVERSIBILITY The side at which the door opens can be Before carrying out any op- changed from the right side (as supplied) erations, please be sure that the to the left side. appliance is empty. If not, please move all goods into right tem- WARNING! perature for proper food storage reason. Before carrying out any opera- tions, remove the plug from the CAUTION! power socket. To carry out the following op- erations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the opera- tions. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 47 2017-06-28 10:09:47...
  • Page 48 Before you start lay the wine cooler on its back in order to gain access to the base, you should rest it on soft foam packaging or similar material to avoid damaging the cooling pipes at the rear of the wine cooler. 3. Stand the wine cooler, open the door and remove the shelves and close it (preventing the shelves are dam- aged). 4. Remove the bottom hinge by un- screwing the four lock screws. Be careful to hold the glass door firmly after removing the screws. 7. Screw the alternative left top hinge (included in the fittings) to the top left corner of the wine cooler and tighten securely. 5. Gently remove the upper door and set it on a non scratching surface with the outside up to avoid the risk of damage. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 48 2017-06-28 10:09:47...
  • Page 49: Care And Maintenance

    • Rinse and dry thoroughly. therefore only be carried out by authorized technicians. Take care of not to damage the cooling system. PERIODIC CLEANING After cleaning, reconnect the equipmen The equipment has to be cleaned regu- to the mains supply. larly: Do not pull, move or damage any CHANGING THE LIGHT BULB pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abra- WARNING! sivepowders, highly perfumed cleaning products or wax polishes Warning! If the LED lamp is faulty, DO to clean the interior as this will NOT CHANGE IT YOURSELF. damage the surface and leave a If the LED lamp is changed by a person strong odour. who is not qualified to do so, there is a risk of injury and there could be serious malfunctions. • Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The The LED lamp must be replaced by an solution should be about 2 table- expert in order to prevent any damage. spoons of baking soda to a quart of Speak Your local Service Force Centre. water. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 49 2017-06-28 10:09:48...
  • Page 50: Periods Of Non-Operation

    Possible cause Solution Wine cellar Not plugger in. Please connect the appliance. does not The appliance is turned off. Please turn ON the appliance. operate. The circuit breaker tripped or Turn on the circuit breaker or a blown fuse. change the fuse. Wine cellar Check the temperature con- Verify the set temperature. is not cool trol setting. enough The doos is not completely Review the door adjustment pro- closed. cedure. (par. 7.4) The door gasket does not Clean the door gasket with a seal properly. humid sponge using neutral deter- gent and water. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 50 2017-06-28 10:09:48...
  • Page 51 The LED has burned out. Contact the service. The light button is not Contact the service. operating. Too much Check that the wine cellar is Level the appliance. vibration. level. Too much The rattling noise may come noise. from the flow of the refriger- ant, which is normal. Contraction and expan- If the noises become louder sion of the inside walls may contact the service. cause popping and crackling noises. The wine cellar is not level. Level the appliance. The door The wine cellar is not level. Level the appliance. does not Teh gasket is dirty. Clean the door gasket with a close prop- humid sponge using a neutral erly. detergent and water. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 51 2017-06-28 10:09:48...
  • Page 52: Noises

    52 www.aeg.com NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 52 2017-06-28 10:09:48...
  • Page 53: Technical Information

    ENGLISH BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! TECHNICAL INFORMATION TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height 822-872 Width Depth Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 53 2017-06-28 10:09:48...
  • Page 54: Environmental Concerns

    54 www.aeg.com ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on For more detailed information about its packaging indicates that this product recycling of this product, please contact may not be treated as household waste. your local council, your household waste Instead it should be taken to the appro- disposal service or the shop where you priate collection point for the recycling of purchased the product. electrical and electronic equipment. PACKAGING MATERIALS By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential The materials with the symbol negative consequences for the environ- recyclable. Dispose of the packaging in ment and human health, which could suitable collection containers to recycle otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 54 2017-06-28 10:09:48...
  • Page 55 ENGLISH SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 55 2017-06-28 10:09:48...
  • Page 56 SEADME KIRJELDUS ..................60 JUHTPANEEL ......................60 IGAPÄEVANE KASUTAMINE ................61 PAIGALDAMINE ....................64 SEADME HOOLDUS ...................67 VEAOTSING ......................68 MÜRA ........................70 TEHNILISED ANDMED..................71 KESKKONNATEAVE ...................72 PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada. Külastage meie veebisaiti: Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo: www.aeg.com/webselfservice Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks: www.registeraeg.com Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi: www.aeg.com/shop KLIENDITEENINDUS Soovitame alati kasutada originaalvaruosi. Klienditeenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: m udel, tootenumber (PNC), seerianumber. Andmed leiate seadme andmesildilt. Hoiatus / oluline ohutusinfo. Üldine teave ja näpunäited. Keskkonnainfo. Jäetakse õigus teha muutusi. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 56 2017-06-28 10:09:49...
  • Page 57: Ohutusinfo

    • Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. • Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuvahendeid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. • Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid). SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 57 2017-06-28 10:09:49...
  • Page 58: Ohutusjuhised

    Külmutusagens sisaldab isobutaani kriimustamist. (R600a), mis on väga keskkonnaohtlik gaas. Tegemist on süttiva gaasiga. ELEKTRIÜHENDUS • Kui külmutusagens on viga saanud, siis veenduge, ega seadmest ei HOIATUS! tule leeke või suitsu. Õhutage ruum Tulekahju- ja elektrilöögioht! korralikult. • Jälgige, et kuumad esemed ei puutuks • Seade peab olema maandatud. vastu seadme plastpindu. • Kõik elektriühendused peab teostama • Ärge asetage kihisevaid jooke kvalifitseeritud elektrik. sügavkülmikusse. See tekitab • Kontrollige, kas andmesildil toodud joogipudelis rõhku. elektrilised parameetrid vastavad • Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul ega vedelikke. võtke ühendust elektrikuga. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 58 2017-06-28 10:09:49...
  • Page 59: Puhastus Ja Hooldus

    • Eemaldage kaas, et vältida laste • Selle seadme valgusti tüüp ei sobi ja loomade seadmesse lõksujäämist. eluruumide valgustamiseks. • Selle seadme külmutusagensi süsteem ja isolatsioonimaterjalid PUHASTUS JA HOOLDUS on osoonisõbralikud. • Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku HOIATUS! gaasi. Seadme õige kõrvaldamise Seadme vigastamise kohta saate täpsemaid juhiseid või kahjustamise oht! kohalikust omavalitsusest. • Ärge vigastage soojusvaheti • Enne hooldust lülitage seade välja läheduses paiknevat jahutusüksust. ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. • Selle seadme jahutusüksus sisaldab süsivesinikke. Süsteemi tohib hooldada ja laadida ainult kvalifitseeritud tehnik. • Kontrollige regulaarselt külmiku äravooluava; vajadusel puhastage. Kui äravooluava on ummistunud, koguneb sulamisvesi seadme põhjale. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 59 2017-06-28 10:09:49...
  • Page 60: Seadme Kirjeldus

    60 www.aeg.com SEADME KIRJELDUS Juhtpaneel Karastatud klaasist uks Riiulid Käepide Jalad Tihend Dekoratiivraam JUHTPANEEL Toitenupp Ekraan Valgustinupp Temperatuuri tõstmise nupp Temperatuuri indikaator Temperatuuri vähendamise nupp SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 60 2017-06-28 10:09:50...
  • Page 61: Igapäevane Kasutamine

    3. Ekraanil kuvatakse vaiketemperatuur (12°C). Ärge kasutage pesuaineid Teistsuguse temperatuuri valimiseks või abrasiivpulbreid, mis võivad vt „Temperatuuri reguleerimine”. seadme viimistluskihti kahjustada. VÄLJALÜLITAMINE Seadme väljalülitamiseks tehke järgmist: 1. Vajutage 5 sekundit nuppu SISSE/VÄLJA. 2. Ekraan lülitub välja. 3. Seadme toitevõrgust lahutamiseks eemaldage toitepistik pistikupesast. TEMPERATUURI REGULEERIMINE Veinikülmiku temperatuuri saab reguleerida temperatuuriregulaatorite abil. IGAPÄEVANE KASUTAMINE PUHASTAMINE Enne seadme esmakordset kasutamist peske leige vee ja neutraalse pesuvahendiga üle seadme sisemus ja kõik sisetarvikud, et eemaldada uuele tootele omane lõhn, seejärel kuivatage põhjalikult. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 61 2017-06-28 10:09:50...
  • Page 62 62 www.aeg.com VEINI SÄILITAMINE Temperatuuri saab reguleerida vahemikus +5 kuni + 18 °C. See on veini jaoks parim vahemik. Veini säilitamise aeg sõltub veini vanusest, viinamarjasordist, alkoholisisaldusest ja veinis sisalduva fruktoosi ja tanniini kogusest. Ostmisel jälgige, kas tegu on juba seisnud veiniga või kas see võib ajaga paremaks minna. Soovitatavad säilitustemperatuurid: – Šampanja/Prosecco ja vahuveinid +6 kuni +8°C – Valged veinid +10 kuni +12°C – Roosad veinid +12 kuni +16°C – Punased veinid +14 kuni +18°C (750 ml Bordeaux veinipudelite puhul) maks: 20 pudelit Kuni 20 bordeaux-pudeli (0,75 cl) säilitamiseks pange 3 pudelit • Tavaline tasandile 2/3/4/5/6, 5 pudelit tasandile 1. Asetage pudelid nii nagu alltoodud pildil näha. Poolriiul (1. tasand) Täis riiulid (tasandid 2/3/4/5/6) SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 62 2017-06-28 10:09:50...
  • Page 63 EESTI • Niisutuskarp Veinikülmiku ülemisel riiulil asub niisutuskarp. Et õhuniiskus säiliks optimaalsena, kallake niisutuskarpi veidi vett. Ülemise riiuli asukohta võib teiste riiulitega vahetada. Niisutuskarbi saab eemaldada. Ülemisele riiulile saab niisutuskarbi olemasolul mahutada 2 pudelit; ilma niisutuskarbita aga 3 pudelit. • Riiulite eemaldamine Kui soovite mõnda riiulit siinide küljest eemaldada, tõmmake seda edasi, kuni riiuli sälk jääb plastist postiga kohakuti, seejärel tõstke riiulit ülespoole ja siis välja. Riiuli asendamiseks korrake kirjeldatud toimingut vastupidises järjekorras. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 63 2017-06-28 10:09:50...
  • Page 64: Paigaldamine

    Enne vooluvõrguga ühendamist +10°C kuni +32°C veenduge, et andmesildil olevad elektriandmed vastavad teie kohalikule +16°C kuni +32°C vooluvõrgule. +16°C kuni +38°C HOIATUS! +16°C kuni +43°C Enne seadme vooluvõrku ELEKTRIÜHENDUS ühendamist on soovitatav vähemalt 4 tundi oodata, et külmutusagens jõuaks ETTEVAATUST! kompressorisse tagasi valguda. Kõik seadme paigaldamisega seotud elektritööd tuleb teostada Seade peab olema maandatud. kvalifitseeritud elektriku või Toitekaabli pistikul on selle jaoks vastav kompetentse isiku poolt. kontakt. Kui teie kodune pistikupesa ei ole maandatud, ühendage seade eraldi maandusjuhiga, mis on vastavuses kehtivate normidega. Võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga. PAIGALDUSMÕÕTMED (MM) JA VENTILATSIOONINÕUDED SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 64 2017-06-28 10:09:51...
  • Page 65 EESTI ÜLEMISE KINNITUSELEMENDI PAIGALDAMINE Paigaldage ülemine kinnituselement kahe kruvi abil ülemise veinijahuti külge, seejärel lükake veinijahuti korpusesse ja kinnitage ülemine element kahe kruviga korpuse külge. Vt alltoodud joonist. LOODIMINE Seadme paigaldamisel jälgige, et see oleks loodis. Seadme paikaloodimiseks kasutage kahte reguleeritavat jalga seadme all esiküljel. UKSE AVAMISSUUNA MUUTMINE Enne mis tahes toimingute läbiviimist veenduge, et seade Ukse avamissuuna saab muuta paremalt oleks tühi. Paigutage kõik poolelt (nagu tarnitud) vasakule poolele. toiduained sobiva temperatuuriga hoiukohta. HOIATUS! Enne mis tahes toiminguid ETTEVAATUST! eemaldage toitepistik Järgnevate toimingute pistikupesast. läbiviimiseks on soovitatav, et seda teeksid kaks inimest, kellest üks saaks uksi toimingute ajal kindlalt kinni hoida. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 65 2017-06-28 10:09:51...
  • Page 66 6. Kruvige lahti veinijahuti ülemises paremas nurgas olev ülemine hing, eemaldage pahtlilabida või õhukese kruvikeeraja abil veinijahuti vasakul pool olevad kruviaugu katted ning kinnitage need paremal pool olevatele kruviaukudele. Enne alustamist asetage veinijahuti „selili”, et pääseksite ligi seadme põhjale; eelnevalt pange põrandale pehme pakkematerjal või mõni muu pehme ese, et ära hoida jahuti tagaküljel olevate jahutustorude vigastamist. 3. Pange veinijahuti püsti, avage uks, tõstke riiulid välja ja sulgege uuesti uks (et ära hoida riiulite vigastamist). 4. Eemaldage alumine hing, keerates neli kinnituskruvi lahti. Pärast kruvi eemaldamist hoidke klaasist ust ettevaatlikult. 7. Keerake alternatiivne vasakpoolne ülemine hing (olemas kinnituste komplektis) veinijahuti ülemisse vasakpoolsesse nurka ja kinnitage tugevasti. 5. Eemaldage õrnalt ülemine uks ja asetage see pehmele alusele, välimine külg ülespoole, et vältida kriimustusi. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 66 2017-06-28 10:09:51...
  • Page 67: Seadme Hooldus

    • Loputage ja kuivatage põhjalikult. tehnikud. Olge ettevaatlik, et vältida REGULAARNE jahutussüsteemi vigastamist. PUHASTAMINE Pärast puhastamist ühendage seade Seadet tuleb regulaarselt puhastada: uuesti vooluvõrku. Ärge tõmmake, teisaldage ega vigastage torusid ja/või kaableid, VALGUSTI PIRNI mis paiknevad korpuses. VAHETAMINE Ärge kasutage seadme sisemuse puhastamiseks kunagi pesuaineid, abrasiivseid pulbreid, tugeva HOIATUS! lõhnaga puhastusvahendeid ega vaha, kuna need võivad pinda Hoiatus! Kui LED-lamp on rikkis, ÄRGE kahjustada ja jätta tugeva lõhna. SEDA ISE VAHETAGE. Kui LED-lampi vahetab vastava kvalifikatsioonita isik, kaasneb sellega • Peske seadme sisemust sooja vee seadme kahjustamise oht, millel võivad ja sooda lahusega. Selleks lahustage olla tõsised tagajärjed. 2 supilusikatäit soodat umbes ühes liitris vees. Kahjustuste vältimiseks tohib LED-lampi asendada vaid professionaalne tehnik. Pöörduge kohalikku teeninduskeskusse. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 67 2017-06-28 10:09:51...
  • Page 68: Veaotsing

    Enamikud veinikülmiku probleemid Proovige alltoodud soovitusi, enne kui on lihtsasti lahendatavad, mis säästab helistate teeninduskeskusse. teid võimalikust kõnest hoolduskeskusse. Probleem Võimalik põhjus Lahendus Veinikülmik Seade pole vooluvõrku Ühendage seade elektrivõrku. ei tööta. ühendatud. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade SISSE. Kaitselüliti on väljas või Lülitage kaitselüliti sisse võimsuslüliti on rakendunud. või vahetage kaitse. Veinikülmik Kontrollige Veenduge, et valitud on sobiv pole piisavalt temperatuuriseadistust. temperatuur. jahe Uks ei ole täiesti kinni. Vaadake üle ukse reguleerimise toiming. (osa 7.4) Uksetihend ei hoia ust Puhastage uksetihendit õrna tihedalt kinni. pesuvahendiga niisutatud käsnaga. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 68 2017-06-28 10:09:51...
  • Page 69 Lülitage sisse kaitselüliti või võimsuslüliti on rakendunud. vahetage kaitsmeid. LED-lamp on läbi põlenud. Pöörduge teeninduskeskusse. Valgusti nupp ei tööta. Pöörduge teeninduskeskusse. Seade Kontrollige, kas veinikülmik Loodige seade. vibreerib liiga on loodis. tugevalt. Seade teeb Ragisev heli võib olla liiga tugevat põhjustatud külmutusagensi müra. voolamisest; tegu pole veaga. Sisemiste seinte Kui helid lähevad tugevamaks, kokkutõmme või paisumine pöörduge teenindusse. võib tekitada kopsimist või praginat. Veinikülmik pole loodis. Loodige seade. Uks ei sulgu Veinikülmik pole loodis. Loodige seade. korralikult. Tihend on must. Puhastage uksetihendit õrna pesuvahendiga niisutatud käsnaga. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 69 2017-06-28 10:09:51...
  • Page 70: Müra

    70 www.aeg.com MÜRA Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõningaid helisid (kompressor, külmutusagensi süsteem). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 70 2017-06-28 10:09:52...
  • Page 71: Tehnilised Andmed

    EESTI BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! TEHNILISED ANDMED TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 822-872 Laius Sügavus Pinge Voldid 230 - 240 Sagedus Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andmesildil, mis asub seadme sise- või välisküljel, ja energiasildil. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 71 2017-06-28 10:09:52...
  • Page 72: Keskkonnateave

    72 www.aeg.com KESKKONNATEAVE Sümbol tootel või selle pakendil Üksikasjalikuma info saamiseks osutab, et seda toodet ei ole lubatud toote utiliseerimise kohta pöörduge käsitleda majapidamisjäätmena. See kohalikku omavalitsusse, kohaliku tuleb korduvkasutusse suunamiseks majapidamisjäätmete käitlusega viia elektri- ja elektrooniliste seadmete tegeleva ettevõtte poole või kauplusse, kogumispunkti. kust te toote ostsite. Selle toote õige kõrvaldamine aitab ära PAKKEMATERJAL hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele, mis Sümboliga tähistatud materjalid ebaõige kõrvaldamise korral ilmneda on taaskasutatavad. Taaskasutusse võiksid. suunamiseks viige pakkematerjal selleks ette nähtud konteinerisse. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 72 2017-06-28 10:09:52...
  • Page 73 EESTI SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 73 2017-06-28 10:09:52...
  • Page 74: Asiakaspalvelu Ja Huolto

    PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ ..................79 ASENNUS ......................82 HOITO JA YLLÄPITO ...................85 VIANMÄÄRITYS ....................86 ÄÄNET .........................88 TEKNISET TIEDOT....................89 YMPÄRISTÖNÄKÖKOHDAT ................90 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla. Vieraile verkkosivullamme: Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita: www.aeg.com/webselfservice Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten: www.registeraeg.com Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia: www.aeg.com/shop ASIAKASPALVELU JA HUOLTO Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun h uoltoliikkeeseemme: Malli, tuotenumero, sarjanumero. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet. Yleisohjeet ja vinkit. Ympäristönsuojeluohjeita. Oikeus muutoksiin pidätetään ilman erillistä ilmoitusta. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 74 2017-06-28 10:09:52...
  • Page 75: Turvallisuustiedot

    • Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen. • Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. • Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien ponneaineiden aerosolipulloja. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 75 2017-06-28 10:09:52...
  • Page 76: Turvallisuusohjeet

    • Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu. Se sisältää isobutaania (R600a), joka SÄHKÖLIITÄNTÄ on hyvin ympäristöön yhteensopiva maakaasu. Kyseinen kaasu on VAROITUS! syttyvää. Tulipalo- ja sähköiskuvaara. • Jos jäähdytysputkisto vaurioituu, varmista, ettei huoneessa ole avotulta • Laite on kytkettävä maadoitettuun ja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästä pistorasiaan. ilmanvaihdosta. • Kaikki sähkökytkennät tulee jättää • Älä anna kuumien esineiden koskea asiantuntevan sähköasentajan laitteen muoviosia. vastuulle. • Älä aseta virvoitusjuomia • Varmista, että arvokilven sähkötiedot pakastimeen. Muutoin juomasäiliöön vastaavat kotitalouden sähköverkon muodostuu painetta. arvoja. Ota muussa tapauksessa • Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai yhteyttä sähköasentajaan. nesteitä laitteessa. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 76 2017-06-28 10:09:52...
  • Page 77: Hoito Ja Puhdistus

    • Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja eristysmateriaaleissa ei ole HOITO JA PUHDISTUS otsonikerrokselle haitallisia aineita. • Eristevaahto sisältää tulenarkaa VAROITUS! kaasua. Kysy lisätietoa laitteen Virheellinen käyttö voi aiheuttaa oikeaoppisesta hävittämisestä henkilövahinkoja tai laitteen paikalliselta viranomaiselta. vaurioitumisen. • Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä olevaa jääkaapin osaa. • Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen ylläpitotoimien aloittamista. • Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja täyttää sen uudelleen. • Tarkista laitteen poistoaukko säännöllisesti ja puhdista se tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, sulanut vesi kerääntyy laitteen pohjalle. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 77 2017-06-28 10:09:53...
  • Page 78: Laitteen Kuvaus

    78 www.aeg.com LAITTEEN KUVAUS Käyttöpaneeli Ovi karkaistusta lasista Hyllyt Kahva Koivet Tiiviste Koristeellinen kehys KÄYTTÖPANEELI Virtapainike Näyttö Valopainike Lämpötilan lisäyspainike Lämpötilanäyttö Lämpötilan alennuspainike SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 78 2017-06-28 10:09:53...
  • Page 79: Päivittäinen Käyttö

    1. Liitä pistoke pistorasiaan. Älä käytä puhdistusaineita tai 2. Paina virtapainiketta, jos näyttö hankaavia jauheita, sillä ne ei ole päällä. 3. Näytössä näkyy asetettu vahingoittavat pintoja. oletuslämpötila (12 °C). Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen". LAITTEEN KYTKEMINEN POIS TOIMINNASTA Kodinkone kytketään pois toiminnasta seuraavalla tavalla: 1. Paina virtapainiketta 5 sekunnin ajan. 2. Näyttö sammuu. 3. Katkaise laitteen virta irrottamalla laitteen pistoke pistorasiasta. LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN Lämpötilasäätimillä voidaan säätää viinikaapin lämpötila-asetuksia. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ PUHDISTUS Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 79 2017-06-28 10:09:54...
  • Page 80 80 www.aeg.com VIININ SÄILYTYS Lämpötilan säätöväli on +5 - +18 °C, se on ihanteellinen viinien säilyttämiseen. Viinin säilytysaika riippuu viinin iästä, rypäleistä, alkoholipitoisuudesta sekä viinin fruktoosi- ja tanniinipitoisuudesta. Tarkista viiniä ostaessasi, onko viini jo kypsytetty vai paraneeko se ajan kuluessa. Suositeltu säilytyslämpötila: – Samppanja/prosecco ja kuohuviinit +6 - +8 °C – Valkoviinit +10 - +12 °C – Roseviiinit +12 - +16 °C – Punaviinit +14 - +18 °C (750 ml Bordeaux-pulloille) Jopa 20 Bordeaux-pullon (0,75 cl) Enintään: 20 pulloa säilyttämiseen asettamalla 3 pulloa tasolle 2/3/4/5/6 ja 5 pulloa tasolle 1. • Standardi Aseta alla olevan kuvan mukaisesti. Puolikas hylly (taso 1) Kokonaiset hyllyt (tasot 2/3/4/5/6) SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 80 2017-06-28 10:09:54...
  • Page 81 SUOMI • Kosteusrasialla Viinikaapin ylähyllyllä on kosteusrasia. Kaada rasiaan hiukan vettä, jotta ilmankosteus ei laskisi liian alhaiseksi. Ylähylly voidaan sijoittaa muiden hyllyjen paikalle. Kosteusrasia voidaan poistaa. Kosteusrasialla varustettuun ylähyllyyn voidaan asettaa 2 pulloa. Ilman kosteusrasiaa hyllylle mahtuu 3 pulloa. • Hyllyjen poistaminen Voit poistaa hyllyjä kisko-osasta siirtämällä hyllyn paikkaan, jossa puuhyllyn ura on tarkalleen muovikiinnikkeen alapuolella ja nostamalla sitä ylöspäin ja ulos. Voit asentaa hyllyn takaisin toistamalla yllä kuvatut toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 81 2017-06-28 10:09:54...
  • Page 82: Asennus

    Ympäristön Ilmastoluokka lämpötila ei olla varmoja. Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, +10°C - +32°C tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. +16°C - +32°C +16°C - +38°C VAROITUS! +16°C - +43°C Suosittelemme odottamaan neljä tuntia ennen laitteen SÄHKÖLIITÄNNÄT liittämistä sähköverkkoon ja sen asentamista, jotta jäähdytysneste virtaa takaisin kompressoriin. HUOMAUTUS! Kaikki laitteen asennuksessa Laite on kytkettävä maadoitettuun tarvittavat sähkötyöt on annettava pistorasiaan. asiantuntevan sähköasentajan Virtajohdon pistoke on varustettu tehtäväksi. maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, kytke laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti. Ota yhteys pätevään sähköasentajaan. ASENNUSMITAT (MM) JA ILMANVAIHTOVAATIMUKSET SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 82 2017-06-28 10:09:54...
  • Page 83: Oven Kätisyyden Vaihtaminen

    SUOMI YLÄKANNATTIMEN ASENTAMINEN Asenna yläkannatin viinikaapin yläosaan kahden ruuvin avulla, paina viinikaappi sitten kalusteeseen ja kiinnitä yläkannatin kalusteeseen kahden ruuvin avulla. Katso alla oleva kaavio. TASAPAINOTTAMINEN Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Voit säätää laitteen vaakatasoon laitteen pohjassa etupuolella olevilla säätöjaloilla. OVEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN Varmista ennen toimenpiteiden suorittamista, että laite on tyhjä. Oven avautumissuuntaa voidaan vaihtaa Siirrä kaikki tuotteet muussa oikealta (oletus) vasemmalle. tapauksessa oikeaan lämpötilaan oikeaoppista säilytystä varten. VAROITUS! Irrota virtajohto pistorasiasta HUOMAUTUS! ennen kuin aloitat mitään Avautumissuunnan vaihdossa toimenpiteitä. tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee kodinkoneen ovia tukevasti toimenpiteiden aikana. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 83 2017-06-28 10:09:54...
  • Page 84 Aloita asettamalla viinikaappi sen takaosan varaan päästäksesi sen pohjaan, aseta se pehmeän vaahtopakkauksen tai vastaavan materiaalin päälle välttääksesi viinikaapin takana olevien jäähdytysputkien vaurioitumisen. 3. Aseta viinikaappi seisomaan, avaa ovi, poista hyllyt ja sulje ovi (estäen hyllyjen vaurioitumisen). 4. Poista alasarana kiertämällä auki neljä kiinnitysruuvia. Pitele lasiovea huolellisesti ruuvien irrottamisen jälkeen. 7. Ruuvaa vaihtoehtoinen vasemmanpuoleinen yläsarana (sisältyy varustukseen) viinikaapin vasempaan yläkulmaan ja kiristä hyvin. 5. Poista yläovi varoen ja aseta se naarmuttamattoman pinnan päälle ulkopuoli ylöspäin, jotta se ei vaurioituisi. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 84 2017-06-28 10:09:55...
  • Page 85: Hoito Ja Ylläpito

    Laite on puhdistettava säännöllisesti: Älä vedä, siirrä tai vahingoita LAMPUN VAIHTAMINEN kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita. Älä käytä puhdistusaineita, VAROITUS! hankausjauhetta, voimakastuoksuisia Varoitus! Jos LED-lamppu on viallinen, puhdistustuotteita tai ÄLÄ VAIHDA SITÄ ITSE. kiillotusvahaa sisätilojen Jos LED-lampun vaihtaa henkilö, jolla puhdistamisessa, sillä tällaiset ei ole vaadittuja pätevyyksiä, vaarana tuotteet vahingoittavat pintoja ovat henkilövahingot ja vakavat ja jättävät voimakkaan tuoksun. toimintahäiriöt. Vaurioiden välttämiseksi ainoastaan • Pese sisäpinnat lämpimällä vedellä, asiantuntija saa vaihtaa LED-lampun. johon on lisätty ruokasoodaa. Sekoita Ota yhteys valtuutettuun 2 rkl ruokasoodaa noin yhteen litraan huoltoliikkeeseen. vettä. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 85 2017-06-28 10:09:55...
  • Page 86: Vianmääritys

    Viinikaappi Laitetta ei ole kytketty Liitä laite sähköverkkoon. ei toimi verkkovirtaan. lainkaan. Virta on katkaistu Kytke laite toimintaan. kodinkoneesta. Piirikatkaisin on lauennut tai Kytke piirikatkaisin päälle tai sulake on palanut. vaihda sulake. Viinikaappi ei Tarkista lämpötilasäätimen Tarkista asetettu lämpötila. ole riittävän asetus. kylmä Ovi ei ole kunnolla kiinni. Tarkista oven säätöohjeet. (kappale 7.4) Oven tiiviste ei ole tiivis. Puhdista oven tiiviste kostealla sienellä käyttäen mietoa pesuainetta ja vettä. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 86 2017-06-28 10:09:55...
  • Page 87 Liian Jäähdytysaineen virtaus voi voimakas aiheuttaa kolisevaa ääntä ja ääni. se on normaalia. Laitteesta voi kuulua Jos äänien voimakkuus kasvaa, poksahtelevaa ja rätisevää ota yhteyttä huoltoliikkeeseen. ääntä, joka johtuu sisäseinien laajentumisesta tai supistumisesta. Viinikaappi ei ole oikein Tasapainota laite. tasapainotettu. Ovi ei Viinikaappi ei ole oikein Tasapainota laite. sulkeudu t asapainotettu. hyvin. Tiiviste on likainen. Puhdista oven tiiviste kostealla sienellä käyttäen mietoa pesuainetta ja vettä. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 87 2017-06-28 10:09:55...
  • Page 88: Äänet

    88 www.aeg.com ÄÄNET Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 88 2017-06-28 10:09:55...
  • Page 89: Tekniset Tiedot

    SUOMI BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! TEKNISET TIEDOT TEKNISET TIEDOT Asennusmitat Korkeus 822-872 Leveys Syvyys Jännite 230 - 240 Taajuus Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 89 2017-06-28 10:09:55...
  • Page 90: Ympäristönäkökohdat

    90 www.aeg.com YMPÄRISTÖNÄKÖKOHDAT Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva Lisätietoja laitteen kierrätyksestä on saatavilla kaupungin tai kunnan jätehuoltoviranomaiselta, symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä. josta laite on ostettu. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräys- ja PAKKAUSMATERIAALIT kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että laite poistetaan Symbolilla merkityt materiaalit käytöstä asianmukaisesti, voit auttaa ovat kierrätettävissä. Vie estämään sellaisia ympäristö- ja pakkausmateriaalit kullekin materiaalille terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tarkoitettuun keräysastiaan. jätteiden asiattomasta käsittelystä. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 90 2017-06-28 10:09:55...
  • Page 91 SUOMI SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 91 2017-06-28 10:09:55...
  • Page 92: Service Après-Vente

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ..............103 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ...................104 BRUIT ........................106 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..............107 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ......108 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter notre service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Conseils et recommandations. Informations en matière de protection de l'environnement. Sous réserve de modifications sans préavis. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 92 2017-06-28 10:09:56...
  • Page 93: Informations De Sécurité

    • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement un détergent neutre. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 93 2017-06-28 10:09:56...
  • Page 94: Consignes De Sécurité

    • Ne modifiez pas les caractéristiques • Lorsque vous déplacez l'appareil, de cet appareil. veillez à le soulever par l'avant pour • Ne placez aucun appareil électrique éviter de rayer le sol. (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane ATTENTION ! (R600a), un gaz naturel ayant un niveau Risque d'incendie ou d'électrocution. élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable. • Si le circuit frigorifique est • L'appareil doit être relié à la terre. endommagé, assurez-vous • L'ensemble des branchements de l'absence de flammes et de sources électriques doit être effectué par d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. un technicien qualifié. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 94 2017-06-28 10:09:56...
  • Page 95: Éclairage Intérieur

    • Le type d'ampoule utilisé dans cet appareil n'est pas adapté à l'éclairage pour mettre l'appareil au rebut. de votre habitation. • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION ! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur. • Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié. • Examinez régulièrement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 95 2017-06-28 10:09:56...
  • Page 96: Description De L'appareil

    96 www.aeg.com DESCRIPTION DE L'APPAREIL Panneau de commande Porte à double vitrage Grilles Poignée Pieds Joint Cadre décoratif PANNEAU DE COMMANDE Touche de réglage de la puissance Écran d'affichage Voyant Touche Température plus chaude Indicateur de température Touche Température plus froide SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 96 2017-06-28 10:09:57...
  • Page 97: Utilisation Quotidienne

    ARRÊT si l'affichage est éteint. 3. L'affichage indique la température par défaut (12°C). N'utilisez pas de produits abrasifs, Pour sélectionner une température poudre à récurer, éponge métallique différente, reportez-vous au paragraphe pour ne pas abîmer la finition. « Réglage de la température ». MISE À L'ARRÊT Pour éteindre l'appareil, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ ARRÊT pendant 5 secondes. 2. L'affichage est désactivé. 3. Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez-le électriquement. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La température programmée de la cave à vin se règle en appuyant sur les sélecteurs de température. UTILISATION QUOTIDIENNE NETTOYAGE Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède et un savon neutre (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 97 2017-06-28 10:09:57...
  • Page 98: Conservation Du Vin

    98 www.aeg.com CONSERVATION DU VIN La température peut être réglée entre +5 et +18 °C. C'est la plage de température idéal pour les vins. La durée de conservation du vin dépend de son âge, du type de raison, de sa teneur en alcool et du taux de fructose et de tanin qu'il contient. Au moment de l'achat, vérifiez si le vin est déjà vieilli ou s'il se bonifiera avec le temps. Température de conservation suggérée : – Champagne / Prosecco et vins mousseux +6 à + 8 °C – Vins blancs +10 à +12 °C – Vins rosés +12 à + 16 °C – Vins rouges +14 à + 18 °C (pour bouteilles de vin de Bordeaux de 750 ml) Pour stocker jusqu'à 20 bouteilles Max : 20 bouteilles bordeaux (0,75 cl) en plaçant 3 bouteilles au niveau 2/3/4/5/6, en plaçant • Standard 5 bouteilles au niveau 1. Placer les bouteilles de la manière illustrée dans les images ci-dessous. Demi clayette (niveau 1) Clayettes remplies (niveau 2/3/4/5/6) SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 98 2017-06-28 10:09:57...
  • Page 99 FRANÇAIS • Avec boîte humide À l'intérieur de la cave à vin se trouve une boîte humide sur la clayette supérieure. Versez de l'eau dans cette boîte peut empêcher l'humidité de l'air de devenir trop faible. La clayette supérieure et les autres clayettes peuvent être interchangées. La boîte humide peut être retirée. La clayette supérieure avec la boîte humide peut accueillir 2 bouteilles, et peut en contenir 3 sans la boîte humide • Retrait des clayettes Pour retirer une des clayettes du compartiment à glissières, déplacez la clayette de manière à ce que l'encoche de la clayette en bois se trouve exactement au-dessous de la colonne en plastique, puis soulevez-la vers le haut pour l'extraire. Pour remplacer la clayette, répétez les étapes décrites ci-dessus en sens inverse. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 99 2017-06-28 10:09:57...
  • Page 100: Installation

    Classe Température Vérifiez, avant de brancher l'appareil, climatique ambiante que la tension et la fréquence indiquées +10°C à +32°C sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre installation électrique. +16°C à +32°C +16°C à +38°C ATTENTION ! Nous vous recommandons +16°C à +43°C d'attendre 4 heures avant de brancher et d'installer l'appareil BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE pour permettre au fluide frigorigène de retourner dans le compresseur. ATTENTION ! L'appareil doit être relié à la terre. Ne confiez les travaux électriques La fiche du câble d'alimentation de votre habitation nécessaires comporte une borne de terre. à l'installation de votre appareil Si la prise de courant n'est pas mise qu'à un électricien qualifié à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conforme aux réglementations en vigueur. Consultez un électricien qualifié. DIMENSIONS D'INSTALLATION (MM) ET EXIGENCES DE VENTILATION SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 100 2017-06-28 10:09:57...
  • Page 101: Installation De La Pièce De Fixation Supérieure

    Avant de procéder à toute opération La porte de cet appareil est réversible : d'entretien ou déplacement, son sens d'ouverture peut être changé assurez-vous que l'appareil est de la droite (position d'usine) à la gauche. vide. Si ce n'est pas le cas, retirez toutes les denrées et placez-les ATTENTION ! en un endroit à une température Avant de procéder à toute opération correspondant à la température d'entretien ou déplacement, de stockage conseillée. débranchez la prise de courant. ATTENTION ! Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'appareil. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 101 2017-06-28 10:09:58...
  • Page 102 Avant de commencer, couchez la cave à vin sur l'arrière (dos) afin de pouvoir accéder à sa base. Placez-la sur un emballage en plastique mousse ou un matériau équivalent pour éviter d'endommager la tuyauterie de refroidissement qui se trouve à l'arrière de la cave à vin. 3. Placez la cave à vin debout, ouvrez la porte, retirez les clayettes, puis fermez la porte (pour ne pas abîmer les clayettes). 4. Démontez la charnière inférieure en dévissant les quatre vis. Veillez à tenir fermement la porte en verre après avoir retiré les vis. 7. Vissez la charnière supérieure optionnelle gauche (incluse dans les accessoires) sur le coin supérieur gauche de la cave à vin et serrez fermement les vis. 5. Enlevez doucement la porte supérieure et placez-la sur une surface non abrasive en plaçant l'extérieur de la porte vers le haut pour éviter de l'endommager. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 102 2017-06-28 10:09:58...
  • Page 103: Entretien Et Maintenance

    Après le nettoyage, rebranchez l'appareil régulièrement : à la prise de secteur. Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou REMPLACEMENT DE câbles qui se trouvent à l'intérieur L'AMPOULE de l'appareil. N'utilisez jamais de détergents, ATTENTION ! de poudres abrasives, de produits de nettoyage très parfumés ou de produits caustiques pour nettoyer Avertissement ! Si la lampe LED est l'intérieur de l'appareil car cela défectueuse, NE PAS LA CHANGER risque d'endommager la surface SOI-MÊME. et de laisser une forte odeur. Si la lampe à DEL est changée par une personne non qualifiée pour ce faire, • Lavez les surfaces intérieures avec une il existe un risque de blessures et de graves solution d'eau chaude et de bicarbonate dysfonctionnements pourraient se produire. de soude. La solution doit être environ 2 cuillerées à soupe de bicarbonate La lampe LED doit être remplacée par de soude pour un litre d'eau. un expert afin d'éviter tout dommage. • Essorez l'excès d'eau de l'éponge Contactez le service après-vente. ou du chiffon lors du nettoyage de SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 103 2017-06-28 10:09:58...
  • Page 104: En Cas De Non-Utilisation Prolongée

    Cause possible Solution La cave ne L'appareil n'est pas branché. Branchez l'appareil. fonctionne L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en MARCHE. pas. Le disjoncteur s'est d éclenché Réenclenchez le disjoncteur ou ou un fusible a grillé. changez le fusible. La cave à Vérifiez le réglage de Vérifiez la température vin n'est pas la t empérature. s électionnée. a ssez froide. La porte n’est pas Consultez la procédure de réglage c orrectement fermée. de la porte. (parag. 7.4) Le joint d'étanchéité Nettoyez le joint de la porte avec de la porte n'est pas étanche. une éponge humide à l'aide de détergent neutre et d'eau. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 104 2017-06-28 10:09:58...
  • Page 105: Cause Possible

    Mettez la cave à vin à niveau. vibrations. bien à niveau. Trop de bruit. Le bruit de cliquetis peut provenir de la circulation du réfrigérant, qui est normal. La contraction et l'expansion Si les bruits deviennent plus des parois intérieures b ruyants, contactez votre service peuvent provoquer des après-vente. bruits d'éclatement et de crépitement. La cave à vins n'est pas Mettez la cave à vin à niveau. à niveau. La porte ne La cave à vins n'est pas Mettez la cave à vin à niveau. ferme pas à niveau. c orrectement. Le joint est sale. Nettoyez le joint de la porte avec une éponge humide à l'aide d'un détergent neutre et d'eau. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 105 2017-06-28 10:09:58...
  • Page 106: Bruit

    106 www.aeg.com BRUIT L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 106 2017-06-28 10:09:58...
  • Page 107: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 822-872 Largeur Profondeur Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 107 2017-06-28 10:09:59...
  • Page 108: En Matière De Protection De L'environnement

    108 www.aeg.com EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole qui figure sur le produit Pour obtenir plus de détails sur ou son emballage indique que ce le recyclage de cet appareil, veuillez produit ne peut être traité comme déchet prendre contact avec les services de ménager. Il doit être remis à un point votre commune ou le magasin où vous de collecte et de recyclage du matériel avez effectué l'achat. électrique et électronique MATÉRIAUX D’EMBALLAGE En éliminant l'appareil comme il se doit, l'utilisateur contribue à atténuer Tous les matériaux marqués du symbole les conséquences négatives qu'une sont recyclables. Jetez les emballages mauvaise gestion des déchets de ce dans les conteneurs prévus à cet effet produit peut avoir sur l'environnement pour qu'ils puissent être recyclés. et la santé. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 108 2017-06-28 10:09:59...
  • Page 109 FRANÇAIS SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 109 2017-06-28 10:09:59...
  • Page 110 RUMORI ......................124 DATI TECNICI ....................125 ASPETTI AMBIENTALI ..................126 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall’utilizzo della vostra apparecchiatura. Visitate il nostro sito web per: Ricevere consigli d’uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza: www.aeg.com/webselfservice Registrate il vostro prodotto per un servizio migliore su: www.registeraeg.com Acquistate accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura su: www.aeg.com/shop SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati. Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza. Informazioni e consigli generali. Informazioni sull’ambiente. Con riserva di modifiche. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 110 2017-06-28 10:09:59...
  • Page 111: Informazioni Di Sicurezza

    • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. • Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 111 2017-06-28 10:09:59...
  • Page 112: Istruzioni Per La Sicurezza

    • Non installare questa apparecchiatura AVVERTENZA! in luoghi troppo umidi o freddi, come Rischio di lesioni, scottature aggiunte strutturali, garage o cantine. o scosse elettriche. • Quando si sposta l’apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così • Non modificare le specifiche tecniche da non graffiare il pavimento. dell’apparecchiatura. • Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell’apparecchiatura COLLEGAMENTO ELETTRICO se non specificamente consentito dal produttore. AVVERTENZA! • Fare attenzione a non danneggiare Rischio di incendio e scossa il circuito refrigerante. Esso contiene elettrica. isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità • L’apparecchiatura deve disporre ambientale, tuttavia il gas è di una messa a terra. infiammabile. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 112 2017-06-28 10:09:59...
  • Page 113: Luce Interna

    • Non danneggiare i componenti LUCE INTERNA dell’unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. • Il tipo di lampadina utilizzata per questa apparecchiatura non può essere utilizzato per l’illuminazione domestica PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l’apparecchiatura. • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l’apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • L’unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi. L’unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato. • Controllare regolarmente lo scarico dell’apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L’ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell’apparecchiatura. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 113 2017-06-28 10:09:59...
  • Page 114: Descrizione Del Prodotto

    114 www.aeg.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Pannello dei comandi Porta in vetro temperato Ripiani Maniglia Piedini Guarnizione Cornice decorativa PANNELLO DEI COMANDI Tasto di accensione Display Tasto Luce Tasto Temperatura più calda Indicatore della temperatura Tasto Temperatura più fresca SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 114 2017-06-28 10:10:00...
  • Page 115: Utilizzo Quotidiano

    Per selezionare una temperatura diversa, danneggiare la finitura. consultare la sezione “Regolazione della temperatura”. SPEGNIMENTO Per spegnere l’apparecchiatura procedere come segue: 1. Premere il tasto ON/OFF per 5 secondi. 2. Il display si spegne. 3. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa di alimentazione. REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA È possibile regolare la temperatura impostata del vano cantina, premendo i regolatori di temperatura. UTILIZZO QUOTIDIANO PULIZIA Prima di utilizzare l’apparecchiatura per la prima volta, lavare l’interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 115 2017-06-28 10:10:00...
  • Page 116: Conservazione Del Vino

    116 www.aeg.com CONSERVAZIONE DEL VINO La temperatura può essere regolata tra +5 e +18 °C. Temperatura ideale per i vini. Il tempo di conservazione del vino dipende dall’invecchiamento, dal tipo d’uva, dal contenuto alcolico e dal livello di fruttosio e tannino in esso contenuto. Al momento dell’acquisto, controllare se il vino è già invecchiato o se migliorerà col tempo. Temperatura di conservazione consigliata: – Champagne/Prosecco e vini frizzanti tra +6 e +8 °C – Vini bianchi tra +10 e +12 °C – Vini rosé tra +12 e +16 °C – Vini rossi tra +14 e +18 °C (per bottiglie di Bordeaux da 750 ml) Max: 20 bottiglie • Standard Per conservare fino a 20 bottiglie di bordeaux (da 0,75 cl), sistemare 3 bottiglie sul livello 2/3/4/5/6, sistemare 5 bottiglie sul livello 1. Sistemarle come indicato nell’immagine sottostante. Metà ripiano (livello 1) Ripiani interi (livello 2/3/4/5/6) SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 116 2017-06-28 10:10:00...
  • Page 117 ITALIANO • Con vano umidità All’interno della cantina, è presente un vano umidità sul ripiano superiore. Versare dell’acqua nel vano può evitare una scarsa umidità dell’aria. Il ripiano superiore può essere invertito con altri ripiani. Il vano umidità può essere rimosso. Il ripiano superiore con il vano umidità può ospitare 2 bottiglie e senza il vano umidità anche 3 • Rimozione ripiani Per rimuovere uno qualsiasi dei ripiani dalle guide, spostare il ripiano nella posizione in cui l’intaglio del ripiano in legno si trova esattamente sotto il supporto di plastica, quindi sollevare ed estrarre. Per riposizionare il ripiano, ripetere gli stessi passaggi sopra descritti in ordine inverso. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 117 2017-06-28 10:10:01...
  • Page 118: Installazione

    AVVERTENZA! da +16°C a +32°C Si consiglia di attendere da +16°C a +38°C 4 ore prima di collegare ed installare l’apparecchiatura per da +16°C a +43°C permettere al refrigerante di fluire nuovamente nel compressore. COLLEGAMENTO ELETTRICO Questa apparecchiatura deve essere collegata alla messa a terra. ATTENZIONE! La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se si rendesse necessaria una Se la presa di corrente non è messa modifica all’impianto elettrico per a terra, collegare l’apparecchiatura l’installazione dell’apparecchiatura, ad un dispositivo di terra separato l’intervento dovrà essere effettuato conformemente alle normative vigenti. da personale qualificato e Rivolgersi a un elettricista qualificato. competente. DIMENSIONI DI INSTALLAZIONE (IN MM) E REQUISITI DI VENTILAZIONE SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 118 2017-06-28 10:10:01...
  • Page 119 LIVELLAMENTO Quando si posiziona l’apparecchiatura, assicurarsi che sia in piano. Ciò è possibile utilizzando due piedini regolabili in basso nella parte anteriore. POSSIBILITÀ DI INVERTIRE LA PORTA Prima di eseguire qualsiasi operazione, assicurarsi che Il lato su cui si apre la porta può essere l’apparecchiatura sia vuota. modificato da destra (quello standard) In caso contrario, portare tutti a sinistra. i prodotti alla temperatura idonea per poterli conservare al meglio. AVVERTENZA! Prima di eseguire qualsiasi ATTENZIONE! operazione, rimuovere la spina Per eseguire le seguenti dalla presa elettrica. operazioni, si consiglia di farsi aiutare da un’altra persona in grado di mantenere ben salde le porte dell’apparecchiatura durante le operazioni. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 119 2017-06-28 10:10:01...
  • Page 120 3. Sollevare la cantina, aprire la porta e rimuovere i ripiani, quindi chiuderla (per evitare di danneggiare i ripiani). 4. Rimuovere la cerniera inferiore svitando le quattro viti di fissaggio. Fare attenzione a mantenere ben salda la porta in vetro dopo aver rimosso le viti. 7. Avvitare la cerniera superiore sinistra alternativa (inclusa tra gli accessori) sull’angolo in alto a sinistra della cantina e serrare adeguatamente. 5. Rimuovere delicatamente la porta superiore e sistemarla su una superficie liscia con la parte esterna rivolta verso l’alto per evitare danni. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 120 2017-06-28 10:10:01...
  • Page 121: Cura E Manutenzione

    L’apparecchiatura deve essere pulita l’apparecchiatura alla rete elettrica. regolarmente: Evitare di tirare, spostare SOSTITUZIONE DELLA o danneggiare tubi e/o cavi LAMPADINA all’interno dell’apparecchiatura. Per la pulizia delle parti interne, non usare mai detergenti, polveri AVVERTENZA! abrasive, prodotti con forti profumazioni o cere lucidanti, Avvertenza! Se la lampadina a LED è che potrebbero danneggiare guasta, NON SOSTITUIRLA DA SOLI. la superficie e lasciare un odore Se la lampadina a LED viene sostituita intenso. da una persona non qualificata, vi è il rischio di lesioni e gravi malfunzionamenti. • Lavare le superfici interne con una soluzione di acqua tiepida e bicarbonato. La soluzione deve La lampadina a LED deve essere sostituita da una persona qualificata contenere circa 2 cucchiai di in grado di evitare danni. Contattare bicarbonato in un quarto d’acqua. il Centro di Assistenza locale. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 121 2017-06-28 10:10:01...
  • Page 122: Interruzione Di Corrente

    Problema Possibile causa Soluzione La cantina Non è inserita la spina. Collegare l’apparecchiatura alla rete elettrica. funziona. L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura. È scattato l’interruttore Riattivare l’interruttore principale principale o si è bruciato o sostituire il fusibile. un fusibile. La cantina Verificare l’impostazione Verificare la temperatura non è suffi- della temperatura. impostata. cientemente La porta non è chiusa Rivedere la procedura di fredda completamente. regolazione della porta. (par. 7.4) La guarnizione della porta Pulire la guarnizione della porta non offre l’adeguata tenuta. con una spugna umida imbevuta di detergente neutro e acqua. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 122 2017-06-28 10:10:02...
  • Page 123 Contattare il Centro di Assistenza. Il tasto della luce non Contattare il Centro di Assistenza. funziona. Troppe Verificare che la cantina sia Metterla in piano. vibrazioni. in piano. Troppe I battiti possono provenire dal vibrazioni. flusso del refrigerante; non si tratta di un’anomalia. La contrazione ed espan- Se il rumore aumenta sione delle pareti interne può contattare il Centro di Assistenza. causare schiocchi o schiop- pettii. La cantina non è in piano. Metterla in piano. La porta non La cantina non è in piano. Metterla in piano. si chiude La guarnizione è sporca. Pulire la guarnizione della porta adeguata- con una spugna umida imbevuta mente. di detergente neutro e acqua. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 123 2017-06-28 10:10:02...
  • Page 124: Rumori

    124 www.aeg.com RUMORI Durante l’uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 124 2017-06-28 10:10:02...
  • Page 125: Dati Tecnici

    ITALIANO BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! DATI TECNICI DATI TECNICI Dimensioni nicchia di incasso Altezza 822-872 Larghezza Profondità Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o interno dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 125 2017-06-28 10:10:02...
  • Page 126: Aspetti Ambientali

    126 www.aeg.com ASPETTI AMBIENTALI Il simbolo riportato sul prodotto Per informazioni più dettagliate sul o sull’imballo indica che il prodotto non riciclaggio del prodotto, contattare l’ufficio può essere smaltito insieme ai normali municipale competente, il servizio locale rifiuti domestici ma deve essere portato di smaltimento dei rifiuti o il negozio presso nel punto di raccolta appropriato per il quale è stato effettuato l’acquisto. il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. MATERIALI DI IMBALLAGGIO Lo smaltimento corretto del prodotto Riciclare i materiali con il simbolo previene conseguenze negative Smaltire i materiali di imballaggio negli potenziali per l’ambiente e la salute appositi contenitori per il riciclaggio. umana, che potrebbero derivare dalla manipolazione inappropriata del prodotto. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 126 2017-06-28 10:10:02...
  • Page 127 ITALIANO SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 127 2017-06-28 10:10:02...
  • Page 128 KASDIENIS NAUDOJIMAS ................133 ĮRENGIMAS .......................136 PRIEŽIŪRA IR EKSPLOATACIJA ..............139 TRIKČIŲ ŠALINIMAS..................140 TRIUKŠMAS ......................142 TECHNINĖ INFORMACIJA ................143 APLINKOSAUGOS PROBLEMOS ..............144 PUIKIEMS REZULTATAMS Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį maksimaliai panaudoti. Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad: gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo informacijos: www.aeg.com/webselfservice užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui: www.registeraeg.com įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo prietaisui: www.aeg.com/shop KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS Visada naudokite originalias atsargines dalis. Kreipdamiesi į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą, būtinai pateikite šią informaciją: modelį, PNC, serijos numerį. Informacija nurodyta techninių duomenų plokštelėje. Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija. Bendroji informacija ir patarimai. Aplinkosaugos informacija. Galimi pakeitimai be įspėjimo. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 128 2017-06-28 10:10:02...
  • Page 129: Saugos Informacija

    • Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu. • Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių. • Nelaikykite šiame prietaise sprogių medžiagų, pavyzdžiui, aerozolinių talpyklių su degiu propelentu. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 129 2017-06-28 10:10:02...
  • Page 130: Saugos Instrukcijos

    • Nedėkite į prietaisą elektrinių prietaisų • Kai perkeliate prietaisą, kelkite jį už (pvz., ledų gaminimo aparatų), nebent priekinio krašto, kad nesubraižytumėte gamintojas būtų nurodęs, kad juos galima naudoti prietaise. grindų. • Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte šaltnešio grandinės. Joje yra ELEKTROS PRIJUNGIMAS izobutano (R600a) – tai gamtinės dujos, kurios visiškai nedaro ĮSPĖJIMAS! žalos aplinkai. Šios dujos lengvai Gaisro ir elektros smūgio pavojus. užsiliepsnoja. • Jeigu šaltnešio grandinė būtų • Šis prietaisas turi būti įžemintas. pažeista, patalpoje nedekite liepsnos • Visas elektros prijungimus privalo ir saugokite prietaisą nuo uždegimo įrengti kvalifikuotas elektrikas. šaltinių. Gerai išvėdinkite patalpą. • Patikrinkite, ar elektros duomenys, • Prie plastikinių prietaiso dalių neturi nurodyti techninių duomenų lentelėje, liestis jokie įkaitę daiktai. atitinka jūsų elektros tinklo duomenis. Jeigu ne, kreipkitės į elektriką. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 130 2017-06-28 10:10:03...
  • Page 131: Priežiūra Ir Valymas

    VIDINĖ APŠVIETIMO ozono sluoksnio. LEMPUTĖ • Izoliaciniame porolone yra degių dujų. Norėdami sužinoti, kaip tinkamai • Šiame prietaise naudojama lemputė išmesti seną prietaisą, susisiekite netinka gyvenamųjų patalpų su atitinkama savivaldybės įstaiga. apšvietimui • Nepažeiskite aušinimo įtaiso, esančio šalia šilumokaičio. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS ĮSPĖJIMAS! Galite susižeisti arba sugadinti prietaisą. • Brieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo. • Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio. Prietaiso techninės priežiūros ir užpildymo darbus privalo atlikti tik kvalifikuotas asmuo. • Reguliariai tikrinkite prietaiso vandens išleidimo kanalą ir, jeigu reikia, išvalykite jį. Jei išleidimo kanalas užsikimš, tirpsmo vanduo kaupsis prietaiso apačioje. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 131 2017-06-28 10:10:03...
  • Page 132: Gaminio Aprašymas

    132 www.aeg.com GAMINIO APRAŠYMAS Valdymo skydelis Grūdintojo stiklo durelės Lentynos Rankena Kojelės Tarpiklis Dekoratyvinis rėmelis VALDYMO SKYDELIS Maitinimo mygtukas Rodinys Apšvietimo mygtukas Temperatūros didinimo mygtukas Temperatūros indikatorius Temperatūros mažinimo mygtukas SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 132 2017-06-28 10:10:03...
  • Page 133: Kasdienis Naudojimas

    3. Ekrane rodoma nustatyta numatytoji Nenaudokite valomųjų priemonių temperatūra (12 °C). ar šveičiamųjų miltelių, nes jie Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūros pažeis dangą. vertę, žr. skyriuje „Temperatūros reguliavimas“. IŠJUNGIMAS Norėdami išjungti prietaisą, atlikite šiuos veiksmus: 1. 5 sekundes spauskite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką. 2. Ekranas išsijungia. 3. Norėdami atjungti prietaiso maitinimą, ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo. TEMPERATŪROS REGULIAVIMAS Nustatytą vyno šaldytuvo temperatūrą galima reguliuoti spaudant temperatūros reguliatorius. KASDIENIS NAUDOJIMAS VALYMAS Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu neutralaus muilo nuplaukite prietaiso vidų ir visas vidines dalis – taip pašalinsite naujam prietaisui būdingą kvapą; paskui gerai nusausinkite. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 133 2017-06-28 10:10:04...
  • Page 134 134 www.aeg.com VYNO LAIKYMAS Temperatūrą galima reguliuoti nuo +5 °C iki +18 °C. Tai idealiai tinka vynams. Vyno laikymo trukmė priklauso nuo vyno amžiaus ir vynuogių rūšies, vyne esančio alkoholio kiekio ir fruktozės lygio bei taninų. Perkant patikrinkite, ar vynas jau išlaikytas ar jis einant laikui taps geresnis. Rekomenduojama saugojimo temperatūra: – Šampanas / „Prosecco“ ir putojantys vynai +6 – +8 °C – Baltieji vynai +10 – +12 °C – Rožiniai vynai +12 – +16 °C – Raudonieji vynai +14 – +18 °C (750 ml „Bordeaux“ buteliams) Daugiausiai 20 butelių Tinka laikyti iki 20 bordo butelių (0.75 cl), dedant po 3 butelius 2/3/4/5/6 lygyje • Standartinis ir 5 butelius 1-ame lygyje. Dėkite taip, kaip parodyta toliau paveikslėlyje. Pusė lentynos (1-as lygis) Pilnos lentynos (2/3/4/5/6 lygis) SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 134 2017-06-28 10:10:04...
  • Page 135 LIETUVIŲ K. • Su drėgna dėže Vyno šaldytuvo viršutinėje lentynoje yra drėgna dėžė. Įpilkite į dėžę šiek tiek vandens, kad apsaugotumėte nuo per mažo oro drėgnumo. Viršutinę lentyną galima sukeisti vietomis su kitomis lentynomis. Drėgną dėžę galima išimti. Viršutinėje lentynoje su drėgna dėže galima padėti 2 butelius, o be drėgnos dėžės galima įdėti 3 butelius • Lentynų išėmimas Norint išimti bet kokią lentyną iš bėgelių skyriaus, perkelkite lentyną į tokią padėtį, kur medinės lentynos išpjova būtų tiksliai po plastikiniu statramsčiu, tuomet pakelkite ją aukštyn ir ištraukite. Norėdami pakeisti lentyną, pakartokite anksčiau aprašytus veiksmus atvirkščia tvarka. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 135 2017-06-28 10:10:04...
  • Page 136: Įrengimas

    įžemintas. Aplinkos Prieš prijungdami prietaisą prie elektros Klimato klasė tinklo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje temperatūra nurodyta įtampa ir dažnis atitinka nuo +10° iki +32° maitinimo tinkle esančią įtampą ir dažnį. nuo +16° iki +32° ĮSPĖJIMAS! nuo +16° iki +38° Rekomenduojama palaukti 4 nuo +16° iki +43° valandas prieš prijungiant ir įrengiant prietaisą, kad aušinamoji ELEKTROS PRIJUNGIMAS medžiaga sutekėtų atgal į kompresorių. DĖMESIO! Šis prietaisas turi būti įžemintas. Visus elektros prijungimo darbus Šiam tikslui elektros maitinimo kabelio privalo atlikti kvalifikuotas elektrikas kištuke įrengtas kontaktas. arba kompetentingas asmuo. Jei namų elektros tinklo lizdas neįžemintas, prietaisą prijunkite prie atskiro įžeminimo – paisykite galiojančių reglamentų. Pasitarkite su kvalifikuotu elektriku. ĮRENGIMO MATMENYS (MM) IR REIKALAVIMAI VENTILIACIJAI SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 136 2017-06-28 10:10:04...
  • Page 137 LIETUVIŲ K. VIRŠUTINIO LAIKIKLIO ĮRENGIMAS Dviem varžtais prisukite viršutinį laikiklį ant vyno šaldytuvo viršaus, tuomet įstumkite vyno šaldytuvą į spintelę ir dviem varžtais pritvirtinkite viršutinį laikiklį prie spintelės. Toliau pateikiamas brėžinys Jūsų informacijai. IŠLYGINIMAS Prietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galima pareguliavus dvi priekinėje dugno dalyje esančias reguliuojamo aukščio kojeles. DURELIŲ ATIDARYMO KRYPTIES PAKEITIMAS Prieš atlikdami bet kokius Durelių atidarymo kryptį galima pakeisti veiksmus, įsitikinkite, kad iš dešinės pusės (kaip pristatyta) prietaisas yra tuščias. Jeigu ne, į kairiąją pusę. perkelkite visas prekes į tinkamą temperatūrą, kad jos būtų tinkamai ĮSPĖJIMAS! laikomos. Prieš atlikdami bet kuriuos veiksmus, ištraukite kištuką DĖMESIO! iš elektros tinklo lizdo. Norint atlikti toliau aprašytus veiksmus, patariame pasitelkti dar vieną asmenį, kuris atliekant darbus galėtų tvirtai laikyti prietaiso dureles. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 137 2017-06-28 10:10:04...
  • Page 138 šaldytuvo kairiajame kampe, vėl uždenkite dešinėje pusėje esančias varžtų angas. Prieš guldydami vyno šaldytuvą ant galo, kad galėtumėte pasiekti jo pagrindą, turite padėti jį ant minkštos polistirolo pakuotės ar panašios medžiagos, jog nesugadintumėte vyno šaldytuvo gale esančių aušinimo vamzdžių. 3. Pastatykite vyno šaldytuvą, atidarykite dureles ir išimkite lentynas, tuomet jį uždarykite (taip apsaugosite lentynas nuo sugadinimo). 4. Atsukę keturis fiksuojamuosius varžtus, išimkite apatinį lankstą. Atsukę varžtus, tvirtai prilaikykite stiklines dureles. 7. Prisukite kitą kairįjį viršutinį lankstą (pristatytas su detalėmis) prie vyno šaldytuvo viršutinio kairiojo kampo ir jį tvirtai priveržkite. 5. Atsargiai išimkite viršutines dureles ir padėkite jas ant nebraižančio paviršiaus išore aukštyn, kad jų nesugadintumėte. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 138 2017-06-28 10:10:04...
  • Page 139: Priežiūra Ir Eksploatacija

    Prietaisą būtina reguliariai valyti: Netraukite, nejudinkite ir Prietaisą nuvalę, jį prijunkite prie elektros nepažeiskite jokių korpuso viduje tinklo. esančių vamzdelių ir (arba) kabelių. LEMPUTĖS PAKEITIMAS Vidaus niekada nevalykite valomosiomis priemonėmis, šveičiamaisiais milteliais, stipraus ĮSPĖJIMAS! kvapo valomosiomis priemonėmis ir vaško politūra, nes šios Įspėjimas! Jeigu perdegė šviesdiodinė priemonės gali pažeisti paviršių lemputė, PATYS JOS NEKEISKITE. ir suteikti stiprų kvapą. Jeigu šviesdiodinę lemputę keičia tą negalintis daryti asmuo, galima susižaloti arba gali būti sunkių sutrikimų. • Vidinius paviršiaus plaukite šilto vandens ir sodos tirpalu. Ruošiant Šviesdiodinę lemputę turi keisti tirpalą maždaug 1 l vandens reikia specialistas, kad būtų išvengta bet dėti 2 valgomuosius šaukštus sodos. kokios žalos. Kreipkitės į vietos techninės priežiūros centrą. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 139 2017-06-28 10:10:05...
  • Page 140: Trikčių Šalinimas

    šaldytuvo problemų ir taip sutaupyti problemai išspręsti, prieš kviesdami techniko iškvietimo išlaidas. Išmėginkite meistrą. Problema‎ Galima priežastis Sprendimas Vyno Neįkištas kištukas. Prijunkite prietaisą. šaldytuvas Prietaisas išjungtas. ĮJUNKITE prietaisą. neveikia. Suveikė grandinės Įjunkite grandinės pertraukiklį arba pertraukiklis arba perdegė pakeiskite saugiklį. saugiklis. Vyno Patikrinkite temperatūros Patikrinkite nustatytą temperatūrą. šaldytuve reguliavimo nuostatą. nepakanka- Nevisiškai uždarytos durelės. Peržiūrėkite durelių reguliavimo mai vėsu procesą. (7.4 p.) Netinkamai užsandarina Išvalykite durelių tarpiklį drėgna durelių tarpiklis. kempine, naudodami neutralų ploviklį ir vandenį. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 140 2017-06-28 10:10:05...
  • Page 141 Kreipkitės į techninio aptarnavimo mygtukas. centrą. Per didelė Patikrinkite, ar vyno Išlyginkite prietaisą. vibracija. šaldytuvas stovi lygiai. Per daug Barškesys gali atsirasti dėl triukšmo. aušinamojo skysčio tekėjimo, kas yra normalu. Vidinių sienelių susitraukimas Jeigu garsas tampa garsesnis, ir plėtimasis gali kelti kreipkitės į techninio aptarnavimo pokšėjimą ir tarškėjimą. centrą. Vyno šaldytuvas stovi Išlyginkite prietaisą. nelygiai. Tinkamai Vyno šaldytuvas stovi Išlyginkite prietaisą. neužsidaro nelygiai. durelės. Tarpiklis yra purvinas. Išvalykite durelių tarpiklį drėgna kempine, naudodami neutralų ploviklį ir vandenį. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 141 2017-06-28 10:10:05...
  • Page 142: Triukšmas

    142 www.aeg.com TRIUKŠMAS Įprastai naudojant prietaisą gali būti girdimi tam tikri garsai (kompresoriaus veikimo, šaldomosios medžiagos cirkuliavimo). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 142 2017-06-28 10:10:05...
  • Page 143: Techninė Informacija

    LIETUVIŲ K. BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! TECHNINĖ INFORMACIJA TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos matmenys Aukštis 822-872 Plotis Gylis Įtampa Voltai 230 - 240 Dažnis Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra ant prietaiso išorinės ar vidinės pusės ir energijos plokštelėje. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 143 2017-06-28 10:10:05...
  • Page 144: Aplinkosaugos Problemos

    144 www.aeg.com APLINKOSAUGOS PROBLEMOS Simbolis ant gaminio ar ant pakuotės Daugiau išsamios informacijos apie rodo, kad šio gaminio negalima šalinti šio gaminio perdirbimą gali suteikti kartu su buitinėmis atliekomis. Jį reikėtų Jūsų miesto valdžios institucijos, atiduoti į atitinkamą surinkimo punktą buitinių atliekų išvežimo tarnyba arba elektros ir elektroninės įrangos perdirbimui. parduotuvė, kurioje įsigijote šį gaminį. Užtikrindami tinkamą šio gaminio PAKUOTĖS MEDŽIAGOS šalinimą, padėsite išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių Medžiagos su simboliu sveikatai, kurias gali sukelti netinkamas perdirbamos. Išmeskite pakuotę šio gaminio atliekų tvarkymas. į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 144 2017-06-28 10:10:05...
  • Page 145 LIETUVIŲ K. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 145 2017-06-28 10:10:05...
  • Page 146 VADĪBAS PANELIS ....................150 IZMANTOŠANA IKDIENĀ ..................151 UZSTĀDĪŠANA ....................154 APRŪPE UN APKOPE..................157 PROBLĒMRISINĀŠANA ..................158 TROKŠŅI ......................160 TEHNISKĀ INFORMĀCIJA ................161 APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU ............162 LABĀKIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. ‎ L ūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus. Apmeklējiet mūsu vietni, lai: Saņemtu padomus par lietošanu, brošūras, problēmrisināšanas informāciju un informāciju par apkopi: www.aeg.com/webselfservice Lai saņemtu labāku servisu, reģistrējiet savu izstrādājumu: www.registeraeg.com Iegādājieties piederumus, vienreizējās lietošanas detaļas un oriģinālās rezerves daļas savai ierīcei: www.aeg.com/shop KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Sazinoties ar autorizētu servisa centru, nodrošiniet, lai jūsu rīcībā būtu šāda informācija: modelis, PCK, sērijas numurs. Šī informācija atrodama uz tehnisko datu plāksnītes. Brīdinājums / uzmanīgi — informācija par drošību. Vispārīga informācija un ieteikumi. Informācija par apkārtējo vidi. Šīs rokasgrāmatas saturu var mainīt bez iepriekšēja paziņojuma. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 146 2017-06-28 10:10:06...
  • Page 147: Drošības Informācija

    • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet ūdeni. • Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus. • Neglabājiet ierīcē sprāgstošas vielas, tādas kā aerosoli ar uzliesmojošu virzošo spēku. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 147 2017-06-28 10:10:06...
  • Page 148: Drošības Norādījumi

    • Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu ELEKTRISKAIS dzesētāja shēmu. Tas satur izobutānu SAVIENOJUMS (R600a), dabasgāzi, kas ir videi praktiski nekaitīga. Šī gāze uzliesmo. BRĪDINĀJUMS! • Ja dzesētāja shēmā rodas bojājumi, Var izraisīt ugunsgrēku pārliecinieties, ka telpā nav liesmas un elektrošoku. vai aizdegšanās avoti. Izvēdiniet telpu. • Neļaujiet karstiem priekšmetiem • Ierīcei jābūt iezemētai. saskarties ar ierīces plastmasas daļām. • Elektrības padeves pieslēgšana jāveic • Neglabājiet bezalkoholiskos dzērienus sertificētam elektriķim. saldētavas nodalījumā. Tas radīs • Pārliecinieties, ka informācija uz spiedienu dzēriena tvertnē. tehnisko datu plāksnītes atbilst • Neuzglabājiet ierīcē viegli jūsu elektrosistēmas parametriem. uzliesmojošas gāzes vai šķidrumus. Ja neatbilst, sazinieties ar elektriķi. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 148 2017-06-28 10:10:06...
  • Page 149: Aprūpe Un Tīrīšana

    • Izņemiet vāku, lai novērstu bērnu vai dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē. • Šajā ierīcē izmantotā lampa nav • Šīs ierīces dzesētāja shēma un paredzēta telpu apgaismojumam. izolācijas materiāli nekaitē ozona slānim. APRŪPE UN TĪRĪŠANA • Izolācijas slānis satur viegli uzliesmojošu gāzi. Sazinieties ar BRĪDINĀJUMS! vietējo pašvaldību, lai noskaidrotu, Pastāv savainojumu vai ierīces kā pareizi atbrīvoties no ierīces. bojājumu risks. • Nesabojājiet dzesēšanas bloka daļu, kas atrodas blakus siltummainim. • Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. • Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņradis. Dzesētājagregāta atkārtotas uzpildes darbus var veikt tikai kvalificētas personas. • Regulāri pārbaudiet ierīces aizplūdes atveri un, ja nepieciešams, iztīriet to. Ja izplūdes sistēma nosprostota, atkausētais ūdens sakrāsies ierīces apakšējā daļā. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 149 2017-06-28 10:10:06...
  • Page 150: Izstrādājuma Apraksts

    150 www.aeg.com IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS Vadības panelis Rūdīta stikla durvis Plaukti Rokturis Kājiņas Blīve Dekoratīvs ietvars VADĪBAS PANELIS Ieslēgšanas taustiņš Displejs Apgaismojuma taustiņš Temperatūras siltuma taustiņš Temperatūras indikators Temperatūras aukstuma taustiņš SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 150 2017-06-28 10:10:07...
  • Page 151: Ierīces Ieslēgšana

    2. Ja rādījums izslēgts, nospiediet robežu 5 °C, temperatūras iestatījums IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS vairs nepalielināsies un nesamazināsies. taustiņu. 3. Displejs rāda iestatīto noklusējuma Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus temperatūru (12°C). vai abrazīvus pulverus, jo tie Lai izvēlētos citu temperatūru, skatiet sabojās apdari. sadaļu “Temperatūras regulēšana”. IERĪCES IZSLĒGŠANA Lai izslēgtu ierīci, rīkojieties šādi: 1. Turiet nospiestu IESLĒGŠANAS/ IZSLĒGŠANAS taustiņu 5 sekundes. 2. Displejs izslēdzas. 3. Lai atslēgtu Ierīci no strāvas, izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. TEMPERATŪRAS REGULĒŠANA Iestatīto vīna skapja temperatūru var regulēt, nospiežot temperatūras regulatorus. IZMANTOŠANA IKDIENĀ TĪRĪŠANA Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosusiniet tos. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 151 2017-06-28 10:10:07...
  • Page 152 152 www.aeg.com VĪNA GLABĀŠANA Temperatūru var noregulēt no +5 līdz + 18 °C. Tā ir ideālā temperatūra vīniem. Vīna uzglabāšanas laiks atkarīgs no tā vecuma, vīnogu veida, alkohola satura un fruktozes un tanīna līmeņa. Iegādājoties vīnu, pārbaudiet, vai tas jau ir izturēts vai arī tas uzlabosies ar laiku. Ieteiktā glabāšanas temperatūra: – šampanietis/Prosecco un dzirkstošie vīni +6 līdz +8 °C; – baltvīni +10 līdz +12 °C; – rozā vīni +12 līdz +16 °C; – sarkanvīni +14 līdz +18 °C; Lai glabātu līdz 20 pudelēm Bordeaux (750 ml Bordeaux pudelēm) (0,75 cl) novietojiet 3 pudeles Maks.: 20 pudeles 2./3./4./5./6. līmenī, novietojiet 5 pudeles 1. līmenī. • Standarts Novietojiet, kā parādīts attēlos zemāk. Pusplaukts (1. līmenis) Pilni plaukti (līmenis 2/3/4/5/6) SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 152 2017-06-28 10:10:07...
  • Page 153 LATVISKI • Ar mitruma kasti Vīna skapja augšējā plauktā ir mitruma kaste. Ielejiet tajā nedaudz ūdens, lai gaisa mitrums nenoslīdētu pārāk zemu. Augšējo plauktu var mainīt vietām ar citiem plauktiem. Mitruma kasti var izņemt. Uz augšējā plaukta, ja uz tā atrodas mitruma kaste, var novietot 2 pudeles, un bez kastes — 3 pudeles. • Plauktu izņemšana Lai izņemtu kādu no plauktiem no režģa nodalījuma, pārvietojiet plauktu pozīcijā, kur koka plaukta ierobs atrodas tieši zem plastmasas stabiņa, un tad paceliet to uz augšu un izceliet. Lai ieliktu plauktu atpakaļ, veiciet augstāk aprakstītās darbības pretējā secībā. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 153 2017-06-28 10:10:07...
  • Page 154: Uzstādīšana

    Apkārtējā gaisa vai ierīce ir pareizi iezemēta. klase temperatūra Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam pārbaudiet, vai tehnisko datu plāksnītē no +10 °C līdz +32 °C minētie sprieguma un frekvences parametri atbilst mājas elektrotīkla parametriem. no +16 °C līdz +32 °C no +16 °C līdz +38 °C BRĪDINĀJUMS! no +16 °C līdz +43 °C Mēs iesakām nogaidīt 4 stundas, pirms pieslēdzat un uzstādāt ierīci, ELEKTRĪBAS PADEVES lai dzesēšanas šķidrums varētu ieplūst atpakaļ kompresorā. PIESLĒGŠANA Ierīcei jābūt iezemētai. UZMANĪBU! Lai nodrošinātu zemējumu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir aprīkots Ierīces elektrisko pieslēgumu ar papildu kontaktu. drīkst veikt tikai kvalificēts Ja mājas elektrotīkla kontaktligzda nav elektriķis vai cita kompetenta iezemēta, pievienojiet ierīcei atsevišķu, persona. spēkā esošiem noteikumiem atbilstošu zemējumu. Sazinieties ar kvalificētu elektriķi. UZSTĀDĪŠANAS IZMĒRS (MM) UN VENTILĀCIJAS PRASĪBAS SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 154 2017-06-28 10:10:08...
  • Page 155 LATVISKI AUGŠĒJĀ KRONŠTEINA UZSTĀDĪŠANA Lai uzstādītu augšējo kronšteinu vīna skapja augšām lietojiet divas skrūves. Tad iebīdiet vīna skapi skapītī, un ar divām skrūvēm piefiksējiet skapīša augšējo kronšteinu. Tas parādīts zemāk redzamajā attēlā. LĪMEŅOŠANA Uzstādot ierīci, raugieties, lai tā būtu pareizi nolīmeņota. To var izdarīt ar divām regulējamām kājiņām, kas atrodas zem tās priekšpusē. DURVJU VĒRŠANĀS VIRZIENA MAIŅA Pirms jebkādu darbību veikšanas pārliecinieties, ka ierīce ir tukša. Durvju vēršanās virzienu var mainīt Pretējā gadījumā pārvietojiet no labās puses (saskaņā ar rūpnīcas visas preces pareizā temperatūrā, iestatījumiem) uz kreiso pusi. lai pārtika glabātos pareizi. BRĪDINĀJUMS! UZMANĪBU! Pirms veikt jebkādas darbības Lai veiktu turpmāk minētās atvienojiet ierīci no elektrotīkla. darbības, ieteicams izmantot otra cilvēka palīdzību, kurš varēs stingri pieturēt ierīces durvis. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 155 2017-06-28 10:10:08...
  • Page 156 2. Sliepne vai skrūvgriezis ar smalku asmeni. 6. Atskrūvējiet augšējās eņģes vīna skapja augšējā labās puses stūrī, un ar sliepni vai skrūvgriezi ar smalku asmeni noņemiet skrūves atveres pārsegu, kas atrodas vīna skapja kreisajā stūrī. Nosedziet skrūvju atveres labajā pusē. Pirms jūs noliekat vīna skapi uz muguras, lai piekļūtu pamatnei, jums tas jānogulda uz mīksta porolona iepakojuma vai līdzīga materiāla, lai nesabojātu dzesētāja caurules vīna skapja aizmugurē. 3. Nolieciet vīna skapi stāvus, atveriet durvis, izņemiet plauktus un aizveriet to (lai plaukti nesabojātos). 4. Izceliet apakšējās eņģes, izskrūvējot četras fiksēšanas skrūves. Pēc skrūvju izņemšanas cieši satveriet stikla durvis. 7. Ieskrūvējiet alternatīvās kreisās puses augšējās eņģes (komplektācijā ar piederumiem) vīna skapja kreisās puses augšējā stūrī un tad piegrieziet. 5. Saudzīgi noņemiet augšējās durvis un nolieciet tās uz neskrāpējošas virsmas ar ārpusi uz augšu, lai tās nesabojātu. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 156 2017-06-28 10:10:08...
  • Page 157: Aprūpe Un Apkope

    Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu speciālisti. dzesēšanas sistēmu. Pēc tīrīšanas pievienojiet ledusskapi PERIODISKA TĪRĪŠANA elektrotīklam Ierīce regulāri jātīra: APGAISMOJUMA SPULDZES Neraujiet, nepārvietojiet vai MAIŅA nesabojājiet ledusskapja caurules un/vai kabeļus. Lai tīrītu ledusskapi, neizmantojiet BRĪDINĀJUMS! mazgāšanas līdzekļus, abrazīvus pulverus, tīrīšanas līdzekļus ar Uzmanību! Ja LED lampa ir bojāta, augstu aromatizācijas pakāpi vai NENOMAINIET TO PAŠI. vasku, jo tas var sabojāt virsmas Ja LED lampu nomaina nekvalificēta un radīt stipru aromātu. persona, pastāv traumu gūšanas un ierīces darbības traucējumu risks. • Mazgājiet iekšējās virsmas ar silta LED lampu jānomaina speciālistam, ūdens un sodas šķīdumu. Lietojiet 2 lai novērstu visus bojājumus. ēdamkarotes sodas un kvartu ūdens. • Izgrieziet lieko ūdeni no sūkļa vai Sazinieties ar vietējā klientu atbalsta centra darbiniekiem. drānas, kad tīrāt vadības elementu vai elektrisko detaļu zonas. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 157 2017-06-28 10:10:08...
  • Page 158: Problēmrisināšana

    Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Vīna skapis Nav pieslēgts pie Lūdzu, pieslēdziet ierīci. nestrādā. e lektropadeves. Ierīce ir izslēgta. Lūdzu, ieslēdziet ierīci. Nostrādājis mājas Ieslēdziet atdalītāju vai nomainiet elektrosistēmas drošinātājs drošinātāju. vai atdalītājs. Vīna Pārbaudiet temperatūras Pārbaudiet iestatīto temperatūru. skapis nav vadības iestatījumus. pietiekami Durvis nav aizvērtas līdz Pārskatiet durvju regulēšanas vēss galam. procedūru. (7.4. punkts) Durvju blīve nepieguļ pareizi. Notīriet durvju blīvi ar mitru sūkli, izmantojot neitrālu mazgāšanas līdzekli un ūdeni. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 158 2017-06-28 10:10:09...
  • Page 159 LED spuldze ir izdegusi. Sazinieties ar servisa centru. Apgaismojuma poga Sazinieties ar servisa centru. nedarbojas. Pārāk daudz Pārliecinieties, ka vīna skapis Nolīmeņojiet ierīci. vibrāciju. ir nolīmeņots. Pārāk skaļš Grabošo skaņu var radīt troksnis. dzesēšanas šķidruma plūsma, kas ir normāla parādība. Iekšējo sieniņu saraušanās Ja trokšņi pieaug, sazinieties un izplešanās var radīt ar servisa centru. paukšķošas un sprakstošas skaņas. Vīna skapis nav nolīmeņots. Nolīmeņojiet ierīci. Durvis Vīna skapis nav nolīmeņots. Nolīmeņojiet ierīci. neaizveras Blīve ir netīra. Notīriet durvju blīvi ar mitru sūkli, pareizi. izmantojot neitrālu mazgāšanas līdzekli un ūdeni. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 159 2017-06-28 10:10:09...
  • Page 160: Trokšņi

    160 www.aeg.com TROKŠŅI Normālas darbības laikā var dzirdēt dažādas skaņas (kompresora, aukstumaģenta cirkulācijas). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 160 2017-06-28 10:10:09...
  • Page 161: Tehniskā Informācija

    LATVISKI BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! TEHNISKĀ INFORMĀCIJA TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētās nišas izmēri Augstums 822-872 Platums Dziļums Spriegums Volti 230 - 240 Frekvence Tehniskā informācija atrodama uz tehnisko datu plāksnītes ierīces ārpusē vai iekšpusē un uz elektroenerģijas datu plāksnītes. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 161 2017-06-28 10:10:09...
  • Page 162: Apsvērumi Par Vides Aizsardzību

    162 www.aeg.com APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Simbols uz izstrādājuma un tam Lai iegūtu plašāku informāciju par šī pievienotajos dokumentos nozīmē izstrādājuma pārstrādi, lūdzu, sazinieties to, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar vietējās pašvaldības administrāciju, ar parastiem sadzīves atkritumiem. sadzīves atkritumu savākšanas dienestu To ir jānodod attiecīgajā elektriskā vai veikalu, kurā iegādājāties ierīci. un elektroniskā aprīkojuma savākšanas un otrreizējās pārstrādes vietā. IEPAKOŠANAS MATERIĀLI Nodrošinot šī izstrādājuma pareizu Materiāli, kas apzīmēti ar zīmi utilizāciju, jūs palīdzēsiet novērst ir otrreizēji pārstrādājami. Atbrīvojieties potenciāli negatīvu ietekmi uz vidi no iesaiņojuma materiāliem tam un cilvēku veselību, kas iespējam, paredzētās tvertnēs, lai tos varētu neievērojot šī izstrādājuma utilizācijas otrreizēji pārstrādāt. noteikumus. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 162 2017-06-28 10:10:09...
  • Page 163 LATVISKI SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 163 2017-06-28 10:10:09...
  • Page 164 PRODUKTBESKRIVELSE .................168 BETJENINGSPANEL ..................168 DAGLIG BRUK....................169 MONTERING .....................172 STELL OG VEDLIKEHOLD ................175 FEILSØKING......................176 STØY .........................178 TEKNISKE DATA ....................179 MILJØBEKYMRINGER ..................180 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å få mest mulig ut av produktet. Gå inn på nettstedet vårt for å: Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon: www.aeg.com/webselfservice Registrer produktet ditt for å få bedre service: www.registeraeg.com Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt: www.aeg.com/shop KUNDESTØTTE OG SERVICE Bruk alltid originale reservedeler. Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet. Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon. Generell informasjon og tips. Miljøinformasjon. Med forbehold om endringer. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 164 2017-06-28 10:10:09...
  • Page 165: Sikkerhetsinformasjon

    Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. • Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med brannfarlig drivgass i dette produktet. • Dersom strømforsyningskabelen er skadet, må den kun skiftes av et autorisert serviceverksted. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 165 2017-06-28 10:10:09...
  • Page 166: Sikkerhetsanvisninger

    • Når du skal flytte produktet, løft den • Vær forsiktig så du ikke forårsaker i fremkant for ikke å skrape opp gulvet. skade på kjølemiddelkretsen. Den inneholder isobutan (R600a), ELEKTRISK TILKOPLING en naturgass uten innvirkning på miljøet. Denne gassen er brannfarlig. ADVARSEL! • Dersom det skulle oppstå skade Fare for brann og elektrisk støt. på kjølemiddelkretsen, må du kontrollere at det ikke er flammer og • Produktet må være jordet. antenningskilder i rommet. Ventiler • Alle elektriske tilkoblinger skal utføres rommet godt. av en kvalifisert elektriker. • Ikke la varme artikler komme • Kontroller at det er samsvar mellom i nærheten av plastdelene til produktet. den elektriske informasjonen • Ikke legg mineralvann i fryseren. på typeskiltet og strømforsyningen Dette vil skape press på beholderen. i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 166 2017-06-28 10:10:10...
  • Page 167: Stell Og Rengjøring

    • Typen lampe som brukes i dette • Isolasjonsskummet inneholder produktet egner seg ikke til brennbare gasser. Kontakt kommunen rombelysning din for informasjon om hvordan du kaster produktet på en riktig måte. STELL OG RENGJØRING • Ikke forårsak skade på den delen av kjøleenheten som er nær ADVARSEL! varmeveksleren. Fare for personskade eller skade på produktet. • Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold. • Dette produktet inneholder hydrokarbon i kjøleenheten. Vedlikehold og etterfylling av enheten må kun foretas av en kvalifisert person. • Undersøk regelmessig avløpsrøret til kjøleskapet og rengjør om nødvendig. Hvis avløpet er blokkert, vil vann som har tinet samle seg i bunnen av produktet. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 167 2017-06-28 10:10:10...
  • Page 168: Produktbeskrivelse

    168 www.aeg.com PRODUKTBESKRIVELSE Betjeningspanel Dør i herdet glass Hyller Håndtak Bena Pakning Dekorativ ramme BETJENINGSPANEL Av/på-knapp Skjerm Lysknapp Temperatur, plussknapp Temperaturindikator Temperatur, minusknapp SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 168 2017-06-28 10:10:11...
  • Page 169: Daglig Bruk

    1. Sett støpselet inn i stikkontakten. på 5 °C, vil ikke temperaturen øke eller 2. Trykk på ON/OFF-knappen hvis minke mer. displayet er av. 3. Displayet viser den valgte Ikke bruk kraftige vaskemidler standardtemperaturen (12 °C). eller skurepulver, da dette vil For å stille inn en annen temperatur, skade finishen. se “Regulere temperaturen”. SLÅ AV Følg disse trinnene for å slå av produktet: 1. Hold ON/OFF-knappen inne i 5 sekunder. 2. Da slukkes displayet. 3. Trekk støpselet ut av stikkontakten for å koble produktet fra strømmen. TEMPERATURREGULERING Den innstilte temperaturen i vinskapet kan justeres ved å trykke på temperaturknappene. DAGLIG BRUK RENGJØRING Før du tar produktet i bruk, må du vaske innsiden samt alt utstyr i glovarmt vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjerne den typiske lukten som sitter i helt nye produkter. Husk å tørke nøye. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 169 2017-06-28 10:10:11...
  • Page 170 170 www.aeg.com VINLAGRING Temperaturen kan reguleres mellom +5 og + 18 °C. Dette er ideelt for vin. Lagringstiden for vin avhenger av modning, druetype, alkoholprosent samt hvor mye fruktose og garvesyre vinen inneholder. Når du kjøper vinen, bør du kontrollere om den allerede er moden eller om den vil bli bedre med tiden. Foreslått lagringstemperatur: – Champagne/prosecco og musserende vin, +6 til +8 °C – Hvitvin +10 til +12 °C – Rosévin +12 til +16 °C – Rødvin +14 til +18 °C (for 750 ml Bordeaux-flasker) For å lagre opptil 20 bordeaux-flasker Maks: 20 flasker (0,75 cl), med tre flasker på nivå 2/3/4/5/6 og fem flasker på nivå 1. • Standard Sett dem inn som vist i bildene nedenfor. Halv hylle (nivå 1) Fulle hyller (nivå 2/3/4/5/6) SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 170 2017-06-28 10:10:11...
  • Page 171 NORSK • Med fuktboks I vinkjøleren er det en fuktboks på øverste hylle. Du kan forhindre for lav luftfuktighet ved å ha litt vann i denne boksen. Den øverste hyllen kan bytte plass med andre hyller. Fuktboksen kan fjernes. Den øverste hyllen med fuktboksen kan holde to flasker, tre flasker dersom du tar den ut • Fjerne hyller For å fjerne hyller fra skinnene, flytter du hyllen til posisjonen hvor haken på trehyllen er under plaststangen, og løft den opp og ut. For å sette inn hyllen igjen, gjør du trinnene ovenfor i omvendt rekkefølge. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 171 2017-06-28 10:10:11...
  • Page 172: Montering

    Omgivelseslys Klimaklasse tilstrekkelig jordet. temperatur Før du setter støpselet inn i stikkontakten, +10 °C til +32 °C forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet +16 °C til +32 °C samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt. +16 °C til +38 °C ADVARSEL! +16 °C til +43 °C Vi anbefaler at du venter fire timer før du kobler til og installerer ELEKTRISK TILKOPLING produktet, slik at kjølemidlene får tid til å renne tilbake til kompressoren. FORSIKTIG! Produktet må være jordet. Alt elektrisk arbeid som kreves Støpselet på strømledningen er utstyrt for å montere dette produktet, med jordingskontakt. må u tføres av kvalifisert personell. Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal produktet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en kvalifisert elektriker. INSTALLASJONSMÅL (MM) OG VENTILASJONSKRAV SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 172 2017-06-28 10:10:12...
  • Page 173: Omhengsling Av Døren

    NORSK INSTALLER DEN ØVRE BRAKETTEN Bruk to skruer til å installere den øvre braketten oppå vinkjøleren, trykk vinkjøleren inn i kabinettet og bruk to skruer til å feste den øvre braketten på kabinettet. Se tegningen nedenfor. PLAN OPPSTILLING Pass på at produktet står i vater. Dette kan gjøres med to justerbare føtter på undersiden fremme. OMHENGSLING AV DØREN Siden døren blir åpnet på kan endres fra Før enhver bruk, må du sørge høyre side (som levert) til venstre side. for at produktet er koblet fra strømforsyningen. Hvis ikke ADVARSEL! må du fjerne alle matvarer inn i riktig temperatur for ordentlig Før du begynner ethvert arbeid lagringsgrunner. må du trekke støpselet ut av stikkontakten. FORSIKTIG! Vi foreslår at dette arbeidet utføres av to personer, og at den ene holder produktet godt fast mens den andre arbeider. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 173 2017-06-28 10:10:12...
  • Page 174 2. Sparkel eller flat skrutrekker Ikke mist disse. 6. Skru løs den øvre hengselen i øvre høyre hjørne av vinkjøleren, og bruk en sparkel eller et flatt skrujern til å ta av hengseldekselet som er i venstre hjørne på vinkjøleren, og sett skruedekselet på høyre side. Legg vinkjøleren på ryggen før du begynner, slik at du får du tilgang til basen. Du bør la den ligge på et mykt underlag (f.eks. skumemballasje) for å unngå å skade kjølerørene på baksiden av kjøleren. 3. Sett kjøleskapet opp, åpne døren, fjern hyllene og lukk den (forhindrer at hyllene blir skadet). 4. Fjern den nedre hengselen ved å skru ut de fire låseskruene. Sørg for at du holder glassdøren fast etter at skruene er ute. 7. Skru den valgfrie, venstre hengselen (øvre, inkludert i monteringen) til øvre venstre hjørne på vinkjøleren og fest godt. 5. Fjern den øvre døren forsiktig, og sett den på en overflate som ikke riper med utsiden opp for å unngå potensiell skade. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 174 2017-06-28 10:10:12...
  • Page 175: Stell Og Vedlikehold

    Vedlikehold må derfor bare utføres • Skyll og tørk grundig. av autoriserte serviceteknikere. Unngå skader på kjølesystemet. REGELMESSIG RENGJØRING Utstyret skal rengjøres regelmessig: Etter rengjøring settes støpselet inn Ikke trekk i, flytt eller påfør skade i stikkontakten igjen. på noen rør og/eller kabler inne i kabinettet. SKIFTE LYSPÆRE Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjøringsprodukter eller ADVARSEL! vokspoleringsmidler for å rengjøre innvendig. Dette skader overflaten Advarsel! Dersom LED-lampen svikter, og etterlater sterk lukt. IKKE BYTT DEN SELV. Dersom LED-lampen blir byttet av en person som ikke er kvalifisert, er • Vask overflatene på innsiden med det risiko for skade og alvorlige feil. bakepulver oppløst i varmt vann. Løsningen skal være omtrent 2 ss LED-lampen må bli byttet ut av en bakepulver til 1 l vann. ekspert for å forhindre skader. Snakk med ditt nærmeste servicesenter. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 175 2017-06-28 10:10:13...
  • Page 176: Feilsøking

    Feil Mulig årsak Løsning Vinskapet Ikke koblet til. Koble til produktet. fungerer Produktet er slått av. Slå PÅ produktet. ikke. Sikringen/kretsbryteren Slå på kretsbryteren eller bytt har gått. sikring. Vinskapet Kontroller Bekreft innstilt temperatur. er ikke kaldt temperaturregulatoren. Døren er ikke helt lukket. Sjekk prosedyren for dørinnstilling. (Avsnitt 7.4) Dørpakningen blir ikke Rengjør dørpakningene med ordentlig forseglet. en fuktig svamp eller nøytralt vaskemiddel og vann. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 176 2017-06-28 10:10:13...
  • Page 177 LED-lampen er utbrent. Kontakt servicesenteret. Lysbryteren fungerer Kontakt servicesenteret. ikke. For mye Kontroller at vinkjelleren står Vatre produktet. vibrasjon. i vater. For mye Ristelyden kan komme av støy. kjølemiddelstrømmen, hvilket er normalt. Sammentrekning og utviding Dersom lydene blir høyere, av de indre veggene kan kontakt servicesenteret. forårsake poppelyder. Vinskapet står ikke i vater. Vatre produktet. Døren lar Vinskapet står ikke i vater. Vatre produktet. seg ikke Pakningen er skitten. Rengjør dørpakningene med lukke orden- en fuktig svamp eller nøytralt tlig. vaskemiddel og vann. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 177 2017-06-28 10:10:13...
  • Page 178: Støy

    178 www.aeg.com STØY Skapet lager lyder under normal bruk (kompressor, sirkulering av kjølevæske). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 178 2017-06-28 10:10:13...
  • Page 179: Tekniske Data

    NORSK BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! TEKNISKE DATA TEKNISKE DATA Nisjemål Høyde 822-872 Bredde Dybde Spenning Volt 230 – 240 Frekvens Tekniske data finner du på typeskiltet til høyre utvendig på produktet, på den utvendige eller innvendige siden på produktet og på energietiketten. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 179 2017-06-28 10:10:13...
  • Page 180: Miljøbekymringer

    180 www.aeg.com MILJØBEKYMRINGER Symbolet på produktet eller på emballasjen forteller at dette For mer detaljert informasjon om produktet ikke må behandles som gjenvinning av dette produktet, kan vanlig husholdningsavfall. Istedenfor du ta kontakt med kommunen din, renholdsverket der du bor eller butikken skal det leveres til en autorisert innsamlingsstasjon for gjenvinning der du kjøpte produktet. av elektrisk og elektronisk utstyr. EMBALLASJEMATERIALER Ved å sikre at dette produktet avfallsbehandles på riktig måte, Materialer merket med symbolet bidrar du til å unngå mulige negative gjenvinnbare. Kast emballasjen i riktig innvirkninger på miljøet og menneskers beholder for gjenvinning. helse som ellers ville kunne oppstå ved feil avfallsbehandling av dette produktet. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 180 2017-06-28 10:10:13...
  • Page 181 NORSK SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 181 2017-06-28 10:10:13...
  • Page 182: Spis Treści

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..............193 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..............194 DŹWIĘKI ......................196 DANE TECHNICZNE ..................197 OCHRONA ŚRODOWISKA ................198 Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie – nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na zapoznanie się z niniejszą instrukcją w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia. Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby: Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu: www.aeg.com/webselfservice Zarejestrować produkt i uprościć obsługę serwisową: www.registeraeg.com Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do urządzenia: www.aeg.com/shop OBSŁUGA KLIENTA Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych. Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować poniższe dane: informacje o modelu, numer produktu, numer seryjny. Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa. Ogólne informacje i wskazówki. Informacje dotyczące środowiska naturalnego. Może ulec zmianie bez powiadomienia. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 182 2017-06-28 10:10:14...
  • Page 183: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parą wodną. • Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Używać tylko neutralnych środków czyszczących. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 183 2017-06-28 10:10:14...
  • Page 184: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    łatwo dostępna. narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. • Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy • Nie instalować urządzenia w miejscach wilgotnych lub chłodnych, takich jak zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową. przybudówki, garaże, winiarnie. • Przesuwając urządzenie, należy EKSPLOATACJA podnieść jego przednią krawędź, aby uniknąć zarysowania podłogi. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia PODŁĄCZENIE DO SIECI obrażeń ciała, oparzenia, porażenia prądem lub pożaru. ELEKTRYCZNEJ • Nie zmieniać parametrów OSTRZEŻENIE! technicznych urządzenia. Występuje ryzyko pożaru • Nie umieszczać w urządzeniu i porażenia prądem elektrycznym. innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów), chyba że zostały • Urządzenie musi być uziemione. one przeznaczone do tego celu przez producenta. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 184 2017-06-28 10:10:15...
  • Page 185: Konserwacja I Czyszczenie

    • Nie dotykać sprężarki ani skraplacza. Są one gorące. WEWNĘTRZNE OŚWIETLENIE • Typ oświetlenia zastosowanego w urządzeniu nie jest odpowiedni do oświetlania pomieszczeń domowych KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń i uszkodzeniem urządzenia. • Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. • W układzie chłodniczym urządzenia znajdują się związki węglowodorowe. Konserwacją i napełnianiem układu chłodniczego może zajmować się wyłącznie wykwalifikowana osoba. • Regularnie sprawdzać odpływ skroplin w urządzeniu i w razie potrzeby oczyszczać go. Gdy odpływ zablokuje się, na dnie urządzenia zbiera się woda. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 185 2017-06-28 10:10:15...
  • Page 186: Opis Urządzenia

    186 www.aeg.com OPIS URZĄDZENIA Panel sterowania Drzwi ze szkła hartowanego Półki Uchwyt Nóżki Uszczelka Ozdobne obramowanie PANEL STEROWANIA Przycisk zasilania Wyświetlacz Przycisk oświetlenia Przycisk podwyższania temperatury Wskaźnik temperatury Przycisk obniżania temperatury SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 186 2017-06-28 10:10:16...
  • Page 187: Codzienna Eksploatacja

    3. Na wyświetlaczu pojawi się ustawiona Nie należy stosować silnych domyślnie temperatura (12°C). detergentów ani materiałów Aby wybrać ustawienie innej temperatury, ściernych, ponieważ mogłoby należy zapoznać się z rozdziałem to spowodować uszkodzenie „Regulacja temperatury”. powierzchni urządzenia. WYŁĄCZANIE Aby wyłączyć urządzenie, należy wykonać następujące czynności: 1. Nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przycisk WŁ./WYŁ. 2. Wyświetlacz wyłączy się. 3. Aby odłączyć urządzenie od zasilania, należy wyjąć wtyczkę elektryczną z gniazda zasilającego. REGULACJA TEMPERATURY Ustawienia temperatury w chłodziarce do wina można zmieniać poprzez naciskanie przycisków regulacji temperatury. CODZIENNA EKSPLOATACJA CZYSZCZENIE W celu usunięcia zapachu nowego produktu, przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim akcesoria letnią wodą z łagodnym mydłem, a następnie należy je dokładnie osuszyć. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 187 2017-06-28 10:10:16...
  • Page 188 188 www.aeg.com PRZECHOWYWANIE WINA Temperaturę można regulować w zakresie od +5 do + 18°C. To idealne warunki dla wina. Czas przechowywania wina zależy od jego wieku, odmiany winogron oraz zawartości alkoholu, fruktozy i taniny. Przy zakupie wina należy sprawdzić, czy było ono już poddane procesowi starzenia oraz czy wymaga dalszego leżakowania, aby poprawić jego jakość. Sugerowana temperatura przechowywania otwartego wina: – Szampan/prosecco i wina musujące +6 do +8°C – Wino białe +10 do +12°C – Wino różowe +12 do +16°C – Wino czerwone +14 do +18°C (butelki 750 ml typu Bordeaux) Maks.: 20 butelek • Standardowe Przechowywanie do 20 butelek typu bordeaux (0,75 cl): 3 butelki na poziomach 2/3/4/5/6, 5 butelek na poziomie 1. Butelki ustawiać w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji. Wąska półka (poziom 1) Pełne półki (poziom 2/3/4/5/6) SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 188 2017-06-28 10:10:16...
  • Page 189 POLSKI • Z nawilżaczem Wewnątrz chłodziarki do wina, na górnej półce, znajduje się nawilżacz. Nalać wody do pojemnika, aby zapobiec nadmiernemu obniżeniu wilgotności powietrza. Górną półkę można zamieniać miejscami z innymi półkami. Nawilżacz można wyjąć. Górna półka z nawilżaczem mieści 2 butelki, bez nawilżacza – 3 butelki • Wyjmowanie półek Aby wyjąć dowolną półkę z prowadnicy w komorze, przesunąć półkę do położenia, w którym wycięcie w drewnianym elemencie znajdzie się dokładnie pod plastikowym słupkiem, a następnie podnieść i wyciągnąć półkę. Aby włożyć półkę, postępować w odwrotnej kolejności. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 189 2017-06-28 10:10:16...
  • Page 190: Instalacja

    Przed podłączeniem urządzenia do gniaz- dka należy sprawdzić, czy napięcie oraz +10°C do +32°C częstotliwość na tabliczce znamionowej odpowiadają napięciu w sieci domowej. +16°C do +32°C +16°C do +38°C OSTRZEŻENIE! Zaleca się odczekać 4 godziny +16°C do +43°C przed podłączeniem i instalacją urządzenia, aby umożliwić PODŁĄCZENIE DO SIECI spłynięcie czynnika chłodniczego ELEKTRYCZNEJ do sprężarki. Urządzenie należy uziemić. OSTROŻNIE! Wtyczka przewodu zasilającego jest w tym celu wyposażona w specjalny styk. Wszelkie prace elektryczne Jeśli gniazdko nie ma wyprowadzonego wymagane w celu instalacji uziemienia, urządzenie należy podłączyć urządzenia musi wykonać do oddzielnego uziemienia zgodnie uprawniony elektryk lub inna z obowiązującymi przepisami. kompetentna osoba. Skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem. WYMIARY INSTALACJI (MM) I WYMAGANIA DOTYCZĄCE WENTYLACJI SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 190 2017-06-28 10:10:17...
  • Page 191: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi

    POLSKI MONTAŻ GÓRNEGO ELEMENTU MOCUJĄCEGO Zamontować górny element mocujący w górnej części chłodziarki do wina za pomocą dwóch wkrętów, wstawić chłodziarkę do szafki i przymocować ją do szafki dwoma wkrętami. Patrz poniższa ilustracja. POZIOMOWANIE Urządzenie należy właściwie wypoziomować podczas ustawiania. Służą do tego dwie regulowane nóżki z przodu urządzenia. ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności należy Kierunek otwierania drzwi można zmienić upewnić się, że urządzenie jest z prawego (fabrycznie) na lewy. puste. Jeśli nie, należy wyjąć wszystkie artykuły spożywcze OSTRZEŻENIE! i przechowywać je w odpowiedniej Przed rozpoczęciem prac temperaturze. należy wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. OSTROŻNIE! Aby wykonać poniższe czynności, zaleca się skorzystanie z pomocy drugiej osoby, która przytrzyma drzwi urządzenia. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 191 2017-06-28 10:10:17...
  • Page 192 6. Odkręcić górny zawias w prawym górnym rogu chłodziarki do wina, a następnie za pomocą szpachelki lub wkrętaka z cienkim ostrzem podważyć zaślepki otworów w lewym rogu chłodziarki i założyć je na otwory po prawej stronie. Najpierw należy ułożyć chłodziarkę na tylnej ścianie, aby uzyskać dostęp do podstawy. Chłodziarkę należy ułożyć na miękkiej piance z opakowania lub podobnym materiale, aby zapobiec uszkodzeniu rur instalacji chłodniczej z tyłu urządzenia. 3. Postawić chłodziarkę, otworzyć drzwi, wyjąć półki i zamknąć (aby zapobiec uszkodzeniu półek). 4. Wymontować dolny zawias, odkręcając cztery wkręty mocujące. Ostrożnie trzymać szklane drzwi po odkręceniu wkrętów. 7. Dokładnie przykręcić dodatkowy lewy górny zawias (w wyposażeniu) w lewym górnym rogu chłodziarki do wina. 5. Delikatnie wyjąć górne drzwi i położyć je na nierysującej powierzchni, zewnętrzną stroną do góry, aby zapobiec uszkodzeniu. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 192 2017-06-28 10:10:17...
  • Page 193: Czyszczenie I Konserwacja

    Należy chronić układ chłodniczy przed uszkodzeniem. OKRESOWE CZYSZCZENIE Po czyszczeniu ponownie podłączyć Urządzenie należy regularnie czyścić: urządzenie do źródła zasilania. Nie należy ciągnąć, przesuwać ani uszkadzać rurek i/lub przewodów WYMIANA ŻARÓWKI w urządzeniu. Nigdy nie należy stosować OSTRZEŻENIE! środków czyszczących, ściernych, produktów do czyszczenia Ostrzeżenie! Jeśli lampa LED przepali się, o intensywnym zapachu lub NIE WYMIENIAĆ JEJ SAMODZIELNIE. woskowych środków czyszczących Wymiana lampy LED przez do czyszczenia wnętrza urządzenia, niewykwalifikowaną osobę grozi ponieważ mogłoby to spowodować obrażeniami ciała lub wadliwym uszkodzenie powierzchni i działaniem urządzenia. pozostawić silny zapach. Wymianę lampy LED należy zlecić • Wewnętrzne powierzchnie umyć ciepłą specjaliście, aby uniknąć uszkodzeń. wodą z dodatkiem sody oczyszczonej. Skontaktować się w tym celu z punktem Do przygotowania roztworu użyć 2 serwisowym. łyżek stołowych sody oczyszczonej na litr wody. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 193 2017-06-28 10:10:18...
  • Page 194: Awaria Zasilania

    Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Chłodziarka Nie włożono wtyczki Podłączyć urządzenie. do wina nie do g niazda. działa. Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. Zadziałał wyłącznik obwodu Włączyć wyłącznik lub wymienić lub bezpiecznik. bezpiecznik. Niewystar- Sprawdzić ustawienie Sprawdzić ustawioną temperaturę. czająca t emperatury. wydajność Nie zamknięto prawidłowo Zapoznać się z procedurą chłodzenia drzwi. r egulacji drzwi (roz. 7.4). Uszczelka w drzwiach nie Wyczyścić uszczelkę w drzwiach przylega prawidłowo. za pomocą wilgotnej gąbki i wody z neutralnym środkiem do mycia. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 194 2017-06-28 10:10:18...
  • Page 195 Lampa LED jest przepalona. Skontaktować się z punktem serwisowym. Przycisk oświetlenia Skontaktować się z punktem nie działa. serwisowym. Nadmierne Sprawdzić wypoziomowanie Wypoziomować urządzenie. wibracje. chłodziarki do wina. Nadmierny Grzechoczący dźwięk jest hałas. wywoływany przepływem czynnika chłodniczego. To normalne zjawisko. Kurczeniu się i rozszerzaniu Jeśli dźwięki staną się głośniejsze, wewnętrznych ścian mogą skontaktować się z serwisem. towarzyszyć trzaski. Chłodziarka do wina nie jest Wypoziomować urządzenie. wypoziomowana. Drzwi nie Chłodziarka do wina nie jest Wypoziomować urządzenie. zamykają się wypoziomowana. prawidłowo. Uszczelka jest zabrudzona. Wyczyścić uszczelkę w drzwiach za pomocą wilgotnej gąbki i wody z neutralnym środkiem do mycia. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 195 2017-06-28 10:10:18...
  • Page 196: Dźwięki

    196 www.aeg.com DŹWIĘKI Podczas normalnej pracy urządzenia słychać odgłosy (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 196 2017-06-28 10:10:18...
  • Page 197: Dane Techniczne

    POLSKI BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! DANE TECHNICZNE DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 822-872 Szerokość Głębokość Napięcie 230 - 240 Częstotliwość Dane techniczne podano na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz lub na zewnątrz urządzenia oraz na etykiecie z oznaczeniem klasy energetycznej. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 197 2017-06-28 10:10:18...
  • Page 198: Ochrona Środowiska

    198 www.aeg.com OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol na produkcie lub na Aby uzyskać szczegółowe informacje opakowaniu oznacza, że z tym dotyczące możliwości ponownego produktem nie można postępować przetworzenia niniejszego produktu, tak, jak z innymi odpadami domowymi. należy skontaktować się z miejscowym Należy oddać je do właściwego punktu urzędem miasta, służbami oczyszczania zbiórki surowców wtórnych zajmującego miasta lub sklepem, w którym zakupiono się recyklingiem sprzętu elektrycznego produkt. i elektronicznego. MATERIAŁY Właściwa utylizacja i złomowanie OPAKOWANIOWE pomaga eliminować niekorzystny wpływ złomowanych produktów na środowisko Materiały oznaczone symbolem naturalne oraz zdrowie człowieka. nadają się do ponownego przetworzenia. Opakowanie należy wyrzucić do specjalnych kontenerów, aby zapewnić, że zostaną one poddane recyklingowi. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 198 2017-06-28 10:10:19...
  • Page 199 POLSKI SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 199 2017-06-28 10:10:19...
  • Page 200 DEPANARE ......................212 ZGOMOTELE .....................214 INFORMAȚII TEHNICE ..................215 PREOCUPĂRI PRIVIND MEDIUL ..............216 PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulțumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanțe impecabile, pentru mulți ani, cu tehnologii inovative care fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți la aparatele obișnuite. Vă rugăm să alocați câteva minute cititului pentru a obține ce este mai bun din acest aparat. Vizitați website-ul la: Aici găsiți sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute și informații despre service: www.aeg.com/webselfservice Înregistrați-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune: www.registeraeg.com Cumpărați accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul dvs.: www.aeg.com/shop ASISTENȚĂ CLIENȚI ȘI SERVICE Utilizați doar piese de schimb originale. Atunci când contactați Centrul nostru de service autorizat, să aveți la îndemână următoarele date: Modelul, PNC-ul, Numărul de serie. Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu datele tehnice. Avertisment / Atenție - Informații privind siguranța. Informații generale și recomandări. Informații privind mediul înconjurător. Ne rezervăm dreptul asupra efectuării de modificări fără preaviz. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 200 2017-06-28 10:10:19...
  • Page 201: Informații Privind Siguranța

    • Nu folosiți apă pulverizată și abur pentru curățarea aparatului. • Curățați aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizați numai detergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive, bureți abrazivi, solvenți sau obiecte metalice. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 201 2017-06-28 10:10:19...
  • Page 202: Instrucțiuni Privind Siguranța

    Pericol de vătămare, arsuri, • Când mutați aparatul, ridicați din electrocutare sau incendiu. partea frontală, pentru a evita zgârierea podelei. • Nu modificați specificațiile acestui aparat. • Nu introduceți aparate electrice (de CONEXIUNEA LA REȚEAUA exemplu, aparate de făcut înghețată) ELECTRICĂ în interiorul aparatului, decât dacă acest lucru este recomandat de către AVERTISMENT! producător. Pericol de incendiu și electrocutare. • Aveți grijă să nu deteriorați circuitul frigorific. Acesta conține izobutan (R600a), un gaz natural cu un nivel • Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare. ridicat de compatibilitate cu mediul. Acest gaz este inflamabil. • Toate conexiunile electrice trebuie • Dacă circuitul frigorific este deteriorat, realizate de către un electrician asigurați-vă că nu există flăcări calificat. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 202 2017-06-28 10:10:19...
  • Page 203: Îngrijirea Și Curățarea

    • Nu atingeți compresorul sau de izolare a acestui aparat condensatorul. Sunt fierbinți. nu afectează stratul de ozon. • Spuma izolatoare conține gaze LUMINĂ INTERIOARĂ inflamabile. Contactați autoritatea locală pentru informații privind • Tipul de bec din acest aparat nu este aruncarea adecvată a acestui aparat. adecvat pentru iluminarea locuinței • Nu deteriorați partea unității de răcire apropiată de schimbătorul de căldură. ÎNGRIJIREA ȘI CURĂȚAREA AVERTISMENT! Pericol de vătămare personală sau deteriorare a aparatului. • Înainte de a efectua operațiile de întreținere, dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză. • Acest aparat conține hidrocarburi în unitatea de răcire. Doar o persoană calificată trebuie să efectueze întreținerea și încărcarea unității. • Verificați regulat evacuarea aparatului și, dacă este necesar, curățați-o. Dacă evacuarea este blocată, apa dezghețată se va acumula în partea de jos a aparatului. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 203 2017-06-28 10:10:20...
  • Page 204: Descrierea Produsului

    204 www.aeg.com DESCRIEREA PRODUSULUI Panou de comandă Ușă cu sticlă călită Rafturi Mâner Picioare Garnitură Cadru decorativ PANOU DE COMANDĂ Buton de alimentare Afișaj Buton pentru lumină Buton creștere temperatură Indicator de temperatură Buton reducere temperatură SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 204 2017-06-28 10:10:21...
  • Page 205: Pornirea Aparatului

    3. Afișajul indică temperatura implicită Nu folosiți detergenți sau prafuri setată (12°C). abrazive, deoarece vor deteriora Pentru a selecta o temperatură finisajul. diferită, consultați paragraful „Reglarea temperaturii”. OPRIREA APARATULUI Pentru a opri aparatul, efectuați următoarele operațiuni: 1. Apăsați butonul PORNIT/OPRIT timp de 5 secunde. 2. Afișajul se va stinge. 3. Pentru a deconecta aparatul de la alimentare, scoateți ștecherul din priză. REGLAREA TEMPERATURII Temperatura setată pentru răcitorul de vinuri poate fi reglată prin apăsarea butoanelor de reglare a temperaturii. UTILIZAREA ZILNICĂ CURĂȚARE Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălați interiorul și toate accesoriile interne cu apă călduță și cu detergent neutru pentru a înlătura mirosul specific de produs nou, apoi uscați-le bine. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 205 2017-06-28 10:10:21...
  • Page 206 206 www.aeg.com DEPOZITAREA VINULUI Temperatura poate fi reglată între +5°C și + 18°C. Acestea sunt temperaturile ideale pentru vinuri. Durata de depozitare pentru vin depinde de maturitatea lui, tipul de struguri, conținutul de alcool și nivelul de fructoză și de tanin din acesta. La momentul achiziționării, verificați dacă vinul este deja la maturitate sau dacă se va îmbunătăți cu trecerea timpului. Temperaturile de conservare sugerate: – Șampanie/Prosecco și Vinuri spumante între +6°C și +8°C – Vinuri albe între +10°C și +12°C – Vinuri rose între +12°C și +16°C – Vinuri roșii între +14°C și +18°C (pentru sticle Bordeaux de 750 ml) Max: 20 de sticle Depozitați până la 20 de sticle bordeaux • Standard (0,75 cl) punând 3 sticle pe nivelurile 2/3/4/5/6, punând 5 sticle pe nivelul 1. Puneți-le în modul indicat în imaginile de mai jos. Jumătate de raft (nivelul 1) Rafturi pline (nivelul 2/3/4/5/6) SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 206 2017-06-28 10:10:21...
  • Page 207 ROMÂNĂ • Cu cutia de umiditate În interiorul răcitorului de vinuri există o cutie de umiditate pe raftul superior. Dacă turnați puțină apă în cutie puteți preveni scăderea umidității aerului. Raftul superior poate face schimb de poziții cu celelalte rafturi. Cutia de umiditate poate fi scoasă. Raftul superior cu cutia de umiditate poate acomoda 2 sticle, iar fără cutie poate acomoda 3 sticle • Scoaterea rafturilor Pentru a scoate oricare raft de pe șine, mutați raftul în poziția în care canelura din raftul de lemn se află exact sub stâlpul din plastic, după care ridicați în sus și scoateți. Pentru a înlocui raftul, repetați pașii anteriori în ordine inversă. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 207 2017-06-28 10:10:21...
  • Page 208: Instalarea

    Temperatura mediului de climă vă că tensiunea și frecvența indicate pe plăcuța cu datele tehnice corespund de la +10°C la +32°C cu sursa de alimentare a locuinței. de la +16°C la +32°C AVERTISMENT! de la +16°C la +38°C Vă recomandăm să așteptați de la +16°C la +43°C 4 ore înainte de a conecta și instala aparatul pentru CONEXIUNEA ELECTRICĂ a permite refrigerantului să revină în compresor. Aparatul trebuie să fie legat la o priză ATENȚIE! cu împământare. Toate lucrările electrice necesare Ștecherul cablului electric este prevăzut pentru instalarea acestui aparat cu un contact în acest scop. trebuie efectuate de către Dacă priza din locuință nu este un electrician calificat. împământată, conectați aparatul la o împământare separată, în conformitate cu reglementările în vigoare. Consultați un electrician calificat. DIMENSIUNILE DE INSTALARE (MM) ȘI CERINȚELE DE VENTILARE SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 208 2017-06-28 10:10:22...
  • Page 209 ROMÂNĂ INSTALAREA SUPORTULUI SUPERIOR Folosiți două șuruburi pentru a instala suportul superior deasupra răcitorului de vinuri, după care împingeți răcitorul de vinuri în dulap și folosiți două șuruburi pentru a fixa suportul superior de dulap. Aveți mai jos schema pentru referință. ADUCEREA LA NIVEL Aparatul trebuie amplasat într-o poziție perfect orizontală. Acest lucru se poate face prin intermediul celor două picioare reglabile aflate in partea de jos, în față. REVERSIBILITATEA UȘII Partea în care se deschide ușa Înainte de a efectua orice poate fi schimbată din partea dreaptă operație, asigurați-vă că aparatul (cum este livrat) în partea stângă. este gol. Dacă nu, mutați toate bunurile la temperatura potrivită AVERTISMENT! pentru păstrarea adecvată a alimentelor. Înainte de a face orice operație, scoateți ștecherul din priză. ATENȚIE! Pentru a efectua operațiile următoare, vă recomandăm să apelați la încă o persoană care să țină bine ușile aparatului în cursul operațiilor. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 209 2017-06-28 10:10:22...
  • Page 210 6. Deșurubați balamaua superioară care se află în colțul din dreapta sus a răcitorului de vinuri și folosiți un șpaclu sau o șurubelniță cu vârf plat subțire pentru a scoate capacul de la gaura șurubului din colțul din stânga a răcitorului de vinuri. Acoperiți găurile șuruburilor din partea dreaptă. Înainte de a începe, așezați pe spate răcitorul de vinuri pentru a avea acces la bază. Puneți-l pe spuma moale de la ambalaj sau un material similar pentru a evita deteriorarea țevilor sistemului de răcire din spatele răcitorului de vinuri. 3. Cu răcitorul de vinuri în picioare, deschideți ușa, scoateți rafturile și închideți ușa la loc (preveniți deteriorarea rafturilor). 4. Scoateți balamaua inferioară, desfăcând cele patru șuruburi de fixare. Țineți ferm și cu atenția ușa de sticlă după ce ați scos șuruburile. 7. Fixați balamaua alternativă (inclusă în accesorii) din partea stânga sus în colțul din stânga sus a răcitorului de vinuri și strângeți bine. 5. Scoateți cu atenție ușa superioară și puneți-o pe o suprafață neabrazivă cu partea exterioară în sus pentru a evita deteriorarea acesteia. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 210 2017-06-28 10:10:22...
  • Page 211: Îngrijirea Și Întreținerea

    • Clătiți și uscați bine. efectuate numai de tehnicieni autorizați. Procedați cu atenție pentru a nu deteriora sistemul de răcire. CURĂȚAREA PERIODICĂ După curățare, conectați din nou aparatul Aparatul trebuie curățat regulat: la rețea. Nu trageți, nu deplasați și nu deteriorați conductele și/sau ÎNLOCUIREA BECULUI cablurile din interiorul carcasei. Nu folosiți niciodată detergenți, prafuri abrazive, produse de AVERTISMENT! curățare foarte parfumate sau ceară de lustruit pentru a curăța Avertisment! Dacă becul LED s-a interiorul, deoarece acestea vor defectat, NU ÎL SCHIMBAȚI DVS. deteriora suprafața și vor lăsa Dacă becul LED este schimbat de un miros puternic. o persoană care nu este calificată pentru acest lucru, există pericol de vătămare și se pot produce defectări grave. • Spălați suprafețele de la interior cu apă caldă și o soluție pe bază de Becul LED trebuie înlocuit de un expert bicarbonat de sodiu. Soluția trebuie pentru a preveni orice deteriorare. să conțină circa 2 linguri de bicarbonat Apelați la centrul de service local. de sodiu la un litru de apă. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 211 2017-06-28 10:10:23...
  • Page 212: Depanare

    Cauză posibilă Soluție Răcitorul Nu este conectat la priză. Conectați aparatul la sursa de de vinuri nu alimentare electrică. funcționează. Aparatul este oprit. Porniți aparatul. Siguranță arsă sau d isjunctor Porniți disjunctorul sau schimbați declanșat. siguranța. Răcitorul de Verificați comanda de setare Verificați temperatura setată. vinuri nu este a temperaturii. suficient de Ușa nu este închisă complet. Consultați procedura de reglare rece a ușii. (par. 7.4) Garnitura ușii nu etanșează Curățați garnitura ușii cu un burete corect. ud folosind un detergent neutru și apă. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 212 2017-06-28 10:10:23...
  • Page 213 Butonul pentru lumină Contactați centrul de service. nu funcționează. Prea multe Verificați dacă răcitorul Aduceți la nivel aparatul. vibrații. de vinuri este adus la nivel. Prea mult Huruitul se aude de la zgomot. curgerea refrigerantului, ceea ce este normal. Contracția și e xpansiunea Dacă zgomotele devin mai mari pereților interni poate contactați centrul de service. p roduce pârâituri și pocnituri. Răcitorul de vinuri nu este Aduceți la nivel aparatul. adus la nivel. Ușa nu se Răcitorul de vinuri nu este Aduceți la nivel aparatul. închide adus la nivel. corect. Garnitura este murdară. Curățați garnitura ușii cu un burete ud folosind un detergent neutru și apă. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 213 2017-06-28 10:10:23...
  • Page 214: Zgomotele

    214 www.aeg.com ZGOMOTELE În timpul utilizării normale se aud unele sunete (compresorul, circulația agentului de răcire). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 214 2017-06-28 10:10:23...
  • Page 215: Informații Tehnice

    ROMÂNĂ BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! INFORMAȚII TEHNICE DATE TEHNICE Dimensiunile spațiului pentru încorporare Înălțime 822-872 Lățime Adâncime Tensiune Volți 230 - 240 Frecvență Informațiile tehnice sunt specificate pe plăcuța cu date tehnice, aflată pe partea exterioară sau interioară a aparatului și pe eticheta energetică. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 215 2017-06-28 10:10:23...
  • Page 216: Preocupări Privind Mediul

    216 www.aeg.com PREOCUPĂRI PRIVIND MEDIUL Simbolul de pe produs sau de Pentru informații detaliate privind pe ambalaj indică faptul că acest reciclarea acestui produs, contactați produs nu poate fi aruncat împreună administrația locală, serviciul de cu deșeurile menajere. Trebuie predat salubritate sau magazinul de unde la punctul de colectare corespunzător, ați cumpărat produsul. pentru reciclarea echipamentului electric și electronic. MATERIALELE DE AMBALAJ Prin casarea corectă a acestui produs, Materialele marcate cu simbolul veți ajuta la prevenirea potențialelor sunt reciclabile. Salubrizați ambalajul consecințe negative asupra mediului în recipiente corespunzătoare înconjurător și sănătății umane, care pot de colectare pentru reciclare. fi afectate, în caz contrar, de aruncarea necorespunzătoare a produsului. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 216 2017-06-28 10:10:24...
  • Page 217 ROMÂNĂ SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 217 2017-06-28 10:10:24...
  • Page 218 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..........230 ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ..................232 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ................233 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ..............234 ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы. На нашем веб-сайте вы сможете: Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.aeg.com/webselfservice Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания: www.registeraeg.com Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.aeg.com/shop ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: Модель, код изделия (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и полезные советы. Информация по охране окружающей среды. Право на изменения сохраняется. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 218 2017-06-28 10:10:24...
  • Page 219: Сведения По Технике Безопасности

    рекомендованных производителем. • Не допускайте повреждения контура холодильника. • Не используйте внутри отсеков для хранения пищевых продуктов электрические приборы, если они не рекомендованы производителем. • Не используйте для очистки прибора подаваемую под давлением воду или пар. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 219 2017-06-28 10:10:24...
  • Page 220: Указания По Безопасности

    компонентов обратитесь в сервисный • Задняя сторона прибора должна центр или к электрику. располагаться у стены. • Кабель электропитания должен • Не устанавливайте прибор там, располагаться ниже уровня вилки где на него может падать прямой электропитания. солнечный свет. • Вставляйте вилку сетевого кабеля • Не устанавливайте прибор в розетку только по окончании в слишком влажных или холодных установки прибора. Убедитесь, местах, например, в примыкающих что после установки прибора к вилке пристройках, гаражах или винных электропитания имеется свободный погребах. доступ. • При перемещении прибора • Для отключения прибора от поднимайте его за передний край, электросети не тяните за кабель чтобы не допустить появления на полу электропитания. Всегда беритесь царапин. за саму вилку. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 220 2017-06-28 10:10:24...
  • Page 221: Внутреннее Освещение

    горючий газ. Для получения • Не храните внутри прибора горючие информации о том, как надлежит газы и жидкости. утилизировать данный прибор, • Не помещайте на прибор, обратитесь в местные муниципальные рядом с ним или внутрь него органы власти. легковоспламеняющиеся вещества • Не повреждайте часть узла или изделия, пропитанные охлаждения, которая находится рядом легковоспламеняющимися веществами. с теплообменником. • Не прикасайтесь к компрессору или конденсатору. Они горячие. ВНУТРЕННЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ • Тип установленной в приборе лампы не подходит для комнатного освещения. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! Это может привести к повреждению прибора или травмам. • Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 221 2017-06-28 10:10:25...
  • Page 222: Описание Изделия

    222 www.aeg.com ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Панель управления Дверца из закаленного стекла Полки Рукоятка Ножки Прокладка Декоративная рамка ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Кнопка включения Дисплей Кнопка освещения Кнопка повышения температуры Индикатор температуры Кнопка понижения температуры SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 222 2017-06-28 10:10:26...
  • Page 223: Регулировка Температуры

    3. На дисплее отображается Не используйте моющие или температура, установленная абразивные средства, т.к. по умолчанию (12°C). они могут повредить покрытие Для выбора другой температуры см поверхностей холодильника. Главу «Регулировка температуры». ВЫКЛЮЧЕНИЕ Для выключения прибора следуйте указаниям ниже: 1. Нажмите на кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ» и удерживайте ее в течение 5 секунд. 2. Дисплей отключится. 3. Для отключения прибора от сети электропитания извлеките вилку сетевого шнура из розетки. РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ Установленное значение температуры винного шкафа можно изменить при помощи кнопок настройки температуры. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОЧИСТКА Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах, характерный для недавно изготовленного изделия, затем тщательно протрите их. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 223 2017-06-28 10:10:26...
  • Page 224 224 www.aeg.com ХРАНЕНИЕ ВИНА Температура может устанавливаться в диапазоне от +5 до + 18 °C, что является идеальными условиями для хранения вин. Время хранения вина зависит от его выдержки, сорта винограда, содержания в нем алкоголя, фруктозы и таннина В момент покупки проверьте, имеет ли уже вино выдержку или оно станет выдержанным с течением времени. Рекомендуемая температура хранения: – Шампанское/Просекко и игристые вина: от +6 до +8°C – Белые вина: от +10 до +12°C – Розовые вина: от +12 до +16°C – Красные вина: от +14 до +18°C (бутылки Бордо емкостью 750 мл) Макс: 20 идеально охлажденные Для хранения до 20 бутылок типа «бордо» (0,75 сл) при размещении • Стандартный по 3 бутылке на полку на уровнях 2/3/4/5/6/ и размещении 5 бутылок на уровне 1. Уложите как показано на рисунках ниже. Полка половинного размера (уровень 1) Полные полки (уровень 2/3/4/5/6) SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 224 2017-06-28 10:10:26...
  • Page 225 РУССКИЙ • С влажной камерой На верхней полке холодильника для вин имеется «влажная камера». Налейте в данную камеру немного воды – это поможет избежать понижения влажности. Верхнюю полку можно менять местами с другими полками. Влажная камера является съемной. На верхней полке с влажной камерой можно разместить 2 бутылки, а без влажной камеры – 3 бутылки • Извлечение полок Для извлечения полок из направляющих отведите полку в такое положение, чтобы выемка деревянной полки оказалась точно под пластиковым штифтом, а затем приподнимите и выньте полку. Для установки полки обратно выполните описанные выше действия в обратном порядке. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 225 2017-06-28 10:10:26...
  • Page 226: Установка

    удостоверьтесь, что напряжение и частота, окружающей класс указанные в табличке с техническими среды данными, соответствуют параметрам от +10°C до +32°C домашней электрической сети. от +16°C до +32°C ВНИМАНИЕ! от +16°C до +38°C Рекомендуется подождать 4 часа перед подключением и установкой от +16°C до +43°C прибора, чтобы дать хладагенту стечь обратно в компрессор. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Прибор должен быть заземлен. Для этого вилка сетевого кабеля имеет специальный контакт заземления. ВНИМАНИЕ! Если розетка электрической сети Все электромонтажные работы, не заземлена, выполните отдельное необходимые для установки заземление прибора в соответствии прибора, должны выполняться с действующими нормами. квалифицированным электриком Проконсультируйтесь или сертифицированным у квалифицированного электрика. специалистом. МОНТАЖНЫЕ РАЗМЕРЫ (ММ) И ТРЕБОВАНИЯ К ВЕНТИЛЯЦИИ SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 226 2017-06-28 10:10:27...
  • Page 227 РУССКИЙ УСТАНОВКА ВЕРХНЕЙ СКОБЫ Закрепите скобу наверху холодильника для вин двумя винтами, затем задвиньте холодильник для вин в мебель и закрепите его скобу на мебели при помощи двух винтов. См. рисунок ниже. ВЫРАВНИВАНИЕ ПО ВЫСОТЕ При установке прибора убедитесь, что он стоит ровно. Это достигается с помощью двух регулируемых ножек, расположенных спереди внизу. ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ Сторона открывания дверцы может быть Перед выполнением каких-либо изменена с правой (заводская установка) операций убедитесь в том, на левую. что прибор пуст. В противном случае извлеките из прибора ВНИМАНИЕ! все продукты для надлежащего их хранения. Перед выполнением любой операции извлекайте вилку ВНИМАНИЕ! из сетевой розетки. Чтобы надежно удерживать дверцы прибора, следующие операции рекомендуется выполнять вдвоем. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 227 2017-06-28 10:10:27...
  • Page 228 расположенную в правом верхнем углу винного шкафа, а затем при помощи шпателя или отвертки с тонким шлицем подденьте заглушку отверстия, расположенного в углу слева на винном шкафу. Закройте заглушкой отверстие на правой стороне. Прежде чем укладывать винный шкаф на заднюю стенку для получения доступа к его нижней части, уложите мягкий упаковочный поролон или аналогичный материал, чтобы избежать повреждения охлаждающих трубок, расположенных на задней стенке винного шкафа. 3. Поставьте винный шкаф, откройте дверцу, извлеките полки и закройте дверцу. Это позволит избежать повреждения полок. 4. Снимите нижнюю петлю, вывинтив четыре фиксирующих винта. После извлечения винтов будьте внимательны и крепко удерживайте стекло. 7. Привинтите противоположную левую верхнюю петлю (имеется в комплекте крепежа) в левом верхнем углу винного шкафа и надежно затяните. 5. Осторожно снимите верхнюю дверцу и уложите ее на неабразивную поверхность лицевой стороной вверх, чтобы избежать риска повреждения. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 228 2017-06-28 10:10:27...
  • Page 229: Уход И Очистка

    не повредить систему охлаждения. Прибор необходимо регулярно чистить: После чистки заново подключите прибор Запрещается вытягивать, к сети электропитания. перемещать или повреждать какие-либо трубки и (или) кабели, ЗАМЕНА ЛАМПЫ находящиеся внутри корпуса. Никогда не пользуйтесь для ВНИМАНИЕ! чистки внутренних поверхностей моющими средствами, Внимание! В случае неисправности абразивными порошками, светодиодной лампы НЕ ПРОИЗВОДИТЕ чистящими средствами с сильным ЕЕ ЗАМЕНУ САМОСТОЯТЕЛЬНО. запахом или полиролями, так как В случае замены светодиодной они могут повредить поверхность лампы лицом, не имеющим для этого и оставить стойкий запах. достаточной квалификации, имеется риск получения травмы или серьезной • Очищайте наружные поверхности неисправности. теплой водой с растворенной в ней пищевой содой. Раствор должен Во избежание ущерба светодиодную содержать примерно 2 столовые ложки лампу должен заменять специалист. пищевой соды на кварту (1,14л) воды. центр. Обратитесь в местный сервисный SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 229 2017-06-28 10:10:28...
  • Page 230: Поиск И Устранение Неисправностей

    Решение Винный шкаф не Отсутствует включение Подключите прибор работает. в сеть. к электросети. Прибор выключен. Нажмите кнопку включения на приборе. Перегорел плавкий Включите автоматический предохранитель или предохранитель или замените сработал автоматический плавкий предохранитель. предохранитель. Недостаточно Проверьте настройку Проверьте заданную низкая регулятора температуры. температуру. температура Дверца не закрыта См. процедуру регулировки в холодильнике полностью. дверцы. (пар. 7.4) для вин Неплотное прилегание Очистите дверной уплотнитель дверного уплотнителя. влажной губкой с водным раствором нейтрального моющего средства. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 230 2017-06-28 10:10:28...
  • Page 231 Обратитесь в сервисный центр. Не работает кнопка Обратитесь в сервисный центр. освещения. Повышенная Убедитесь, что винный Выровняйте прибор. вибрация. шкаф выровнен. Повышенный Причиной дребезжащего шум. звука может быть прохождение хладагента; это нормально. Расширение и сужение Если шум становится громче, внутренних стенок может обратитесь в сервисный центр. приводить к образованию щелчков и треска. Холодильник для вин Выровняйте прибор. не выровнен. Дверца не Холодильник для вин Выровняйте прибор. закрывается не выровнен. надлежащим Уплотнитель загрязнен. Очистите дверной уплотнитель образом. влажной губкой с водным раствором нейтрального моющего средства. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 231 2017-06-28 10:10:28...
  • Page 232: Шумы При Работе

    232 www.aeg.com ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ При нормальных условиях работы слышны некоторые звуки (работы компрессора, циркуляции хладагента). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 232 2017-06-28 10:10:28...
  • Page 233: Технические Данные

    РУССКИЙ BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши Высота мм 822-872 Ширина мм Глубина мм Напряжение Вольт 230 - 240 Частота Гц Технические данные указаны на табличке с техническими данными на наружной или внутренней стенке прибора и на табличке энергопотребления. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 233 2017-06-28 10:10:28...
  • Page 234: Охрана Окружающей Среды

    234 www.aeg.com ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Более подробную информацию об Символ на самом изделии или утилизации данного изделия можно сопроводительной документации указывает, что при утилизации получить в местных органах власти, службе по вывозу и утилизации отходов данного изделия с ним нельзя или в магазине, где было приобретено обращаться как с обычными бытовыми изделие. отходами. Его следует доставить в соответствующий пункт приемки для утилизации электрического УПАКОВОЧНЫЕ и электронного оборудования. МАТЕРИАЛЫ Соблюдение правил утилизации изделия Материалы, помеченные символом поможет предотвратить причинение подлежат вторичной переработке. вреда окружающей среде и здоровью Помещайте упаковку в специальные людей, который возможен при мусорные контейнеры для обеспечения неправильном обращении с изделием. ее вторичной переработки. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 234 2017-06-28 10:10:28...
  • Page 235 РУССКИЙ Дата производства данного изделия указана в серийном номере (SER. NО.), где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры - порядковому номеру недели. Например, серийный номер 73012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2017 года. Изготовитель: Electrolux Appliances АВ, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция. Изготовлено в Китае. Импортëр и уполномоченная изготовителем организация: ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114, Москва; тел.: 8-800-200-3589, www.aeg.ru. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 235 2017-06-28 10:10:28...
  • Page 236 RIEŠENIE PROBLÉMOV...................248 ZVUKY .......................250 TECHNICKÉ INFORMÁCIE ................251 STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..........252 NA DOSIAHNUTIE PERFEKTNÝCH VÝSLEDKOV Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok spoločnosti AEG. Vytvorili sme ho, aby vám poskytol bezchybný výkon na mnoho rokov, pričom sme použili inovačné technológie, ktoré pomáhajú zjednodušovať život, a funkcie, ktoré nenájdete u bežných spotrebičov. Venujte niekoľko minút prečítaniu príručky a dostanete z nej to najlepšie. Navštívte našu webovú lokalitu, kde nájdete: Rady o používaní, brožúrky, návody na riešenie problémov, informácie o servise získate na stránke: www.aeg.com/webselfservice Pre lepší prístup k servisu si výrobok zaregistrujte na stránke: www.registeraeg.com Príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre spotrebič zakúpte na stránke: www.aeg.com/shop STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKOV A SERVIS Vždy používajte originálne náhradné diely. Pred kontaktovaním Autorizovaného servisného strediska sa uistite, že máte k dispozícii nasledovné údaje: model, PNC, sériové číslo. Informácie sa nachádzajú na výkonnostnom štítku. Varovanie/Upozornenie – bezpečnostné informácie. Všeobecné informácie a tipy. Informácie týkajúce sa životného prostredia. Podlieha zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 236 2017-06-28 10:10:29...
  • Page 237: Bezpečnostné Informácie

    • Spotrebič čistite navlhčenou mäkkou handričkou. Používajte len neutrálne čistiace prostriedky. Nepoužívajte abrazívne výrobky, brúsne čistiace vankúšiky, rozpúšťadlá alebo kovové predmety. • V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako napríklad aerosólové nádoby s horľavými pohonnými látkami. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 237 2017-06-28 10:10:29...
  • Page 238: Bezpečnostné Pokyny

    Riziko poranenia, popálenia, chladné, ako sú napríklad prístavby, zásahu elektrickým prúdom alebo garáže alebo vínne pivnice. riziko požiaru. • Spotrebič pri presúvaní zdvihnite • Nemeňte technické parametre tohto za predné okraje, aby ste predišli spotrebiča. poškriabaniu podlahy. • Do spotrebiča nevkladajte elektrické spotrebiče (napr.: zariadenia na ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE výrobu zmrzliny), ak ich neznačil za vhodné výrobca. VAROVANIE! • Dávajte pozor, aby ste nepoškodili Riziko požiaru a zásahu chladiaci okruh. Obsahuje elektrickým prúdom. izobután (R600a) – prírodný plyn s vysokou úrovňou environmentálnej • Spotrebič musí byť uzemnený. kompatibility. Tento plyn je horľavý. • Všetky elektrické zapojenia by mal • Ak sa poškodí chladiaci okruh, uistite sa, vykonať kvalifikovaný elektroinštalatér. že v miestnosti nie sú plamene a zdroje vznietenia. Miestnosť vyvetrajte. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 238 2017-06-28 10:10:29...
  • Page 239: Starostlivosť A Čistenie

    • Izolačná pena obsahuje horľavý VNÚTORNÉ SVETLO plyn. O správnej likvidácii spotrebiča sa informujte na mestskom alebo obecnom úrade. • Typ svetelného zdroja použitý v tomto • Vystríhajte sa poškodeniu časti spotrebiči nie je vhodný na osvetlenie miestnosti v domácnosti. chladiacej jednotky, ktorá je blízko výmenníka tepla. STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE VAROVANIE! Riziko zranenia alebo poškodenia spotrebiča. • Pred vykonaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. • Spotrebič obsahuje v chladiacej jednotke uhľovodíky. Vykonať údržbu jednotky a doplnenie náplne môže len kvalifikovaná osoba. • Pravidelne kontrolujte odtok v spotrebiči a v prípade potreby ho vyčistite. Ak je odtok upchatý, v spodnej časti spotrebiča sa hromadívoda z rozmrazeného ľadu. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 239 2017-06-28 10:10:29...
  • Page 240: Popis Výrobku

    240 www.aeg.com POPIS VÝROBKU Ovládací panel Dvierka z tvrdeného skla Police Rukoväť Nohy Tesnenie Ozdobný rám OVLÁDACÍ PANEL Vypínač Displej Tlačidlo svetla Tlačidlo vyššej teploty Ukazovateľ teploty Tlačidlo nižšej teploty SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 240 2017-06-28 10:10:30...
  • Page 241: Každodenné Používanie

    2. Ak je displej vypnutý, stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP/VYP). Nepoužívajte čistiace prostriedky 3. Na displeji sa zobrazí predvolene alebo brúsne prášky, pretože tie nastavená teplota (12 °C). poškodzujú povrch. Ak chcete zvoliť iné nastavenie teploty, pozrite si časť „Regulácia teploty“. VYPNUTIE Spotrebič vypnite vykonaním nasledovných krokov: 1. Držte tlačidlo ON/OFF (ZAP/VYP) stlačené 5 sekúnd. 2. Displej sa vypne. 3. Spotrebič odpojte od elektrickej energie vytiahnutím sieťovej zástrčky z elektrickej zásuvky. REGULÁCIA TEPLOTY Nastavenú teplotu vínnej pivnice môžete upravovať stláčaním regulátorov teploty. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ČISTENIE Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnútro a všetko vnútorné príslušenstvo vlažnou vodou s trochou mydla s neutrálnym pH, aby sa odstránil typický zápach úplne nového výrobku, potom spotrebič riadne osušte. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 241 2017-06-28 10:10:30...
  • Page 242 242 www.aeg.com PRIESTOR NA USKLADNENIE VÍNA Teplotu je možné nastaviť medzi +5 a +18 °C. To je pre vína ideálne. Skladovacia doba vína závisí od zrenia vína, druhu viniča, obsahu alkoholu a hladiny fruktózy a triesloviny, ktoré víno obsahuje. V čase nákupu skontrolujte, či je víno zrelé, alebo či dozrie časom. Odporúčaná teplota uchovávania: – Champagne/Prosecco a šumivé vína +6 až +8 °C – Biele vína +10 až +12 °C – Ružové vína +12 až +16 °C – Červené vína +14 až +18 °C Na uskladnenie 20 fliaš typu Bordeaux (0.75 cl) uložte po 3 fľaše na plochy (na 750 ml fľaše vína typu Bordeaux) 2/3/4/5/6 a 5 fliaš na plochu 1. Max.: 20 fľiaš Uložte ich spôsobom, ktorý je znázornený na obrázku nižšie. • Štandardné Polovičná polica (plocha 1) Celé police (plochy 2/3/4/5/6) SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 242 2017-06-28 10:10:31...
  • Page 243 SLOVENČINA • So zvlhčovacou vaničkou Vo vnútri chladiča vína sa na hornej polici nachádza zvlhčovacia vanička. Naliatím trochy vody do vaničky zabránite príliš nízkej úrovni vlhkosti. Vrchnú policu je možné premiestniť na miesto inej police. Zvlhčovaciu vaničku je možné vybrať. Na hornú policu so zvlhčovacou vaničkou je možné uložiť 2 fľaše a na túto istú policu bez vaničky 3 fľaše. • Vyberanie políc Ak chcete vybrať akúkoľvek policu z koľajničiek, posuňte policu do polohy, v ktorej sa zárez na drevenej polici nachádza presne pod plastovým stĺpikom, potom ju zdvihnite a vyberte. Pri vrátení police na miesto zopakujte kroky popísané vyššie v opačnom poradí. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 243 2017-06-28 10:10:31...
  • Page 244: Inštalácia

    Okolitá Pred zapojením do siete sa uistite, trieda teplota či napätie a frekvencia uvedené na výkonnostnom štítku zodpovedajú vašim +10°C až +32°C domácim hodnotám napájania. +16°C až +32°C VAROVANIE! +16°C až +38°C Odporúčame, aby ste pred +16°C až +43°C pripojením a inštaláciou spotrebiča počkali 4 hodiny, a tak umožnili chladivu pretiecť späť do ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE kompresora. Spotrebič musí byť uzemnený. UPOZORNENIE! Zástrčka na napájacom kábli obsahuje Akékoľvek práce na elektrickom kontakt, ktorý slúži na tento účel. zariadení, ktoré sa vyžadujú Ak domáca elektrická zásuvka nie pri inštalácii tohto spotrebiča, je uzemnená, pripojte spotrebič by mal vykonať kvalifikovaný k samostatnému uzemneniu v súlade elektroinštalatér alebo iná s platnými predpismi. kompetentná osoba. Poraďte sa s kvalifikovaným elektroinštalatérom. INŠTALAČNÉ ROZMERY (MM) A POŽIADAVKY NA VENTILÁCIU SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 244 2017-06-28 10:10:31...
  • Page 245 SLOVENČINA MONTÁŽ HORNEJ KONZOLY Na montáž hornej konzoly na vrchnú časť chladiča vína použite dve skrutky, potom zatlačte chladič vína do skrine a dvoma skrutkami upevnite hornú konzolu na skriňu. Pozrite nákres nižšie. VYROVNANIE Pri uložení spotrebiča na miesto sa uistite, že stojí vodorovne. To možno dosiahnuť dvoma nastaviteľnými nožičkami na spodnej časti vpredu. OBOJSTRANNOSŤ DVERÍ Strana, na ktorej sa dvere otvárajú, sa dá Pred vykonaním akýchkoľvek zmeniť z pravej (ako sa dodáva) na ľavú. operácií sa ubezpečte, že spotrebič je prázdny. Ak nie VAROVANIE! je, premiestnite všetok tovar na miesto so správnou teplotou, Pred vykonaním akýchkoľvek z dôvodu riadneho uskladnenia operácií vytiahnite zástrčku z potravín. elektrickej zásuvky. UPOZORNENIE! Ak chcete vykonať nasledujúce činnosti, odporúčame, aby ste tak urobili spolu s ďalšou osobou, ktorá môže počas daných činností pevne držať dvere spotrebiča. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 245 2017-06-28 10:10:31...
  • Page 246 Nestraťte ich. s tenkou čepeľou 6. Odskrutkujte horný pánt v pravom hornom rohu chladiča vína a potom nožom na tmel alebo skrutkovačom s tenkou čepeľou vypáčte kryt otvoru na skrutku, ktorý sa nachádza v ľavom rohu chladiča vína, znovu zakryte otvory na skrutky na pravej strane. Predtým ako položíte chladič vína na zadnú stenu, aby ste získali prístup k základni, mali by ste ho položiť na obal z mäkkej peny alebo na podobný materiál, aby sa nepoškodili chladiace trubice na zadnej strane chladiča vína. 3. Chladič vína postavte, otvorte na ňom dvere, vyberte police a zatvorte ho (aby sa zabránilo poškodeniu políc). 4. Odoberte spodný pánt odskrutkovaním štyroch uzamykacích skrutiek. Dbajte na to, aby ste po vybratí skrutiek pevne držali sklenené dvere. 7. Priskrutkujte náhradný ľavý horný pánt (nachádzajúci sa v kovaní) k ľavému hornému rohu chladiča vína a bezpečne utiahnite. 5. Opatrne odnímte horné dvere a položte ich na povrch, ktorý nezanechá škrabance, hornou stranou navrch, aby ste predišli nebezpečenstvu ich poškodenia. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 246 2017-06-28 10:10:32...
  • Page 247: Starostlivosť A Údržba

    • Opláchnite a riadne vysušte. PRAVIDELNÉ ČISTENIE Dajte pozor, aby ste nepoškodili Zariadenie je nutné pravidelne čistiť: chladiaci systém. Neťahajte, nepremiestňujte, ani Po očistení zariadenie zapnite do nepoškoďte žiadne trubice alebo elektrickej siete. káble vnútri skrine. Nikdy na čistenie vnútra VÝMENA ŽIAROVKY nepoužívajte čistiace prostriedky, brúsne prášky, silno parfémované čistiace výrobky alebo voskové VAROVANIE! politúry, pretože poškodzujú Varovanie! Ak je kontrolka LED chybná, povrch a zanechávajú silný NEVYMIEŇAJTE JU SAMI. zápach. Ak kontrolku LED vymieňa osoba, ktorá nemá na to kvalifikáciu, hrozí • Umyte vnútorné plochy roztokom nebezpečenstvo poranenia a môžu teplej vody a jedlej sódy. Roztok by sa nastať vážne poruchy. mal skladať z približne 2 polievkových lyžíc jedlej sódy a 1,13 l vody. Aby sa predišlo akýmkoľvek škodám, kontrolku LED musí vymeniť odborník. Spojte sa s miestnym servisným strediskom. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 247 2017-06-28 10:10:32...
  • Page 248: Výpadok Prúdu

    Problém Možná príčina Riešenie Vínna Nie je zapnutá do zásuvky. Pripojte spotrebič. pivnica Spotrebič je vypnutý. ZAPNITE spotrebič. nefunguje. Prerušovač prerušil obvod Zapnite prerušovač obvodu alebo alebo zhorela poistka. vymeňte poistku. Vínna Skontrolujte nastavenie Skontrolujte nastavenú teplotu. pivnica ovládania teploty. nie je dosť Dvere nie sú úplne Posúďte postup nastavenia dverí. chladná. zatvorené. (ods. 7.4) Tesnenie dverí poriadne Očistite tesnenie dverí vlhkou netesní. špongiou namočenou v čistiacom prostriedku s neutrálnym pH a vode. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 248 2017-06-28 10:10:32...
  • Page 249 Kontrolka LED sa vypálila. Obráťte sa na servis. Tlačidlo osvetlenia Obráťte sa na servis. nefunguje. Príliš vibruje. Skontrolujte, či je vínna Vyrovnajte spotrebič. pivnica položená vo vodováhe. Príliš hlučná. Drnčiaci zvuk môže byť spôsobený prietokom chladiva, čo je normálne. Sťahovanie a rozťahovanie Ak zvuky zosilnejú, vnútorných stien môže obráťte sa na servis. spôsobovať strieľacie a praskavé zvuky. Vínna pivnica nie je položená Vyrovnajte spotrebič. vo vodováhe. Dvere sa Vínna pivnica nie je položená Vyrovnajte spotrebič. riadne vo vodováhe. nezatvárajú. Tesnenie je špinavé. Očistite tesnenie dverí vlhkou špongiou namočenou v čistiacom prostriedku s neutrálnym pH a vode. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 249 2017-06-28 10:10:32...
  • Page 250: Zvuky

    250 www.aeg.com ZVUKY Počas bežnej prevádzky je možné počuť nejaké zvuky (kompresor, cirkulácia chladiva). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 250 2017-06-28 10:10:32...
  • Page 251: Technické Informácie

    SLOVENČINA BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! TECHNICKÉ INFORMÁCIE TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery výklenku Výška 822 – 872 Šírka Hĺbka Napätie Voltov 230 – 240 Frekvencia Technické informácie sa nachádzajú na výkonnostnom štítku, na vonkajšej alebo vnútornej strane spotrebiča, a na energetickom štítku. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 251 2017-06-28 10:10:32...
  • Page 252: Starostlivosť O Životné Prostredie

    252 www.aeg.com STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na výrobku alebo na jeho Podrobnejšie informácie o recyklácii balení označuje, že s týmto výrobkom tohto výrobku si vyžiadajte na obecnom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým zastupiteľstve, od spoločnosti poskytujúcej odpadom. Namiesto toho by sa mal služby likvidácie domového odpadu alebo odviezť na príslušné zberné miesto v obchode, kde ste kúpili tento výrobok. určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. OBALOVÉ MATERIÁLY Ak zabezpečíte, aby sa tento výrobok Materiály so symbolom sú zlikvidoval správne, pomôžete predísť recyklovateľné. Balenia likvidujte potenciálnym negatívnym vplyvom na vyhodením do vhodných zberných životné prostredie a ľudské zdravie, kontajnerov určených na recyklačný ktoré by inak mohla spôsobiť nesprávna odpad. manipulácia s odpadom vzniknutým z tohto výrobku. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 252 2017-06-28 10:10:33...
  • Page 253 SLOVENČINA SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 253 2017-06-28 10:10:33...
  • Page 254 DAGLIG ANVÄNDNING ..................259 INSTALLATION ....................262 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL ................265 FELSÖKNING ....................266 LJUD ........................268 TEKNISK INFORMATION ..................269 MILJÖ.........................270 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten. Besök vår webbplats för att: Få användningsråd, broschyrer, felsökningshjälp och serviceinformation: www.aeg.com/webselfservice Registrera din produkt för bättre service: www.registeraeg.com Köpa tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt: www.aeg.com/shop KUNDTJÄNST OCH SERVICE Vi rekommenderar att originalreservdelar används. När du kontaktar serviceavdelningen se till att ha följande uppgifter till hands: Modell, PNC, serienummer. Informationen står på typskylten. Varnings-/viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips. Miljöinformation. Med reservation för ändringar. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 254 2017-06-28 10:10:33...
  • Page 255: Säkerhetsinformation

    • Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutralt rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. • Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar med lättantändligt bränsle i den här produkten. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 255 2017-06-28 10:10:33...
  • Page 256: Säkerhetsinstruktioner

    • När du flyttar produkten, lyft upp den tillverkaren uttryckligen säger att det i framkanten för att inte repa golvet. är lämpligt. • Var försiktig så att du inte skadar kylkretsen. Den innehåller isobutan ELEKTRISK ANSLUTNING (R600a), en naturgas som är miljöanpassad i hög grad. Denna VARNING! gas är lättantändlig. Risk för brand och elektriska • Om kylkretsen skadas får inga stötar. flammor eller antändningskällor finnas i rummet. Ventilera rummet. • Produkten måste jordas. • Låt inte varma föremål vidröra • Alla elektriska anslutningar ska göras plastdelarna i produkten. av en behörig elektriker. • Lägg inte in läskedrycker i frysen. • Kontrollera att produktens märkdata Detta skapar tryck i dricksflaskan. överensstämmer med din strömkälla. • Förvara inte brandfarliga gaser eller I annat fall, kontakta en elektriker. vätskor i produkten. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 256 2017-06-28 10:10:33...
  • Page 257: Inre Belysning

    • Ta bort locket för att hindra att barn INRE BELYSNING eller djur stängs in inuti produkten. • Kylkretsen och isoleringsmaterialet • Lamptypen i den här produkten är inte i den här produkten är ”ozonvänliga”. lämplig som rumsbelysning. • Isoleringsmaterialet innehåller brandfarlig gas. Kontakta kommunen UNDERHÅLL OCH för information om hur produkten RENGÖRING kasseras korrekt. • Orsaka inte skada på den delen av kylenheten som är nära VARNING! värmeväxlaren. Risk för personskador och skador på produkten föreligger. • Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll. • Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten. Endast en behörig person får utföra underhåll och fylla kylapparaten. • Undersök regelbundet tömningskanalen i kylen och rengör den vid behov. Om tömningskanalen täpps igen kommer avfrostat vatten att samlas på produktens botten. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 257 2017-06-28 10:10:33...
  • Page 258: Produktbeskrivning

    258 www.aeg.com PRODUKTBESKRIVNING Kontrollpanel Härdad glasdörr Hyllor Handtag Packning Dekorativ ram KONTROLLPANEL Brytare Display Ljusknapp Knapp för att höja temperaturen Temperaturdisplay Knapp för att sänka temperaturen SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 258 2017-06-28 10:10:34...
  • Page 259: Daglig Användning

    3. Standardtemperaturen visas på displayen (12 °C). Använd inga starka Se avsnittet ”Temperaturreglering” rengöringsmedel eller skurpulver om du vill välja en annan temperatur. eftersom sådana produkter skadar ytfinishen. STÄNGA AV Gör på följande sätt för att stänga av produkten: 1. Håll knappen PÅ/AV intryckt i 5 sekunder. 2. Displayen stängs av. 3. Dra ut stickkontakten ur eluttaget för att koppla från produkten från strömkällan. TEMPERATURREGLERING Den inställda temperaturen för vinkylen kan justeras genom att man trycker på temperaturreglagen. DAGLIG ANVÄNDNING RENGÖRING Innan du använder produkten för första gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 259 2017-06-28 10:10:34...
  • Page 260 260 www.aeg.com VINFÖRVARING Temperaturen kan justeras till mellan +5 och + 18 °C. Det idealiska för viner. Lagringstiden för viner beror på ålder, typen av vindruvor, alkoholhalt och innehåll av fruktos och tannin. Vid köpet, kontrollera om vinet redan är lagrat eller om det kommer att förbättras med tiden. Rekommenderad lagringstemperatur: – Champagne/Prosecco och mousserande vin +6 till +8 °C – Vita viner +10 till +12 °C – Roséviner +12 till +16 °C – Röda viner +14 till +18 °C För att lagra upp till 20 bordeauxflaskor (för 750 ml Bordeaux-flaskor) (0,75 cl), placera 3 flaskor på nivå Max: 20 flaskor 2/3/4/5/6 och 5 flaskor på nivå 1. Placera såsom visas på bilderna nedan. • Standard Halv hylla (nivå 1) Fulla hyllor (nivå 2/3/4/5/6) SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 260 2017-06-28 10:10:34...
  • Page 261 SVENSKA • Med vattenbehållare På översta hyllan inuti vinkylen finns en vattenbehållare. Häll lite vatten i den för att förhindra att luftfuktigheten blir för låg. Den översta hyllan kan byta plats med de andra hyllorna. Vattenbehållaren kan tas bort. På översta hyllan med vattenbehållaren finns det plats för 2 flaskor och utan vattenbehållaren finns det plats för 3 flaskor • Ta bort hyllor För att ta bort någon av hyllorna, flytta hyllan till den position där skåran i trähyllan är exakt under plastdelen och lyft den sedan uppåt och utåt. För att sätta tillbaka hyllan. upprepa stegen ovan i omvänd ordning. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 261 2017-06-28 10:10:35...
  • Page 262: Installation

    är ordentligt jordad. Kontrollera att nätspänningen och +10 °C till +32 °C nätfrekvensen överensstämmer med hushållsapparatens märkdata som anges +16 °C till +32 °C på typskylten före anslutning till ett eluttag. +16 °C till +38 °C VARNING! +16 °C till +43 °C Vi rekommenderar att du väntar ELEKTRISK ANSLUTNING 4 timmar innan du ansluter och installerar produkten för att tillåta kylmediet att strömma tillbaka in VARNING! i kompressorn. Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att installera denna Produkten måste vara jordad. produkt ska utföras av en behörig Nätkabelns stickkontakt är försedd med elektriker. en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, anslut produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser. Kontakta en behörig elektriker. INSTALLATIONSMÅTT (MM) OCH VENTILATIONSKRAV SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 262 2017-06-28 10:10:35...
  • Page 263 SVENSKA INSTALLERA DET ÖVRE FÄSTET Använd två skruvar för att installera det övre fästet på toppen av vinkylen, för sedan in vinkylen i skåpet och använd två skruvar för att fixera det övre fästet på skåpet. Se bild nedan för referens. NIVÅREGLERING Se till att hushållsapparaten står i våg där den installeras. Det sker med de två justerbara fötterna på framsidans nedre del. OMHÄNGNING AV LUCKA Vid leverans öppnas dörren från höger Kontrollera att produkten är tom sida, men den kan hängas om till vänster innan du ställer in en funktion. sida. Om inte, flytta alla varor till rätt temperatur för korrekt VARNING! livsmedelsförvaring. Dra ur stickkontakten från VARNING! eluttaget innan du påbörjar arbetet. Vi rekommenderar att du ber någon om hjälp med att hålla ett fast grepp om dörrarna under arbetets gång. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 263 2017-06-28 10:10:35...
  • Page 264 över skruvhålen på höger sida. Innan du börjar lägger du vinkylen på dess baksida för att komma åt basen. Den bör placeras på det mjuka förpackningsmaterialet eller liknande material för att kylsystemet på baksidan skall skyddas. 3. Ställ vinkylen upp, öppna den dörren och ta bort hyllorna i dörren och stäng den (så att inte hyllorna skadas). 4. Ta bort det nedre gångjärnet genom att skruva loss de fyra skruvarna. Var försiktig och håll ordentligt i glasdörren när skruvarna är borttagna. 7. Skruva fast det alternativa övre vänstra gångjärnet (ingår i beslagen) till det övre vänstra hörnet av vinkylen och dra åt ordentligt. 5. Ta försiktigt bort den övre dörren och lägg den på en repfri yta med utsidan uppåt för att förhindra skada. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 264 2017-06-28 10:10:35...
  • Page 265: Skötsel Och Underhåll

    • Skölj av och torka noggrant. servicetekniker. Var försiktig så att du inte skadar REGELBUNDEN RENGÖRING kylsystemet. Utrustningen måste rengöras med jämna Anslut produkten till eluttaget igen efter mellanrum: rengöringen. Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna BYTE AV GLÖDLAMPAN inne i kylskåpet. Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, VARNING! parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpolermedel för att rengöra VARNING! Om LED-lampan är trasig kylen/frysen invändigt eftersom SKA DU INTE BYTA DEN SJÄLV. sådana produkter skadar ytfinishen Om LED-lampan byts av en icke och efterlämnar en stark lukt. kvalificerad person finns risk för skada och fel på produkten. • Tvätta insidans ytor med varmt vatten LED-lampan måste bytas av en expert och bikarbonatlösning. Lösningen bör för att förhindra skada. Kontakta din bestå av ca 2 matskedar bikarbonat lokala serviceavdelning. och en liter vatten. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 265 2017-06-28 10:10:35...
  • Page 266: Felsökning

    FELSÖKNING Du kan själv lösa de vanligaste felen, nedan för att se om du kan lösa vilket besparar dig kostnaden för ett problemet innan du ringer service. servicebesök. Försök med förslagen Problem Möjlig orsak Åtgärd Vinkylen Ej inkopplad. Sätt in stickkontakten i eluttaget. fungerar inte. Produkten är avstängd. Sätt på produkten. Jordfelsbrytaren har utlöst Tryck på brytaren eller byt eller en säkring har gått. säkringen. Vinkylen är Kontrollera temperaturens Verifiera den inställda inte tillräckligt inställning. temperaturen. kall Dörren är inte ordentligt Kontrollera injusteringen av stängd. dörren. (par. 7.4) Dörrens tätning sluter inte Rengör dörrens tätning ordentligt. med en fuktig trasa och milt rengöringsmedel och vatten. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 266 2017-06-28 10:10:36...
  • Page 267 Jordfelsbrytaren har utlöst Tryck på brytaren eller eller en säkring har gått. byt säkring. LED-lampan är trasig. Kontakta service. Ljusknappen fungerar inte Kontakta service. För mycket Kontrollera att vinkylen är Justera in den i nivå. vibration. i nivå. För mycket Det rasslande ljudet kan ljud. komma från kylmedlets flöde, och är normalt. Sammandragning och Om ljudet blir värre, utvidgning av insidans kontakta service. väggar kan ge upphov till smällande och knastrande ljud. Vinkylen står inte i nivå. Justera in den i nivå. Luckan Vinkylen står inte i nivå. Justera in den i nivå. går inte att Tätningen är smutsig. Rengör dörrens tätning stänga. med en fuktig trasa och milt rengöringsmedel och vatten. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 267 2017-06-28 10:10:36...
  • Page 268: Ljud

    268 www.aeg.com LJUD Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 268 2017-06-28 10:10:36...
  • Page 269: Tekniska Data

    SVENSKA BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! TEKNISK INFORMATION TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 822-872 Bredd Djup Nätspänning Volt 230 - 240 Frekvens Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 269 2017-06-28 10:10:36...
  • Page 270: Miljö

    270 www.aeg.com MILJÖ Symbolen på produkten eller på För mer information om återvinning förpackningen visar att produkten inte av denna produkt kontaktar du får kasseras som hushållsavfall. Den de lokala myndigheterna, ortens skall i stället lämnas in på en lämplig sophanteringstjänst eller butiken uppsamlingsplats för återvinning av där produkten köptes. elektrisk och elektronisk utrustning. FÖRPACKNINGSMATERIAL Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar Material märkta med symbolen du till att förhindra potentiella, negativa återvinnas. Kassera förpackningsma- konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, terialen i lämpliga uppsamlingsbehållare som annars kan bli följden om produkten för återvinning. inte hanteras på rätt sätt. SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 270 2017-06-28 10:10:36...
  • Page 271 SVENSKA SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 271 2017-06-28 10:10:36...
  • Page 272 SWB63001DG-SWE63001DG_Wine_cellar_AEG_CZ_DA_EN_ET_FI_FR_IT_LT_LV_NO_PL_RO_RU_SK_SV.indd 272 2017-06-28 10:10:36...

Ce manuel est également adapté pour:

Swe63001dg

Table des Matières