Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Koffi e automaat • Cafetière
Koffi e automaat • Cafetière automatique • Máquina automática de café • Maquina de café
05-KA 3213 Neu.indd 1
05-KA 3213 Neu.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации
Macchina da caffè • Kaffetrakter • Coffee Machine
Automat do kawy
Automat do kawy • Kávovar • Automata kávéfőző • Автоматическая кофеварка
K
AFFEEAUTOMAT
AT
T
é
é
KA 3213
e
e
а
а
19.11.2008 10:07:17 Uhr
19.11.2008 10:07:17 Uhr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic KA 3213

  • Page 1 KA 3213 Macchina da caffè • Kaffetrakter • Coffee Machine Automat do kawy • Kávovar • Automata kávéfőző • Автоматическая кофеварка Automat do kawy а а 05-KA 3213 Neu.indd 1 05-KA 3213 Neu.indd 1 19.11.2008 10:07:17 Uhr 19.11.2008 10:07:17 Uhr...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle ter in der I - Stellung bleiben. Die Heizplatte hält den Kaffee und Schäden am Gerät zu vermeiden: warm, bis Sie auf O schalten. 05-KA 3213 Neu.indd 2 05-KA 3213 Neu.indd 2 19.11.2008 10:07:22 Uhr 19.11.2008 10:07:22 Uhr...
  • Page 3 Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- das Gerät KA 3213 in Übereinstimmung mit den grundlegenden tal online verfolgen. Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs-...
  • Page 4 Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-KA 3213 Neu.indd 4 05-KA 3213 Neu.indd 4 19.11.2008 10:07:24 Uhr 19.11.2008 10:07:24 Uhr...
  • Page 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    Aromakeuzeschakelaar Voor de aromakeuze varieert u al naargelang uw voorkeur tus- sen de instellingen “sterke koffi e” ( ) en “slappe koffi e” ( 05-KA 3213 Neu.indd 5 05-KA 3213 Neu.indd 5 19.11.2008 10:07:24 Uhr 19.11.2008 10:07:24 Uhr...
  • Page 6 Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas- sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is gecon- strueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschrif- ten. Technische wijzigingen voorbehouden! 05-KA 3213 Neu.indd 6 05-KA 3213 Neu.indd 6 19.11.2008 10:07:24 Uhr 19.11.2008 10:07:24 Uhr...
  • Page 7: Conseils Généraux De Sécurité

    Changez le réglage du sélecteur d’arôme selon vos goûts entre afi n d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de “café fort” ( ) et “café léger” ( l’appareil: 05-KA 3213 Neu.indd 7 05-KA 3213 Neu.indd 7 19.11.2008 10:07:25 Uhr 19.11.2008 10:07:25 Uhr...
  • Page 8: Détartrage

    électromagnétique et la basse tension. Cet ap- pareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifi cations techniques. 05-KA 3213 Neu.indd 8 05-KA 3213 Neu.indd 8 19.11.2008 10:07:26 Uhr 19.11.2008 10:07:26 Uhr...
  • Page 9: Indicaciones Generales De Seguridad

    I. La placa mantendrá el café caliente, en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para hasta que cambie el interruptor en posición O. evitar accidentes y daños en el aparato: 05-KA 3213 Neu.indd 9 05-KA 3213 Neu.indd 9 19.11.2008 10:07:26 Uhr 19.11.2008 10:07:26 Uhr...
  • Page 10: Descalcificación

    No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas. 05-KA 3213 Neu.indd 10 05-KA 3213 Neu.indd 10 19.11.2008 10:07:26 Uhr...
  • Page 11: Instruções Gerais De Segurança

    ) e “café fraco ( Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: 05-KA 3213 Neu.indd 11 05-KA 3213 Neu.indd 11 19.11.2008 10:07:27 Uhr 19.11.2008 10:07:27 Uhr...
  • Page 12: Características Técnicas

    CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! 05-KA 3213 Neu.indd 12 05-KA 3213 Neu.indd 12 19.11.2008 10:07:27 Uhr 19.11.2008 10:07:27 Uhr...
  • Page 13: Norme Di Sicurezza Generali

    « caffè forte » ( ) e « caffè lungo » ( appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: 05-KA 3213 Neu.indd 13 05-KA 3213 Neu.indd 13 19.11.2008 10:07:28 Uhr 19.11.2008 10:07:28 Uhr...
  • Page 14: Dati Tecnici

    è stato costruito confor- memente alle norme di sicurezza più moderne. Con riserva di apportare modifi che tecniche. 05-KA 3213 Neu.indd 14 05-KA 3213 Neu.indd 14 19.11.2008 10:07:29 Uhr 19.11.2008 10:07:29 Uhr...
  • Page 15: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Viser til mulige farer for apparatet eller andre gjenstander. sis. Doser i henhold til det som er oppgitt på emballasjen eller i instruksjonsfolderen. TIPS: Uthever tips og informasjon for deg. 05-KA 3213 Neu.indd 15 05-KA 3213 Neu.indd 15 19.11.2008 10:07:29 Uhr 19.11.2008 10:07:29 Uhr...
  • Page 16: Tekniske Data

    Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter. Med forbehold om tekniske endringer! 05-KA 3213 Neu.indd 16 05-KA 3213 Neu.indd 16 19.11.2008 10:07:29 Uhr 19.11.2008 10:07:29 Uhr...
  • Page 17: General Safety Instructions

    The machine is switched off when the switch is in the O position. WARNING: (The LED in the switch is off.) This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. 05-KA 3213 Neu.indd 17 05-KA 3213 Neu.indd 17 19.11.2008 10:07:29 Uhr 19.11.2008 10:07:29 Uhr...
  • Page 18: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Subject to technical changes without prior notice! 05-KA 3213 Neu.indd 18 05-KA 3213 Neu.indd 18 19.11.2008 10:07:30 Uhr 19.11.2008 10:07:30 Uhr...
  • Page 19 Koniecznie stosuj się do tych wskazó- Państwo przełącznik na pozycję „O“. wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 05-KA 3213 Neu.indd 19 05-KA 3213 Neu.indd 19 19.11.2008 10:07:31 Uhr 19.11.2008 10:07:31 Uhr...
  • Page 20: Ogólne Warunki Gwarancji

    Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpie- swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. czeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy nisko- napięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Zastrzega się prawo do zmian technicznych! 05-KA 3213 Neu.indd 20 05-KA 3213 Neu.indd 20 19.11.2008 10:07:31 Uhr 19.11.2008 10:07:31 Uhr...
  • Page 21: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Pro volbu aróma si zvolte nastavení podle Vaší chuti, a to mezi čena. Bezpodmínečně dbejte těchto upozornění, aby nedošlo “silná káva” ( ) a “slabá káva” ( k nehodám a škodám na přístroji. 05-KA 3213 Neu.indd 21 05-KA 3213 Neu.indd 21 19.11.2008 10:07:32 Uhr 19.11.2008 10:07:32 Uhr...
  • Page 22 Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! 05-KA 3213 Neu.indd 22 05-KA 3213 Neu.indd 22 19.11.2008 10:07:32 Uhr 19.11.2008 10:07:32 Uhr...
  • Page 23 Az aromát ízlése szerint válassza meg az „erős kávé“ ( ) és a annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék „gyenge kávé“ ( ) beállítás között. károsodását: 05-KA 3213 Neu.indd 23 05-KA 3213 Neu.indd 23 19.11.2008 10:07:33 Uhr 19.11.2008 10:07:33 Uhr...
  • Page 24: Műszaki Adatok

    Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. 05-KA 3213 Neu.indd 24 05-KA 3213 Neu.indd 24 19.11.2008 10:07:33 Uhr 19.11.2008 10:07:33 Uhr...
  • Page 25 в том, что они не играют с прибором. 7. Кофварка оснащна стоп-клапаном, который прдотвра- щат капани коф на плитку-грлку, когда кофйник снят. Как только кофйник будт обратно поставлн на плитку, стоп-клапан открыватся. 05-KA 3213 Neu.indd 25 05-KA 3213 Neu.indd 25 19.11.2008 10:07:34 Uhr 19.11.2008 10:07:34 Uhr...
  • Page 26: Удаление Накипи

    Технические данные Модель: ................KA 3213 Электропитание: ............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ..........950 ватт Класс защиты: ................Ι Вместимость: ..............12 чашек Вес нетто: ................1,9 кг 05-KA 3213 Neu.indd 26 05-KA 3213 Neu.indd 26 19.11.2008 10:07:34 Uhr 19.11.2008 10:07:34 Uhr...
  • Page 27 05-KA 3213 Neu.indd 27 05-KA 3213 Neu.indd 27 19.11.2008 10:07:35 Uhr 19.11.2008 10:07:35 Uhr...
  • Page 28 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-KA 3213 Neu.indd 28 05-KA 3213 Neu.indd 28 19.11.2008 10:07:35 Uhr 19.11.2008 10:07:35 Uhr...

Table des Matières