Utilisation Conforme; Instructions Pour L'utilisation Dans Des Locaux Humides; Position De Montage; Indications Du Fabricant - GEMÜ SideStep Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

1.4 Utilisation conforme

7 GEMÜ SideStep
convient à une utilisation conforme aux
®
données de la fiche technique. Respecter les consignes
ci-dessous pour assurer le fonctionnement conforme
de nos produits. Respecter les indications des plaques
signalétiques.
7 Le non-respect de ces consignes et des instructions de la
notice d'utilisation annule la garantie du GEMÜ SideStep
et la responsabilité légale.
7 Le GEMÜ SideStep
sert uniquement comme actionneur
®
linéaire motorisé et doit être utilisé conformément à la fiche
technique.
7 Tout autre emploi ou utilisation dépassant ce domaine est
à considérer comme non conforme. GEMÜ décline toute
responsabilité envers les dommages issus d'un tel emploi.
Le risque est à la seule charge de l'utilisateur.
7 Veuillez respecter les règles techniques de sécurité
reconnues aussi bien durant les phases d'étude de
l'appareil que de son utilisation. Le planificateur, le
constructeur de l'installation ou l'exploitant sont par principe
responsables du positionnement et du montage du GEMÜ
SideStep
.
®
1.5 Instructions pour l'utilisation dans des locaux
humides
Les informations suivantes sont sensées vous aider pour le
montage et l'utilisation de la vanne GEMÜ SideStep
humide :
● Poser les câbles et conduites de manière à ce que la
condensation ou l'eau de pluie qui se forme sous les tuyaux/
conduites ne s'écoule pas dans les passe-câbles à vis des
connecteurs du GEMÜ SideStep
● Contrôler le serrage correct de tous les passe-câbles à vis
des connecteurs et robinetteries.
Ne jamais nettoyer le GEMÜ SideStep
nettoyeur à haute pression, le type de protection
IP 65 n'est pas suffi sant pour cela.

1.6 Position de montage

Le sens de montage du GEMÜ SideStep
est monté à l'envers, il faut veiller que les liquides et salissures
ne puissent pas s'infi ltrer dans l'orifi ce de sortie de la vanne de
surpression.

2 Indications du fabricant

2.1 Transport

L'actionneur doit être transporté uniquement sur des
G
moyens de transport adaptés. Il ne doit pas être jeté et doit
être manipulé avec précaution.
Éliminer les matériaux d'emballage conformément
G
aux prescriptions de mise au rebut / de protection de
l'environnement.
®
en milieu
®
.
®
avec un
®
est indiff érent. S'il
®
5 / 36

2.2 Livraison et prestation

Vérifier dès la réception que la marchandise est complète et
G
intacte.
Le détail de la marchandise ainsi que la référence de
G
commande pour chaque article sont indiqués sur les
documents d'expédition.
Le bon fonctionnement de l'actionneur a été contrôlé en
G
usine.
Si l'actionneur linéaire motorisé GEMÜ SideStep
G
commandé en unité complète avec une vanne, ces
composants et les accessoires correspondants sont déjà
entièrement montés et réglés en usine. Le GEMÜ SideStep
peut ainsi immédiatement être utilisé.

2.3 Stockage

Stocker l'actionneur protégé contre la poussière et au sec
G
dans son emballage d'origine.
Éviter les UV et les rayons solaires directs.
G
Température maximum de stockage : 60 °C.
G
2.4 Outillage requis pour l'installation et le
montage
L'outillage requis pour l'installation et le montage n'est pas
fourni.

2.5 Fonction

Le GEMÜ SideStep
est un actionneur motorisé intelligent
®
pour montage sur des vannes linéaires.
Le capteur de déplacement mesure la position actuelle
de la vanne et transmet celle-ci à l'électronique du GEMÜ
SideStep
. Celui-ci met le moteur hors tension après que la
®
position de fi n de course appropriée est atteinte.
Les informations requises sont lisibles sur l'écran à deux
lignes du GEMÜ SideStep
. Des textes d'aide autoexplicatifs
®
indiquant la signifi cation des paramètres visualisés sont en
outre affi chés.
La commande du GEMÜ SideStep
est
®
®
se fait par quatre touches.
®
SideStep
®

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières