Télécharger Imprimer la page

Monacor TVMP-1600COL Mode D'emploi page 67

Publicité

Schedule, Alarms Setup
Enable RLY
BUZ
M.M
External: On
OFF
ON
OFF
DSS:
OFF
ON
OFF
ON
VLOSS:
Timers OFF
ON
OFF
OnTime
OffTime SMTWTFS DSS Mode
Timer1:
09:00
17:00
-*****- Mode1
Timer2:
17:00
03:15
**--*** Mode2
Alarm Display:
Alarm Dwell:
External Hold:
Alarm Latch:
Video Loss Hold:
Video Loss Latch:
Voor de drie alarmtypes "extern alarm" ("External"),
"alarm bij bewegingsdetectie" ("DSS" = "dynamic
scene
sensing")
en
"alarm
("VLOSS" = "video loss") kunnen telkens de vol-
gende instellingen worden doorgevoerd:
Met "Enable" stelt u in of het alarmtype algemeen is
toegelaten ("ON") of geblokkeerd ("OFF"), dan wel
of ze enkel in de verder beschreven instelbare tijden
is toegelaten ("Timers").
Opmerking: Indien voor het alarmtype "DSS" onder
"Enable" de waarde "ON" is geselec-
teerd, dan wordt de bewegingsdetectie-
configuratie ("Mode 1" of "Mode 2") ge-
bruikt die het laatst in menu 8 "Dynamic
Scene Sensing Setup" werd ingesteld
(zie hoofdstuk 8.9).
Onder "RLY" wordt ingesteld of bij optreden van
een alarm van dit type het alarmrelais moet schake-
len ("ON") of niet ("OFF").
Opmerking: Indien voor de alarmfunctie "DSS" het
relais op "OFF" is ingesteld, dan scha-
kelt het toestel in geval van alarm niet
naar de alarmopnamemodus die in
menu 4 (hoofdstuk 8.5) onder "Alarm
Mode" is geselecteerd.
Onder "BUZ" wordt ingesteld of bij optreden van
een alarm van dit type het geluidssignaal hoorbaar
moet zijn ("ON") of niet ("OFF").
Para los tres tipos de alarma, "alarma externa" ("Ex-
ternal"), "alarma en caso de deteccion de movi-
miento" ("DSS" = "dynamic scene sensing") y "alarma
en caso de perdida de imagen" ("VLOSS" = "video
loss"), los reglajes siguientes pueden ser efectuados:
En "Enable" regula si el tipo de alarma está gene-
ralmente autorizado ("ON") o cerrado ("OFF"), o si
está autorizado solo durante los espacios de tiempo
regulables y explicados seguidamente ("Timers").
Ojo: si para el tipo de alarma "DSS" en "Enable", el
valor "ON" está seleccionado, la configuración
de reconocimiento de movimientos ("Mode 1"
o "Mode 2") últimamente regulada en el menú 8
"Dynamic Scene Sensing Setup" (vea capí-
tulo 8.9) está utilizado.
En "RLY" determina cuando una alarma de este
tipo interviene, el relé de alarma debe conmutar
("ON") o no ("OFF").
Ojo: si para la función de alarma "DSS", el relé está
en "OFF ", el aparato no conmuta en el modo
de grabación de alarma seleccionada al me-
nú 4 (capítulo 8.5) en "Alarm Mode".
En "BUZ" se determina si cuando una alarma de
este tipo interviene, una señal sonora debe ser emi-
tida ("ON") o no ("OFF").
En "M.M" se determina si cuando una alarma de
este tipo interviene, el monitor principal debe con-
mutar en el formato de visualización seleccionado
en "Alarm Display" ("ON") o no ("OFF").
En "S.M" se determina si cuando una alarma de
este tipo interviene, el monitor spot debe conmutar
en el canal de cámara correspondiente ("ON") o no
("OFF").
En "REC" (solamente para los modos de alarma
"External" y "DSS"), se determina de que manera el
formato de grabación está modificado cuando una
alarma de este tipo aparece. Los reglajes siguientes
son posibles:
"INT" (= "interleave"):
Las imágenes de una cámara o una alarma esté
presente, se envían al vídeo con una frecuencia
Onder "M.M" wordt ingesteld of bij optreden van
een alarm van dit type de hoofdmonitor naar het
S.M
REC
onder "Alarm Display" geselecteerde beeldformaat
ON
INT
OFF
INT
moet omschakelen ("ON") of niet ("OFF").
ON
Onder "S.M" wordt ingesteld of bij optreden van een
alarm van dit type de spotmonitor naar het overeen-
komstige camerakanaal moet omschakelen ("ON")
4x4
of niet ("OFF").
20s
33s
Onder "REC" (enkel voor alarmtypes "External" en
ON
15s
"DSS") wordt bepaald in welke wijze het opnamefor-
OFF
maat bij activering van een alarm van dit type wordt
gewijzigd. De volgende instellingen zijn mogelijk:
"INT" (= "interleave"):
De beelden van de camera waarvoor een alarm
bij
beeldverlies"
opgetreden is, worden met verhoogde frequentie
in vergelijking tot de andere camerabeelden naar
de videorecorder gestuurd. Indien de te registe-
ren beeldsequentie b. v. in normaal bedrijf tel-
kens een beeld van de cameranummers 1, 3, 4,
6, 8, 9, 1, 3, 4, 6 etc. wordt de beeldvolgorde bij
alarm voor de camera's 1 en 3 in 1, 3, 4, 1, 3, 6,
1, 3, 8, 1, 3, 9, 1, 3, 4, 1, 3 etc. gewijzigd.
"ONY" (= "only"):
Voor de duur van het alarm worden enkel de ca-
mera's geregistreerd, waarvoor een alarm werd
geactiveerd. Deze instelling is niet aanbevolen,
aangezien voor de duur van het alarm de overige
camerabeelden niet mee opgenomen worden.
Opmerking: Indien voor beide alarmfuncties "Exter-
"UCD" (= "unchanged"):
De samenstelling van het video-multiplexsignaal
voor de videorecorderopname wijzigt niet tijdens
een alarmsituatie.
1. Selecteer het betreffende alarmtype ("External",
"DSS" of "VLOSS") met de toets
más importante con relación a las otras imáge-
nes de las cámaras. Si la secuencia de imágenes
a grabar está en un caso normal por ejemplo, de
una imagen por número de cámaras 1, 3, 4, 6, 8,
9, 1, 3, 4, 6 etc., la secuencia de imágenes está
modificada en caso de alarma para las cámaras
1 y 3 en 1, 3, 4, 1, 3, 6, 1, 3, 8, 1, 3, 9, 1, 3, 4, 1,
3 etc.
"ONY" (= "only"):
Durante la duración de alarma, solo las cámaras
por las cuales una alarma está conectada, se
graban. Este reglaje no es aconsejado porque
para la duración de alarma, las imágenes de las
cámaras restantes no están grabadas.
Ojo: si para las dos funciones de alarma "External"
y "DSS", la opción "ONY" está regulada, las cá-
maras para las cuales una alarma ha sido
conectada por detectores externos, así como
las cámaras para las cuales una alarma ha
sido conectada por el detector interno de movi-
mientos, están grabadas.
"UCD" (= "unchanged"):
La composición de la señal vídeo múltiplex no se
modifica para la grabación vídeo en caso de
alarma.
1. Con la tecla
("External", "DSS" o "VLOSS")
2. Pulse la tecla SET.
3. Con la tecla
parámetros del tipo de alarma y con la tecla
, regule los valores deseados.
4. Pulse la tecla SET.
Con "Timer1" y "Timer2", puede determinar para
los tipos de alarma para los cuales en "Enable" el
reglaje "Timers" ha sido seleccionado, los espacios
de tiempo mientras los cuales una alarma está auto-
rizada. También, puede determinar para el tipo de
alarma "DSS" [DSS = "Dynamic Scene Sensing"
(alarma en caso de detección de movimiento)], que
esquema de detección de movimiento, durante este
espacio de tiempo debe ser viable. ("Mode 1" o
"Mode 2", vea capítulo 8.9, punto 8: "Dynamic Scene
Sensing Setup", para el reglaje de estos modos).
nal" en "DSS" de optie "ONY" is inge-
steld, worden zowel de camera's gere-
gistreerd waarvoor externe alarmtoe-
stellen een alarm hebben geactiveerd,
als de camera's waarvoor door de in-
terne bewegingssensor een alarm werd
geactiveerd.
of
.
o
, seleccione el tipo de alarma
o
, seleccione uno a uno los
2. Druk op de toets SET.
3. Selecteer met de toets
rameters van het alarmtype en stel met de toets
of
de gewenste waarden in.
4. Druk op de toets SET.
Bij "Timer1" en "Timer2" kunnen voor de alarmty-
pes waarbij onder "Enable" de instelling "Timers"
werd geselecteerd, perioden worden vastgelegd
waarin een alarm is toegelaten. Bovendien kan u
voor het alarmtype "DSS" (alarm bij bewegingsde-
tectie) vastleggen, welk bewegingsdetectieschema
voor die periode moet gelden ("Mode1" of "Mode2",
voor de instelling van deze modi zie hoofdstuk 8.9,
menu-item 8: "Dynamic Scene Sensing Setup").
Opmerking: Indien bij "DSS" de instelling "Timers" is
geselecteerd en valt het alarmtijdstip in
de perioden van "Timer1" en "Timer2"
en hebben "Timer1" en ""Timer2" ver-
schillende bewegingsdetectieschema's
("Mode1" en "Mode2"), dan heeft de in-
stelling van "Timer1" voorrang.
1. Selecteer de in te stellen "Timer1" of "Timer2"
met de toets
of
.
2. Druk op de toets SET.
3. Stel met de toets
of
begin "OnTime" van de tijdsperiode.
4. Spring met de toets
naar het volgende invoer-
veld en stel met de toets
voor het begin van de tijdsperiode.
5. Spring met de toets
naar het volgende invoer-
veld en stel met de toets
het einde "OffTime" van de tijdsperiode.
6. Spring met de toets
naar het volgende invoer-
veld en stel met de toets
voor het einde van de tijdsperiode.
7. Spring met de toets
naar het volgende invoer-
veld en onder "SMTWTFS" [= "Sunday" (zon-
dag), "Monday" (maandag), "Tuesday" (dinsdag),
"Wednesday" (woensdag), "Thursday" (donder-
dag), "Friday" (vrijdag), "Saturday" (zaterdag)"]
stelt u met de toets
of
komstige letters in, of de geselecteerde periode
voor deze weekdag moet gelden ("*") of niet
Ojo: si para "DSS", el reglaje "Timers" está selec-
cionado y si una alarma está en los intervalos
de "Timer1" Û "Timer2", y si "Timer1" y "Timer2"
se distinguen en la elección del esquema de
detección de movimiento ("Mode1" y "Mode2"),
el reglaje igual de "Timer1" es prioritario.
1. Con la tecla
o
, seleccione "Timer1" o
"Timer2".
2. Pulse la tecla SET.
3. Con la tecla
o
, regule la hora para el princi-
pio "OnTime" del intervalo de tiempo.
4. Con la tecla
, conéctese al campo de datos si-
guiente con la tecla
o
para el principio del intervalo de tiempo.
5. Con la tecla
, seleccione el campo de datos si-
guiente, con la tecla
o
el final "OffTime" del intervalo de tiempo.
6. Con la tecla
, seleccione el campo de datos si-
guiente, con la tecla
o
para el final del intervalo de tiempo.
7. Con la tecla
, seleccione al campo de datos si-
guiente. En "SMTWTFS" [= "Sunday" (domingo),
"Monday" (lunes), "Tuesday" (martes), "Wednes-
day" (miércoles), "Thursday" (jueves), "Friday"
(viernes), "Saturday" (sábado)"], regule con la
tecla
o
bajo la mayúscula correspondiente,
si el intervalo de tiempo seleccionado es valido
para este día de la semana ("*") o no ("-"). Con
las teclas
y
, pueda cambiar de día de la
semana.
o
8. Con la tecla
, seleccione el campo de datos si-
guiente en "DSS Modus", seleccione con la tecla
o
el esquema de detección de movimiento
"Mode1" o "Mode2" que debe ser valido para
este intervalo de tiempo.
9. Pulse la tecla SET.
Otros reglajes de alarma son posibles en esta pá-
gina:
"Alarm Display" indica el formato de visualización
para el monitor principal en caso de alarma. Tiene la
elección entre los reglajes siguientes:
"4 x 4": las 16 imágenes de cámaras se visualizan
simultáneamente en la pantalla.
NL
of
na elkaar de pa-
B
het uur in voor het
of
de minuut in
of
het uur in voor
of
de minuut in
onder de overeen-
E
, seleccione el minuto
, regule la hora para
, seleccione el minuto
67

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

19.7920