Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COMPACT TOP LOADING INSTANT START CD PLAYER
COMPACT TOP LOADING INSTANT START CD PLAYER
COMPACT TOP LOADING INSTANT START CD PLAYER
COMPACT TOP LOADING INSTANT START CD PLAYER
COMPACT TOP LOADING INSTANT START CD PLAYER
K O M P A K T E R T O P - L O A D I N G E I N Z E L C D - P L A Y E R
REPRODUCTOR DE CARGA SUPERIOR Y ARRANQUE INSTANTANEO DE CD
L E C T E U R C D À P L AT AV E C D É PA R T D E L E C T U R E I N S T A N TA N É
O P E R A T I O N S M A N U A L
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
( 1 )
( 1 )
( 1 )
( 1 )
( 1 )

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gemini CDJ-15X

  • Page 1 COMPACT TOP LOADING INSTANT START CD PLAYER COMPACT TOP LOADING INSTANT START CD PLAYER COMPACT TOP LOADING INSTANT START CD PLAYER COMPACT TOP LOADING INSTANT START CD PLAYER COMPACT TOP LOADING INSTANT START CD PLAYER K O M P A K T E R T O P - L O A D I N G E I N Z E L C D - P L A Y E R REPRODUCTOR DE CARGA SUPERIOR Y ARRANQUE INSTANTANEO DE CD L E C T E U R C D À...
  • Page 2 CONTENTS: ENGLISH............................................PAGE 2 DEUTSCH............................................PAGE 6 ESPAÑOL............................................PAGE 8 FRANCAIS..........................................PAGE 10 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: THIS PRODUCT SATISFIES FCC REGULATIONS WHEN SHIELDED CABLES AND POWER-CORD PROTECTION: Power-supply cords should be routed so that they are CONNECTORS ARE USED TO CONNECT THE UNIT TO OTHER EQUIPMENT.
  • Page 3 CDJ-I5X CDJ-I5X CDJ-I5X CDJ-I5X CDJ-I5X (POWER PLUG) (RCA CABLES) (ELECTRICAL OUTLET) (MIXER) ( 3 ) ( 3 ) ( 3 ) ( 3 ) ( 3 )
  • Page 4 PITCH: Pushing the PITCH BUTTON (14) activates the pitch section of Model CDJ-15X is a dual voltage unit. It will operate at 115 or 230 volts. the unit. The pitch of the CD will change according to the position of the To set the proper voltage follow these steps: PITCH CONTROL (15).
  • Page 5 OPERATING INSTRUCTIONS: TROUBLE SHOOTING: 1. Make sure that the VOLTAGE SELECTOR SLIDE (3), found on the rear • If the disk will not play, check to see if the disc was loaded correctly panel, is set for the proper voltage. Plug the unit in and press the (label side up).
  • Page 6 EINLEITUNG: FUNKTIONSBESCHREIBUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini CDJ-15X CD Players. NETZSCHALTER: Nachdem sichergestellt wurde, daßder Dieser moderne CD-Spieler enthält dreijährige Garantie, ausschließlich Schieberegler VOLTAGE SELECTOR SLIDE (3) auf der hinteren Laser. Einjährige Garantie für CD Laser. Vor Anwendung der Einheit Schalttafel richtig eingestellt ist, die Einheit einstöpseln und den...
  • Page 7: Technische Daten

    BEDIENUNGSANLEITUNG: FEHLERSUCHE: 1. Sicherstellen, daßder Schieberegler VOLTAGE SELECTOR SLIDE (3) • Wenn die CD nicht spielt, nachprüfen ob die CD richtig eingelegt wurde (Spannungswähler) auf der hinteren Schalttafel auf die richtige (mit der beschrifteten Seite nach oben). Auch auf Verunreinigung, Spannung eingestellt ist.
  • Page 8 ALIMENTACION DEL APARATO: PUNTO DE REFERENCIA: Con el aparato en la modalidad de El modelo CDJ-15X es de doble voltaje. Puede funcionar con 120 ó 230 reproducción, y después de haber memorizado el punto de referencia, voltios. Para cambiar el voltaje, siga los pasos siguientes: el hecho de apretar el BOTÓN DE PUNTO DE REFERENCIA - CUE (8)
  • Page 9: Resolución De Problemas

    INSTRUCCIONES DE MANEJO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: 1. Asegúrese de que la VOLTAGE SELECTOR SLIDE (3), que se • Si el disco no reproduce, compruebe si el disco está colocado encuentra en el panel posterior, esté en la posición correcta. Conecte correctamente (cara impresa hacia arriba).
  • Page 10: Caractéristiques

    CDJ-15X en mode pause au point d’insertion mémorisé. Si vous gardez le doigt sur la touche CUE, la Le modèle CDJ-15X est un appareil à double tension. Il fonctionne en 115 fonction CUE deviendra la fonction PREVIEW (ce qui vous permet ou 230 volts.
  • Page 11: Consignes D'exploitation

    AINSI, DURANT LE RÉGLAGE PRÉCIS, SI VOUS GARDEZ LE DOIGT SUR LES BOUTONS CONSIGNES D’EXPLOITATION: SEARCH (7), L’APPAREIL FERA RAPIDEMENT LA RECHERCHE APRÈS 10 SEGMENTS. 1. Assurez-vous que le VOLTAGE SELECTOR SLIDE (3) (sélecteur de tension à glissière) qui se trouve sur le panneau arrière, est mis sur la DÉPANNAGE: tension appropriée.
  • Page 12 Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9 UK •...

Table des Matières