Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

KURVOR
FR
IT
VRIDEN

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA KURVOR VRIDEN

  • Page 1 KURVOR VRIDEN...
  • Page 3 FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Des Matières

    Utilisation quotidienne l'environnement Fonctions de l'horloge GARANTIE IKEA Utilisation des accessoires GARANTIE IKEA - FRANCE Fonctions supplémentaires Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour res- ponsable des dommages et blessures liés à...
  • Page 5: Sécurité Générale

    FRANÇAIS Sécurité générale • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonc- tionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trou- vant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
  • Page 6 FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise de courant de • Ne modifiez pas les caractéristiques de sécurité correctement installée. cet appareil. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni • Assurez-vous que les orifices de ventila- de rallonges. tion ne sont pas bouchés. •...
  • Page 7 FRANÇAIS – faites attention lorsque vous retirez ou • Tenez les enfants éloignés de l'appareil remettez en place les accessoires. lorsque le nettoyage par pyrolyse est en • La décoloration de l'émail est sans effet cours. L'appareil devient très chaud. sur les performances de l'appareil.
  • Page 8: Installation

    FRANÇAIS • Les fumées dégagées par les fours à py- • N'utilisez que des ampoules ayant les rolyse / les résidus de cuisson sont décri- mêmes spécifications. tes comme étant non novices pour les Mise au rebut êtres humains, y compris pour les enfants en bas âgé...
  • Page 9: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Prise pour la sonde à viande Orifice du tournebroche Ventilateur Plaque signalétique Accessoires pour four • Grille métallique x 2 Permet de poser des plats (à rôti, à gra- tin) et des moules à gâteau/pâtisserie. • Plateau de cuisson x 1 Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits.
  • Page 10: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Changement de l'heure Sécurité enfants La sécurité enfants est installée sur l'appa- Vous ne pourrez régler l'heure que si reil et activée. Elle se trouve juste en des- l'appareil est éteint. sous du bandeau de commande sur le côté droit.
  • Page 11 FRANÇAIS Fonction du four Utilisation Pour cuire à température maximale sur trois niveaux du four simultanément. Lorsque vous utilisez cette fonction, Cuisson à air diminuez de 20 à 40 °C les températures que vous utili- pulsé sez habituellement avec la convection naturelle. Égale- ment pour déshydrater des aliments.
  • Page 12: Affichage

    FRANÇAIS Affichage Heure et température Voyant de chauffe et de chaleur rési- duelle Réservoir d'eau (sur certains modèles uniquement) Sonde à viande (sur certains modèles uniquement) Verrouillage de la porte (sur certains modèles uniquement) Heures/minutes Fonctions de l'horloge Touches Touche Fonction Description Horloge...
  • Page 13: Utilisation Des Accessoires

    FRANÇAIS Réglage de la fonction Durée ou Fin 2. Appuyez sur + ou - pour régler la minu- terie. La durée est d'abord affichée en 1. Appuyez sur à plusieurs reprises jus- minutes et en secondes. Lorsque vous qu'à ce que les symboles cli- réglez une durée supérieure à...
  • Page 14 FRANÇAIS Important N'utilisez que la sonde à viande – Quatre fois : l'affichage indique la fournie avec l'appareil ou des pièces de température à cœur réglée puis, tou- rechange d'origine. tes les 10 secondes, la température à cœur actuelle. 1. Sélectionnez la température et la fonc- –...
  • Page 15: Fonctions Supplémentaires

    FRANÇAIS 9. Réglez le mode de cuisson du four et la Utilisation des rails télescopiques température (reportez-vous au chapitre Grâce aux rails télescopiques, les grilles du « Tableaux de cuisson »). four peuvent être insérées et retirées plus facilement. °C °C Tirez sur les rails té- Placez la grille mé-...
  • Page 16: Conseils Utiles

    FRANÇAIS 2. Appuyez simultanément sur les touches Après un arrêt automatique, appuyez sur une touche pour faire fonctionner de nou- et + pendant deux secondes. veau l'appareil. 3. Un signal sonore retentit. SAFE et apparaissent ou disparaissent de l'affi- Important L'arrêt automatique fonctionne chage (lorsque vous activez ou désacti- avec toutes les fonctions du four, à...
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Cuisson de viande et de poisson Temps de cuisson • Pour les aliments très gras, utilisez un plat Le temps de cuisson varie selon le type à rôtir pour éviter de salir le four de ma- d'aliment, sa consistance et son volume. nière irréversible.
  • Page 18 FRANÇAIS • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une Retrait des supports de grille éponge humide additionnée d'eau sa- vonneuse. • Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal. • Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation.
  • Page 19 FRANÇAIS 5. Lorsque P1 s'affiche, appuyez sur Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'éclairage du four et pour lancer le processus. Vous pouvez le diffuseur en verre. utiliser la fonction Fin pour retarder le Prenez toujours l'ampoule halogène avec démarrage du nettoyage.
  • Page 20 FRANÇAIS Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux de verre. Remise en place de la porte et des panneaux de verre Une fois le nettoyage terminé, remettez en place les panneaux de verre et la porte du four.
  • Page 21: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS En cas d'anomalie de fonctionnement Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. L'appareil est éteint. Allumez l'appareil. Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. Reportez- vous au chapitre « Réglage de l'heure ».
  • Page 22 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'affichage indique F102. La porte n'est pas entière- 1. Fermez complètement ment fermée ou le verrouil- la porte. lage de la porte est défectu- 2. Éteignez l'appareil à eux. l'aide du fusible de l'ins- tallation domestique ou de l'interrupteur de sé- curité...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Si vous ne trouvez pas de solution au pro- Les informations nécessaires au service blème, veuillez contacter votre revendeur après-vente figurent sur la plaque signaléti- ou le service après-vente. que. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de l'ap- pareil.
  • Page 24: Garantie Ikea

    IKEA. Cette garantie est vala- reil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un ble uniquement lorsque l’appareil est utilisé appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne pour un usage domestique.
  • Page 25 En revan- les dommages causés par une réaction che, si IKEA livre le produit à l'adresse de chimique ou électrochimique, l'oxydation, livraison du client, tout endommagement la corrosion ou un dégât des eaux, in-...
  • Page 26: Garantie Ikea - France

    IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil cerné de la présente notice d'utilisation acheté. avant de nous contacter.
  • Page 27 POINT DE DEPART : à compter de la • soit la réparation totalement gratuite de date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE l'appareil, y compris les frais de main- L’APPAREIL : d’œuvre et de déplacement au lieu de la •...
  • Page 28 Quelle est la durée de validité de la ceptibles de nuire à une utilisation normale, garantie ? à compter de la date d'achat chez IKEA par La présente garantie est valable cinq (5) le client. Elle ne s’applique que dans le ca- ans à...
  • Page 29 • Les dommages aux éléments non fonc- lution rapide et satisfaisante dans le cadre tionnels et décoratifs qui n’affectent pas de cette garantie mais ni IKEA, ni le presta- l’usage normal de l’appareil, notamment taire ne sauraient être tenus pour responsa- les rayures, coupures, éraflures, décolo-...
  • Page 30 IKEA. Le client doit vérifier ses colis et ou de l’installation lorsque celle-ci a été porter IMPERATIVEMENT sur le bon de li- mise à...
  • Page 31 – au raccordement au réseau électri- uver facilement la désignation et la référen- que (lorsque l’appareil est fourni sans ce IKEA (code à 8 chiffres) de chaque ap- prise ni câble) et aux arrivées d’eau pareil acheté. et de gaz, qui requièrent l’interven-...
  • Page 32 FRANÇAIS Besoin d’aide supplémentaire ? le plus proche. Adresse et horaires sur le si- te www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou Si vous avez des questions supplémentaires par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/ sur les conditions d’application des garan- mn).
  • Page 33: Informazioni Per La Sicurezza

    Preparazione al primo utilizzo Dati tecnici Utilizzo quotidiano Considerazioni ambientali Funzioni del timer GARANZIA IKEA Utilizzo degli accessori Con riserva di modifiche. Informazioni per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Page 34: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO • La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione. Avvertenze di sicurezza generali • All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sem- pre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire ac- cessori o pentole resistenti al calore.
  • Page 35 ITALIANO • Verificare che i dati elettrici riportati sulla • Utilizzare l’apparecchiatura in un am- targhetta dei dati corrispondano a quelli biente domestico. dell'impianto. In caso contrario, contatta- • Non apportare modifiche alle specifiche re un elettricista. di questa apparecchiatura. •...
  • Page 36 ITALIANO - Non tenere piatti umidi e cibo all'inter- – Qualsiasi oggetto rimovibile (compresi no dell'apparecchiatura dopo aver termi- ripiani, guide ecc. forniti con il prodot- nato la fase di cottura. to), in particolare qualsiasi pentola, - Prestare attenzione quando si tolgono o padella, teglia, utensile antiaderente inseriscono gli accessori.
  • Page 37: Installazione

    ITALIANO Luce interna Smaltimento • Il tipo di lampadine utilizzate in questa Avvertenza! Rischio di lesioni o apparecchiatura sono lampade speciali soffocamento. per elettrodomestici. Non usarle per l'illu- • Staccare la spina dall'alimentazione elet- minazione di casa. trica. Avvertenza! Rischio di scosse •...
  • Page 38: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Presa per la termosonda Foro per girarrosto Ventola Targhetta dei dati Accessori del forno • Ripiano a filo x 2 Per pentole, torte in stampo, arrosti. • Lamiera dolci x 1 Per la cottura di torte e biscotti. •...
  • Page 39: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Preriscaldamento Per aprire la porta Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per del forno con il bruciare i residui di grasso. blocco di sicurezza 1. Impostare la funzione e la tempera- inserito, sollevare tura massima. l'impugnatura del 2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura blocco di sicurezza per un'ora.
  • Page 40 ITALIANO Funzione del forno Applicazione Tradizionale (Ro- Per cuocere e arrostire su un livello del forno. Le resisten- solatura e Cottu- ze superiore e inferiore funzionano contemporaneamen- ra finale) Grill con girarro- Per carne alla griglia o kebab e pezzi di carne più piccoli. Per dorare torte con fondi croccanti o crostosi e per con- Cottura finale servare gli alimenti.
  • Page 41: Funzioni Del Timer

    ITALIANO Indicatore di riscaldamento e di calore Quando si disattiva l'apparecchiatura, il di- residuo splay mostra l'indicatore di calore residuo se la temperatura nel forno è superiore Se si attiva una funzione del forno, le barre a 40°C. Ruotare la manopola della tempe- sul display si accendono una dopo l'al- ratura verso sinistra o destra per visualizza-...
  • Page 42: Utilizzo Degli Accessori

    ITALIANO 4. Al termine del tempo impostato, viene Timer per il Conto alla rovescia emesso un segnale acustico per due mi- Il Timer per il conto alla rovescia consente nuti. 00:00 e lampeggiano sul di- di monitorare la durata di uso del forno. splay.
  • Page 43 ITALIANO – Cinque volte – il display visualizza la temperatura corrente del forno che viene aggiornata ogni 10 secondi in base alla temperatura impostata. – Sei volte - il display visualizza la tem- peratura del forno impostata. 2. Utilizzare la manopola della tempera- tura per modificare la temperatura.
  • Page 44: Funzioni Aggiuntive

    ITALIANO È inoltre possibile utilizzare le guide te- lescopiche con teglie o leccarde fornite con l'apparecchiatura (fare riferimento a °C °C "Descrizione del prodotto"). Verificare di spingere le guide telescopiche fino in fondo all'apparecchiatura prima di chiudere la porta del forno. Attenzione Non pulire le guide telescopiche in lavastoviglie.
  • Page 45: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Termostato di sicurezza di un termostato di sicurezza che interrom- pe l'alimentazione della corrente elettrica. Un utilizzo inappropriato dell'apparecchia- All'abbassamento della temperatura, il for- tura o componenti difettosi possono provo- no si riaccende automaticamente. care un surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è...
  • Page 46: Pulizia E Cura

    ITALIANO Peso (kg) Cibo Funzione del for- Livello Tempe- Durata ratura cottura del forno (min.) (°C) Anatra 120 - 150 150 - 200 Tacchino 210 - 240 Pesce 30 - 40 Peperoni o pomodori 50 - 70 ripieni/Patate arrosto Torte istantanee 45 - 55 Torte dolci o salate 80 - 100...
  • Page 47 ITALIANO Rimozione dei supporti ripiano 4. Impostare la funzione Pirolisi. Fare rife- rimento a "Funzioni del forno". 5. Quando il display mostra P1, premere per avviare la procedura. È possibi- le usare la funzione Fine cottura per ri- tardare l'avvio del processo di pulizia. La procedura di pulizia per Pirolisi ri- chiede 2 ore.
  • Page 48 ITALIANO Prima di sostituire la lampadina del forno: • Disattivare il forno. • Togliere i fusibili dal quadro elettrico o spegnere l'interruttore principale. Per proteggere la lampadina del forno e la calotta di vetro, stendere un pan- no sul fondo del forno. Tenere sempre la lampada alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra.
  • Page 49: Cosa Fare Se

    ITALIANO Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapo- Accertarsi di installare i pannelli superiori ne. Asciugare i pannelli in vetro facendo at- nelle sedi corrette. tenzione. Installazione della porta e dei pannelli in vetro Al termine della pulizia, rimontare i pannelli in vetro e la porta del forno.
  • Page 50 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il forno non si scalda. La Sicurezza bambini è atti- Consultare la sezione "Di- vata. sattivazione della Sicurezza bambini". Il forno non si scalda. È scattato il fusibile nella Controllare il fusibile. Se il scatola dei fusibili. fusibile è...
  • Page 51 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il forno non si scalda. Il di- La modalità demo è attiva- 1. Spegnere l'apparec- splay visualizza Demo. chiatura. 2. Tenere premuto il tasto 3. Quando viene emesso un segnale acustico, ruotare la manopola delle funzioni del forno sulla prima funzione.
  • Page 52: Dati Tecnici

    PE, PS ecc. Smaltire il conseguenze negative per l’ambiente e per materiale di imballaggio negli appositi con- la salute, che potrebbero derivare da uno tenitori presso le strutture locali per lo smal- smaltimento inadeguato del prodotto. Per timento dei rifiuti. GARANZIA IKEA...
  • Page 53 LAGAN, la garanzia è di due (2) anni fermativo, il fornitore del servizio nominato soltanto. Lo scontrino originale è indispen- da IKEA o un suo partner di assistenza au- sabile come ricevuta d'acquisto. Una ripa- torizzato provvederà a propria esclusiva...
  • Page 54 – collegamenti elettrici (se l'apparec- recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi- chio è fornito senza cavi e spine), al- zio nominato da IKEA o un suo partner di lacciamenti idraulici e collegamenti assistenza autorizzato effettua una ripa- all'impianto del gas che devono es-...
  • Page 55 Per ulteriori domande non inerenti il servizio assicurateVi di avere a portata di mano il assistenza sulle apparecchiature, contattare codice prodotto IKEA (8 cifre) relativo il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia- all'elettrodomestico per il quale richiedete mo di leggere attentamente la documenta- assistenza.
  • Page 56 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...
  • Page 60 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-838164-1...

Table des Matières