IKEA KULINARISK Mode D'emploi
IKEA KULINARISK Mode D'emploi

IKEA KULINARISK Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour KULINARISK:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
KULINARISK
IT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA KULINARISK

  • Page 1 KULINARISK...
  • Page 2 FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del...
  • Page 3 FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Des Matières

    Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne EN MATIÈRE DE PROTECTION DE Mode Micro-ondes L'ENVIRONNEMENT Fonctions de l'horloge GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - Programmes automatiques FRANCE Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à...
  • Page 5 FRANÇAIS Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, • nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de •...
  • Page 6 FRANÇAIS Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vous • ne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparé par un professionnel qualifié. Toute opération de maintenance ou de réparation • nécessitant le retrait de l'un des caches assurant la protection contre les micro-ondes ne doit être confiée qu'à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne • doivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraient exploser, même après la fin de la cuisson. Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les résidus • alimentaires. Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa surface •...
  • Page 8 FRANÇAIS • N'utilisez que des systèmes d'isolation • Ne placez pas de produits inflammables appropriés : des coupe-circuits, des ou d'éléments imbibés de produits fusibles (les fusibles à visser doivent être inflammables à l'intérieur ou à proximité retirés du support), un disjoncteur de l'appareil, ni sur celui-ci.
  • Page 9 FRANÇAIS • N'utilisez pas et ne réparez pas de Entretien et nettoyage récipient en verre écaillé, fissuré ou rayé. AVERTISSEMENT! Risque de • Ne faites pas tomber et ne cognez pas le blessure corporelle, d'incendie verre contre un objet dur et ne tapez pas ou de dommage matériel à...
  • Page 10: Installation

    FRANÇAIS • Débranchez l'appareil de l'alimentation sont marquées d'abréviations électrique. internationales telles que PE, PS, etc. • Coupez le câble d'alimentation au ras Jetez les emballages dans les conteneurs de l'appareil et mettez-le au rebut. de la commune prévus à cet effet. •...
  • Page 11: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commande Programmateur électronique Gril Générateur de micro-ondes Éclairage Ventilateur Plaque signalétique Support de grille amovible Position des grilles Pour la cuisson de gâteaux et de Accessoires biscuits/gâteaux secs. • Grille métallique x 1 •...
  • Page 12 FRANÇAIS Symbole Fonction Commentaire Modes De Cuis- Appuyez une fois sur le symbole pour choisir un son ou Cuisson mode de cuisson ou le menu : Cuisson Assistée. Assistée Appuyez à nouveau sur le symbole pour naviguer entre les fonctions : Modes De Cuisson, Cuisson Assistée.
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS Affichage A. Mode de cuisson ou fonction Micro-ondes B. Heure du jour C. Indicateur de chauffe D. Température ou puissance du micro- ondes E. Durée ou heure de fin d'une fonction Autres indicateurs de l'affichage : Symbole Fonction Minuteur Cette fonction est activée.
  • Page 14: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS peuvent s'échapper de l'appareil. C'est Reportez-vous au chapitre normal. Assurez-vous que la ventilation « Entretien et nettoyage ». dans la pièce est suffisante. Nettoyez l'appareil et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Utilisation du verrouillage mécanique de Remettez les accessoires et les supports de la porte grille en place.
  • Page 15 FRANÇAIS Présentation des menus Menu principal Symbo- Élément de menu Utilisation Modes De Cuisson Contient une liste des modes de cuisson. Cuisson Assistée Contient une liste des programmes automatiques. Programmes Préférés Contient une liste des programmes de cuisson préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci. Réglages De Base Pour paramétrer d'autres réglages.
  • Page 16 FRANÇAIS Symbo- Sous-menu Description Tonalité Touches Active et désactive la tonalité des touches sensiti- ves. Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche MARCHE/ARRET. Son Alarme/Erreur Active et désactive les tonalités de l'alarme. Maintenance Affiche la version et la configuration du logiciel. Reglages Usine Réinitialise tous les réglages aux réglages usine.
  • Page 17 FRANÇAIS Mode de cuisson Utilisation Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Gril Fort Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour griller du pain. Turbo Gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau.
  • Page 18 FRANÇAIS fonctionner l'appareil, et ouvrez-la le moins 3. Appuyez sur pour confirmer. possible durant la cuisson. 4. Sélectionnez un mode de cuisson. 5. Appuyez sur pour confirmer. Utilisez des plats en métal pour augmenter 6. Réglez la température. les économies d'énergie (uniquement lorsque vous utilisez une fonction sans 7.
  • Page 19: Mode Micro-Ondes

    FRANÇAIS Mode Micro-ondes • Si possible, coupez les légumes en Micro-ondes morceaux de même taille. Généralités : • Utilisez des plats larges et à fond plat. ATTENTION! Ne faites pas • N'utilisez pas d'ustensile de cuisine en fonctionner l'appareil à vide. porcelaine, en céramique ou en faïence dont le fond n'est pas verni ou avec de •...
  • Page 20 FRANÇAIS être décongelés ou chauffés dans le « Retirez le couvercle en métal et percez micro-ondes que si leur compatibilité le film plastique »). avec une utilisation au micro-ondes est clairement indiquée. • Vous devez suivre les instructions imprimées sur l'emballage (par exemple Ustensiles de cuisine et matériaux compatibles Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes...
  • Page 21 FRANÇAIS Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Gril Décongé- Réchauffa- Cuisson lation Plateau en verre du micro-ondes Ustensiles de cuisine pour dorer, par exemple plat « Crisp » ou plateau « Crunch » Plats préparés et emballés 1) Sans placage/décoration en argent, or, platine ou métal. 2) Sans composants en quartz ou en métal ou avec un revêtement contenant du métal 3) Vous devez suivre les instructions du fabricant concernant les températures maximales.
  • Page 22 FRANÇAIS chauffés, particulièrement lorsque vous AVERTISSEMENT! Le plateau en préparez de grosses quantités verre du micro-ondes peut d'aliments. devenir chaud lorsque l'appareil • Le temps de repos est indiqué dans les est en cours d'utilisation. tableaux. Laissez reposer la nourriture dans ou hors de l'appareil, de façon à...
  • Page 23 FRANÇAIS Réglage de la fonction Combi 3. Appuyez sur . La fonction : Durée est réglée sur 30 secondes et le micro- 1. Activez un mode de cuisson. Reportez- ondes démarre. vous au chapitre « Activation d'un mode Chaque pression sur la touche de cuisson ».
  • Page 24: Fonctions De L'horloge

    FRANÇAIS Réglage de puissance Utilisation • 1 000 W Chauffer des liquides • 900 W Saisir au début de la cuisson • 800 W Cuire des légumes • 700 W Faire fondre de la gélatine ou du beurre • 600 W Décongeler et réchauffer des plats surgelés •...
  • Page 25 FRANÇAIS • La température réglée est d'au moins Si vous définissez l'heure d'une fonction de 80 °C. l'horloge, le décompte démarre au bout de • La fonction : Durée est réglée. 5 secondes. La fonction : Chaleur Et Tenir maintient les Si vous utilisez les fonctions de aliments cuits au chaud à...
  • Page 26: Programmes Automatiques

    Cuisson Assistée avec Cuisson Par Le automatiques de cet appareil sur Poids le site Internet www.ikea.com. Cette fonction calcule automatiqueent le Pour trouver le bon Livre de temps de rotissage. Pour l'utiliser, il faut recettes, vérifiez le numéro du entrer le poids de l'aliment.
  • Page 27 FRANÇAIS Grille métallique : Les petites indentations sur le dessus apportent plus de Poussez la grille entre les barres de sécurité. Les indentations sont guidage des supports de grille et assurez- également des dispositifs anti- vous que les pieds sont orientés vers le bas. bascule.
  • Page 28: Fonctions Supplémentaires

    FRANÇAIS Fonctions supplémentaires Programmes Préférés Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu : Entrer Nom Du Vous pouvez sauvegarder vos réglages Programme. préférés tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles Activation du programme dans le menu : Programmes Préférés.
  • Page 29 FRANÇAIS à plusieurs reprises sur , puis sur pour Température (°C) Arrêt automatique confirmer. au bout de (h) Lorsque vous éteignez l'appareil, 30 - 115 12.5 la fonction est également 120 - 195 désactivée. 200 - 230 Set + Go La fonction vous permet de régler un mode L'arrêt automatique ne de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser...
  • Page 30: Conseils

    FRANÇAIS de sécurité interrompant l'alimentation Thermostat de sécurité électrique. Le four se remet Un mauvais fonctionnement de l'appareil automatiquement en fonctionnement ou des composants défectueux peuvent lorsque la température baisse. causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat Conseils fonction du four sans micro-ondes).
  • Page 31 FRANÇAIS Remarques concernant l'entretien Nettoyage du joint d'étanchéité de la porte • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau • Vérifiez régulièrement le joint savonneuse. d'étanchéité de la porte. Le joint • Utilisez un produit courant destiné au d'étanchéité...
  • Page 32: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 1. Éteignez l'appareil. AVERTISSEMENT! Risque 2. Retirez les fusibles de la boîte à fusibles d'électrocution ! Déconnectez le ou coupez le disjoncteur. fusible avant de remplacer 3. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule. l'ampoule en le tournant vers la gauche. L'éclairage et le diffuseur en 4.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution L'ampoule ne fonctionne L'ampoule est défectueuse. Remplacez l'éclairage. pas. • Éteignez le four à l'aide Un code d'erreur ne figurant Une anomalie électrique est du fusible de l'habitation pas dans ce tableau s'affi- survenue. ou du disjoncteur situé che.
  • Page 34: En Matière De Protection De

    Pendant combien de temps la garantie Quels appareils ne sont pas couverts par IKEA est-elle valable ? cette garantie IKEA de cinq (5) ans ? Cette garantie est valable cinq (5) ans à La gamme d'appareils LAGAN et tous les compter de la date d'achat de votre appareils achetés chez IKEA avant le 1er...
  • Page 35 écrans, manettes et touches carrosserie Que fait IKEA en cas de problème ? et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est possible de prouver que ces dommages Le service après-vente choisi par IKEA ont été...
  • Page 36 IKEA pour : • Frais d'installation initiale de l'appareil 1. effectuer une réclamation dans le cadre IKEA. En revanche, si un fournisseur de de cette garantie ; service après-vente IKEA ou son 2. demander une précision pour installer partenaire autorisé...
  • Page 37 IKEA (code à d'utilisation correspondant à 8 chiffres) de chaque appareil votre appareil. Avant de nous acheté.
  • Page 38 été prouvé, comporte, ans. POINT DE DEPART : à compter de la selon la jurisprudence: date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE • soit la réparation totalement gratuite de L’APPAREIL : l'appareil, y compris les frais de main- d’œuvre et de déplacement au lieu de la...
  • Page 39 FRANÇAIS La présente garantie est valable cinq (5) réparateurs agréés pour vous servir dans le ans à compter de la date d’achat chez IKEA cadre de cette garantie. Pour la mise en d’un appareil électroménager de œuvre, veuillez vous reporter à la rubrique l’assortiment cuisines, à...
  • Page 40 IKEA, ni le prestataire ne éraflures, décoloration. sauraient être tenus pour responsables des • Les dommages accidentels causés par cas de forces majeurs, tels que définis par...
  • Page 41 été mise à sa charge par le pris en charge par IKEA. Le client doit contrat ou a été réalisée sous sa vérifier ses colis et porter responsabilité.
  • Page 42 Avant de nous de l'appareil IKEA dans un meuble de appeler, assurez vous de cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service disposer à portée de main la n’inclut toutefois pas les informations référence IKEA (code à 8 chiffres) relatives : correspondant à...
  • Page 43 IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/ mn).
  • Page 44 Utilizzo quotidiano Dati tecnici Modalità microonde CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Funzioni del timer GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Page 45 ITALIANO I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla larga • dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento. Avvertenze di sicurezza generali L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi •...
  • Page 46 ITALIANO Qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione che • preveda lo smontaggio di un coperchio previsto per proteggere dall'esposizione all'energia a microonde va eseguito esclusivamente da una persona competente. Non si devono riscaldare liquidi o altri alimenti in contenitori • sigillati.
  • Page 47: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO La scarsa pulizia dell'apparecchiatura può provocare il • deterioramento della superficie, pregiudicare la durata dell'apparecchiatura e creare situazioni di pericolo. Istruzioni di sicurezza dell'impianto. In caso contrario, Installazione contattare un elettricista. AVVERTENZA! L’installazione • Utilizzare sempre una presa elettrica con dell'apparecchiatura deve contatto di protezione correttamente essere eseguita da personale...
  • Page 48 ITALIANO larghezza dell'apertura di contatto non AVVERTENZA! Vi è il rischio di inferiore ai 3 mm. danneggiare l'apparecchiatura. • Questa apparecchiatura è conforme alle • Per evitare danni o scolorimento dello direttive CEE. smalto: Utilizzo – Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sulla AVVERTENZA! Rischio di lesioni, superficie inferiore...
  • Page 49 ITALIANO • Prima di eseguire qualunque intervento • Non far cadere o colpire articoli in vetro di manutenzione, spegnere contro oggetti rigidi e non colpirli con l'apparecchiatura ed estrarre la spina utensili. dalla presa. • Non riscaldare articoli in vetro vuoti o •...
  • Page 50: Installazione

    ITALIANO • Rimuovere la porta per evitare che Assistenza Tecnica bambini e animali domestici rimangano • Per riparare l'apparecchiatura chiusi all’interno dell’apparecchiatura. contattare il Centro di Assistenza • Materiale di imballaggio: Autorizzato. I materiali utilizzati sono ecologici e • Utilizzare esclusivamente ricambi riciclabili.
  • Page 51: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Panoramica Pannello comandi Programmatore elettronico Grill Generatore microonde Luce Ventola Targhetta dei dati Supporto ripiano, smontabile Posizioni dei ripiani • Piatto in vetro inferiore del microonde Accessori • Ripiano a filo x 1 Per supportare la modalità microonde. Per pentole, torte in stampo, arrosti.
  • Page 52 ITALIANO Simbolo Funzione Commento Funzioni Cottura Sfiorare il simbolo una volta per scegliere una fun- oppure Cottura zione cottura o il menù: Cottura Guidata. Sfiorare Guidata nuovamente il simbolo per passare da un menù al- l'altro: Funzioni Cottura, Cottura Guidata. Per atti- vare o disattivare la luce forno, premere il simbolo per 3 secondi.
  • Page 53: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    ITALIANO Display A. Funzione cottura o funzione microonde B. Imposta ora C. Indicatore riscaldamento D. Temperatura o potenza del microonde E. Durata od orario fine di una funzione Altri indicatori sul display: Simbolo Funzione Contaminuti La funzione è attiva. Imposta ora Sul display compare l'ora attuale.
  • Page 54: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO sgradevole e fumo. Non si tratta di Fare riferimento al capitolo un’anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria "Pulizia e cura". all'interno della stanza sia sufficiente. Pulire il forno e gli accessori prima di utilizzarlo per la prima volta. Utilizzo del dispositivo di sicurezza Sistemare gli accessori e i supporti ripiano bambini meccanico rimovibili nella posizione iniziale.
  • Page 55 ITALIANO Sommario dei menù Menù principale Simbolo Voce menù Applicazione Funzioni Cottura Contiene un elenco delle funzioni di cottura. Cottura Guidata Contiene un elenco di programmi automatici. Favoriti Contiene un elenco dei programmi di cottura fa- voriti creati dall'utente. Impostazioni Base Usato per configurare altre impostazioni.
  • Page 56 ITALIANO Simbolo Sottomenù Descrizione Assistenza Tecnica Mostra la versione del software e la configurazio- Impostazioni Di Fabbrica Permette di ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica. Funzioni Cottura Funzione cottura Applicazione Cottura Ventilata Per cuocere su due posizioni della griglia contem- poraneamente ed essiccare i cibi.Impostare la temperatura del forno di 20 –...
  • Page 57 ITALIANO Funzione cottura Applicazione Doppio Grill Ventilato Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa su una posizione della griglia. Anche per gratinare e dorare. Funzioni Speciali Funzione cottura Applicazione Pane Per cuocere il pane. Gratinato Per pietanze al forno come la lasagna o le patate gratinate.
  • Page 58: Modalità Microonde

    ITALIANO Per una cottura superiore ai 30 minuti, Indicatore Riscaldamento Rapido ridurre la temperatura del forno al minimo Riduce il tempo di riscaldamento. per 3 - 10 minuti, in base al tempo di cottura. Il calore residuo all'interno del Non introdurre cibi nel forno con forno proseguirà...
  • Page 59 ITALIANO • Si sconsiglia di utilizzare più di un livello posto sopra un contenitore o una griglia in modalità microonde. di scongelamento o un colino in plastica, • Ove possibile, mescolare sempre gli cosicché il liquido di scongelamento alimenti prima di servire. possa scorrere via.
  • Page 60 ITALIANO Pentole e materiali adatti Pentole/Materiale Microonde Grill Scongela- Per riscal- Cuocere mento dare Vetro e porcellana termoresistente (senza componenti metallici, ad es. Pyrex, vetro a prova di calore) Vetro e porcellana non resistente al fuoco Ripiano griglia, vetro e vetroceramica fatto di materiale termoresistente/ resistente al gelo (ad es.
  • Page 61 ITALIANO Consigli per il microonde Risultato Soluzione Non è possibile trovare dettagli per la Scoprite i dettagli per tipologie di cibo simili. Au- quantità di cibo preparato. mentare o ridurre la durata dei tempi di cottura in base alla seguente regola: quantità doppia = quasi il doppio del tempo, metà...
  • Page 62 ITALIANO Appoggiare l'accessorio sul fondo della cavità. Mettere gli alimenti sul piatto in vetro inferiore del microonde. Funzioni microonde Funzioni Descrizione Microonde Crea il calore direttamente all'interno degli alimenti. Da usare per il riscaldamento di alimenti precotti e bevande, lo scongelamento di carne o frutta e la preparazione di verdure e pesce.
  • Page 63 ITALIANO Impostazione della funzione Combi 2. Sfiorare per attivare la funzione Avvio rapido. 1. Attivare una funzione cottura. Fare riferimento a "Come attivare una Ogni volta che si sfiora si aggiungono funzione di cottura". 30 secondi alla Durata. È possibile modificare la potenza 2.
  • Page 64: Funzioni Del Timer

    ITALIANO Funzioni del timer Tabella delle funzioni orologio Funzioni orologio Applicazione Contaminuti Per impostare il conto alla rovescia (max. 2 ore 30 min). Questa funzione non ha alcun effetto sul funzionamento del dispositivo. Utilizzare per attivare la funzione. Preme- per impostare i minuti e per av- viare.
  • Page 65: Programmi Automatici

    Le ricette per i programmi automatici specifici per questa 1. Accendere l'apparecchiatura. 2. Selezionare il menù: Cottura Guidata. apparecchiatura si trovano sul sito web www.ikea.com. Per Premere per confermare. trovare il Libro delle ricette 3. Selezionare la categoria ed il tipo di appropriato, verificare il numero pietanza.
  • Page 66: Utilizzo Degli Accessori

    ITALIANO Il programma automatico si avvia. Cottura Guidata con Peso Automatico 5. È possibile cambiare il peso in qualsiasi Questa funzione calcola automaticamente momento. Premere per modificare la durata dell'arrostitura. Per poter usare la il peso. funzione bisogna inserire il peso del cibo. 6.
  • Page 67: Funzioni Aggiuntive

    ITALIANO Appoggiare l'accessorio sul fondo della Il piccolo rientro sulla parte cavità. Mettere gli alimenti sul piatto in superiore aumenta il livello di vetro inferiore del microonde. sicurezza. Gli incavi fungono anche da dispositivi Usare sempre il piatto inferiore del antiribaltamento.
  • Page 68 ITALIANO Utilizzo della Sicurezza bambini 5. Premere ripetutamente fino a quando sul display non compare: Set + Quando la Sicurezza bambini è attiva non è possibile attivare l'apparecchiatura 6. Premere per confermare. accidentalmente. Premere un simbolo (ad eccezione di 1. Sfiorare per attivare il display.
  • Page 69: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO • Luminosità diurna: del forno. Dopo aver spento il forno, la – quando l'apparecchiatura è attiva. ventola di raffreddamento continua a – se si sfiora un simbolo quando è in funzionare fino a che il forno non si è funzione la luminosità...
  • Page 70: Pulizia E Cura

    ITALIANO arrosto, aggiungere dell'acqua nella Tabelle di cottura leccarda. Per evitare la condensa di Per le tabelle di cottura fare riferimento al fumo, aggiungere acqua ogni volta che Libro delle ricette sul nostro sito Web. finisce. Pulizia e cura Apparecchiature in acciaio inox o in AVVERTENZA! Fare riferimento alluminio ai capitoli sulla sicurezza.
  • Page 71: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO ATTENZIONE! Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra. 1. Disattivare l'apparecchiatura. 2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico o spegnere l'interruttore principale. 2. Sfilare l'estremità anteriore del supporto 3.
  • Page 72 ITALIANO Problema Causa possibile Rimedio Il forno non si scalda. Lo spegnimento automatico Consultare "Spegnimento è attivo. automatico". Il forno non si scalda. La Sicurezza bambini è atti- Fare riferimento al capitolo "Utilizzo della Sicurezza bambini". Il forno non si scalda. La porta non è...
  • Page 73: Dati Tecnici

    ITALIANO Consigliamo di annotarle in questo spazio: Modello (MOD.) ......... Numero Prodotto (PNC) ......... Numero di serie (S.N.) ......... Dati tecnici Dati tecnici Larghezza 480 mm Dimensioni (interne) Altezza 217 mm Profondità 411 mm Volumi utili 43 l Area lamiera dolci 1424 cm²...
  • Page 74: Garanzia Ikea

    IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i • Danni a parti come vetroceramica, pezzi di ricambio, la manodopera e le accessori, cesti per stoviglie e posate,...
  • Page 75 • Riparazioni non effettuate dal fornitore nuova nazione. L'obbligo di fornire il del servizio nominato da IKEA o da un servizio in base alle condizioni della partner di assistenza autorizzato o garanzia sussiste solo se: riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali.
  • Page 76 Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci. Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale. Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di...
  • Page 77 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Page 80 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2016 AA-1415060-4...

Table des Matières