Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Art.Nr. 146 9253

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kettler NORDIC-Trainer

  • Page 1 Art.Nr. 146 9253...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind gen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässi- gen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- personal zulässig. ■ Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- ■...
  • Page 3: Important Instructions

    ■ The crosstrainer has been designed in accordance with the la- out of use until this has been done. Use only original KETTLER test standards of safety. Any features which may have been a spare parts.
  • Page 4: Instructions For Assembly

    Extensive repairs must only be car- handlebar and front tube. ried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER. ■ To ensure that the safety level is kept to the highest possible standard, determined by its construction, this product should be ■...
  • Page 5: Conseils Importants

    Waste Disposal Please keep original packaging of this article, so that it may be KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life ple- used for transport at a later date, if necessary. ase dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 6: Consignes De Montage

    Remarque relative à la gestion des déchets change, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée (voir mode d’emploi). d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de dé- Exemple de commande: no.
  • Page 7: Belangrijke Aanwijzingen

    Grotere ingrepen mo- bruiker opleveren. gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold ■ Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Page 8: Indicaciones Importantes

    (zie gebruik). Verwijderingsaanwijzing Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07851-500/ onderdeelnr. 33003005 KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het / 2 stucks / serienummer ....Bewaar de originele ver- einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking voor recycling.
  • Page 9: Lista De Repuestos

    Las manipulaciones del aparato sólo Evitar la ubicación en las inmediaciones de zonas principales se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instru- de tránsito (caminos, puertas, pasos). idas por Kettler.
  • Page 10: Avvisi Importanti

    Informaciones para la evacuación Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el trans- vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- porte, en lo posible en la caja original.
  • Page 11: Indicazioni Per Il Montaggio

    (Articolo no. 07921-000) ■ Ogni volta, prima di utilizzarlo, controllate sempre che tutti gli specialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può avvitamenti e gli incastri siano nella posizione corretta e ben acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi.
  • Page 12: Ważne Wskazówki

    Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i ■ KETTLER personel.
  • Page 13: Zamawianie Części Zamiennych

    Przykład zamówienia: Wskazówka dotycząca usuwania odpadów nr artykułu 07851-500 / nr części zamiennej 33003005 / 1 Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- sztuka / nr kontrolny/nr serii: ....Radzimy zachować su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać...
  • Page 14 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania)
  • Page 15 Checkliste (Packungsinhalt) SW 10/13 1x SW 17 2x SW 15 4/2/2 Checkliste (Packungsinhalt) Actual Size S-19/1200 M10x105 ø31,5x16,3 M5x90 ø10x2,4x52 ø25x8,4x3 ø22,2x2x16 ø18x11,3x2 M8x45 ø16x8,3x2 M10x20 ø15,5x5,4x1,5 M10x1,25 M8x16 ø10 M5x12 4x35 3,9x13 3,9x19...
  • Page 16 A “klick” “klick” “klick”...
  • Page 17 ACHTUNG! Die beiden Schrauben D müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann die Schrauben E anziehen. IMPORTANT! Due to technical reasons the screws D have to be tightend first. Tighten the screws E last. ATTENTION! Pour des raisons techniques il faut d’abord serrer les deux vis D.
  • Page 18 M8x16 ø25x8,4x3 ACHTUNG! Achten Sie auf die Ausrichtung der Ped- alarme! IMPORTANT! Pay attention to the direction of the pedal arms! ATTENTION! Veillez à l'alignement des bras de pédale ! LET OP! Let op de juiste stand van de pedaalarmen! ¡ATENCIÒN! ¡Preste atención a la alineación de los bra-...
  • Page 19 FALSCH WRONG FAUX VERKEERD FALSO FALSO żle FALSCH WRONG FAUX VERKEERD FALSO FALSO żle ø22,2x16 ø31,5x16,3 M10x1,25 M10x105 ø18x11.3...
  • Page 20 3,9x13 4x35 4x35 3,9x19 M5x90 ø10x52 ø15...
  • Page 21 ACHTUNG! Die beiden Schrauben D müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann die Schrauben E anziehen. IMPORTANT! Due to technical reasons the screws D have to be tightend first. Tighten the screws E last. ATTENTION! Pour des raisons techniques il faut d’abord serrer les deux vis D. Serrez ensuite seulement les vis E.
  • Page 22 Poti 3,9x19 M5x90 ø10x52 ø15 4x35...
  • Page 23: Battery Change

    Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie Batteriewechsel Rücknahmestellen der Kommunen ab, damit die gesammelten Batterien an schließend ordnungsgemäß beseitigt oder umweltverträglich recycelt werden kön- nen. Battery change A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary. The computer is equipped with two batteries. Perform the battery change as described below: ■...
  • Page 24: Wymiana Baterii

    Batteriewechsel deux piles neuves du type AA 1,5V. Cambio delle batteria ■ Veillez au marquage au fond du logement lors de la mise en place des piles. Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il ■ En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, enle- cambio della batteria.
  • Page 25 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat. HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG D-59463 Ense-Parsit Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto,...
  • Page 26 Ersatzteilbestellung Nordictrainer Alpin-Trainer 07851-500 07851-590 Pos.- Europa Qty. Nordic Alpin Nr. Bezeichnung Description Stück Bestell-Nr. spare part # 31 Abdeckung (4621) Insert for Main Shroud 70128357 70128357 32 Pedalarm 94317261 94317261 33 Kugellager–Pendel 2203 RS2 Bearing 2203 RS2 33100047 33100047 34 Führungsrohr Guide Rods 97100565...
  • Page 27 Ersatzteilbestellung...
  • Page 28 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Alpine-trainer07851-50007851-590

Table des Matières