voestalpine Bohler Welding URANOS 2000 SMC Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Bohler Welding URANOS 2000 SMC:

Publicité

Liens rapides

SELCO s.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 ONARA DI TOMBOLO (Padova) - ITALIE
Tél. +39 049 9413111 - Fax +39 049 9413311 - E-mail : selco@selcoweld.com - www.selcoweld.com
déclare que l'appareil type :
est conforme aux directives EU :
et que les normes ci-contre ont été appliquées :
Toute intervention ou modification non autorisée par SELCO s.r.l. annulera la validité de cette déclaration.
Onara di Tombolo (PADOVA)
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Société
URANOS 2000 SMC
2014/35/EU
LOW VOLTAGE DIRECTIVE
2014/30/EU
EMC DIRECTIVE
2011/65/EU
RoHS DIRECTIVE
EN 60974-1:2018
EN 60974-5:2014
EN 60974-10:2015 Class A
Selco s.r.l.
Lino Frasson
Président Directeur Général
FRANÇAIS
85

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour voestalpine Bohler Welding URANOS 2000 SMC

  • Page 1 FRANÇAIS DECLARATION DE CONFORMITE CE Société SELCO s.r.l. - Via Palladio, 19 - 35019 ONARA DI TOMBOLO (Padova) - ITALIE Tél. +39 049 9413111 - Fax +39 049 9413311 - E-mail : selco@selcoweld.com - www.selcoweld.com URANOS 2000 SMC déclare que l'appareil type : est conforme aux directives EU : 2014/35/EU LOW VOLTAGE DIRECTIVE...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX GENERAL 1 AVERTISSEMENT ............................87 1.1 Environnement d’utilisation ......................... 87 1.2 Protection individuelle et de l’entourage ....................87 1.3 Protection contre les fumées et les gaz ....................88 1.4 Prévention contre le risque d’incendie et d’explosion ................. 88 1.5 Prévention dans l’emploi de bouteilles de gaz ..................88 1.6 Protection contre les décharges électriques ..................
  • Page 3: Avertissement

    1 AVERTISSEMENT Toujours porter des chaussures conformes aux nor- mes, résistantes et en mesure de bien isoler de Avant de commencer toute opération, assurez-vous l'eau. d’avoir bien lu et bien compris ce manuel. N’apportez pas de modification et n’effectuez pas Toujours utiliser des gants conformes aux normes et d’opération de maintenance si elles ne sont pas en mesure de garantir l'isolation électrique et ther-...
  • Page 4: Protection Contre Les Fumées Et Les Gaz

    • Suivre également toutes les précautions indiquées plus haut Les projections et les particules incandescentes peuvent faci- en fin de soudage (découpage) car des résidus en cours de lement être projetées à distance, même à travers des fissures. refroidissement pourraient se détacher des pièces usinées. Veiller à...
  • Page 5: Protection Contre Les Décharges Électriques

    1.6 Protection contre les décharges lnstallation, utilisation et évaluation de la zone électriques Ce matériel a été fabriqué conformément aux dispositions relatives à la norme harmonisée EN60974-10 et est considéré comme faisant partie de la “ CLASSE A “. Cet appareil doit être utilisé exclusivement dans un but profes- •...
  • Page 6: Degré De Protection Ip

    Mise a la terre de la pièce à souder Ne pas utiliser la poignée pour soulever l’appareil. Quand la pièce à souder n’est pas reliée à la terre, pour des motifs de sécurité électrique ou à cause de son encombrement et de sa position, un branchement reliant la pièce à...
  • Page 7: Mise En Service

    Le câble d’alimentation du générateur est muni d’un fil Raccordement pour le soudage TIG jaune/vert qui doit TOUJOURS être branché à la terre. Ce fil jaune/vert ne doit JAMAIS être utilisé avec d’autres conducteurs de tension. S’assurer que la mise à la terre est bien présente dans l’installation utilisée et vérifier le bon état des prises de courant.
  • Page 8 Raccordement pour le soudage MIG/MAG - Libérer la molette de pression (21), engager le fil dans le guide-fil, puis dans la gorge des galets, puis dans la torche. Bloquer la molette de pression. - Appuyer sur la gâchette d’avancement du fil pour l’engager dans la torche.
  • Page 9: Présentation De L'appareil

    3 PRÉSENTATION DE L'APPAREIL Synergie Permet la sélection d'un programme de soudage prése- lectionné (synergie) en choisissant 3.1 Généralités quelques réglages simples : Les appareils URANOS 2000 SMC sont des sources de puis- - type de fil sances de type onduleurs à courant/tension constant dévelop- - type de gaz pées pour le soudage électrode (MMA), TIG DC, MIG/MAG - diamètre du fil...
  • Page 10: Ecran Principal

    3.4 Ecran principal 1a Icône d’identification du paramètre 1b Valeur du paramètre Permet la gestion de l’équipement et du procédé de soudage, 1c Unité de mesure du paramètre en affichant les réglages principaux. Fonctions Permet la sélection des plus importantes fonctions de procédé...
  • Page 11: Lectures Des Paramètres

    Synergie Inductance Permet la sélection du diamètre de l’électrode (Ø mm) 1.5 ÷ 6.0 mm Dispositif de reduction de la tension à vide VRD (Voltage Reduction Device) Indique que la tension à vide de l’appareil est controlée. Permet la sélection du procédé de soudage Permet le réglage électronique de l’inductance de série du circuit de soudage.
  • Page 12 Liste des paramètres du menu set up (MMA) réduisant ainsi les projections, les brûlures et l’oxyda- Mémoriser et quitter tion de cette dernière. Cette touche permet de mémoriser les modifications et S'il faut utiliser des électrodes qui demandent une haute de quitter le menu set up.
  • Page 13 Au premier relâchement, on passe au niveau du cou- Temps de courant final rant “I1”. En appuiant sur la gachette et puis en la Permet de régler le temps durant lequel le courant final relâchart rapidement, on passe au niveau “I2”. Chaque est maintenu.
  • Page 14 Synergie réduisant ainsi le risque de déformations inutiles. Permet la sélection du procédé de soudage, MIG manuel Minimum 20%, Maximum 200%, Par défaut 80% ) ou MIG synergique ( ) par l’enregistre- Temps d'incrément initial ment du matériau à souder. Permet de régler le temps d'incrément initial.
  • Page 15: Ecran De Courbes Synergiques

    3.7 Ecran de courbes synergiques 3.8 Ecran de programmes 3.7.1 Généralités Généralités Permet la sélection du mode de soudage souhaité. Permet l’enregistrement et la gestion de 8 programmes de soudage qui peuvent être personnalisés par l’opérateur. 1/2/3/4 Fonctions 1 Permet la selection de: 5 Numéro du programme sélectionné...
  • Page 16 Sélectionner le programme désiré par une pression sur Inscrire la description du programme (7). la touche - Sélectionner la lettre souhaitée en tournant le poten- Sélectionner le programme souhaité en tournant le tiomètre. potentiomètre. - Enregistrer la lettre sélectionnée par une pression sur le bouton de réglage.
  • Page 17: Personnalisation D'interface

    3.9 Personnalisation d’interface Personnalisation de l’écran à 7 segments Accéder temporairement (5 minutes) aux fonctionnalités du panneau en tournant le potentiomètre et en entrant le mot de passe correct. Entrer dans le menu de sélection (Set-up) par une pres- Confirmer la modification par une pression sur la touche/ sion d’au moins 5 secondes sur le bouton de réglage.
  • Page 18: Panneau Arrière

    Alarme système de configuration 3.13 Panneau prises Alarme défaut mémoire Alarme perte de données Alarme alimentation générateur Alarme surtension Alarme sous-tension Raccord torche 3.12 Panneau arrière Il permet la connexion de la torche MIG/TIG. Raccord de puissance négative Elle permet la connexion du câble de masse en soudage électrode ou de la torche en TIG.
  • Page 19: Entretien

    4.2 Torches série MIG/MAG SM 15 6 DIAGNOSTIC ET SOLUTIONS La réparation ou le remplacement de pièces doit exclusivement être effectué par du personnel technique qualifié. La réparation ou le remplacement de pièces de la part de personnel non autorisé implique l’annulation immédiate de la garantie du produit.
  • Page 20 Cause Tension de réseau hors plage (voyant jaune allumé). Cause Dévidoir non alimenté Solution Vérifier la connexion au générateur. Solution Ramener la tension de réseau dans la plage d’ali- mentation du générateur Consulter le paragraphe “Raccordement”. Effectuer le raccordement correct de l’installation. S’adresser au service après-vente le plus proche Consulter le paragraphe “Raccordement”.
  • Page 21 L’arc de découpage s’éteint Cause Electrode inadaptée. Solution Utiliser une électrode de diamètre inférieur. Cause Tension de réseau hors plage. Solution Effectuer le raccordement correct de l’installation. Consulter le paragraphe “Raccordement”. Cause Préparation incorrecte des bords. Solution Augmenter le chanfrein. Cause Débit de gaz insuffisant.
  • Page 22 Cause Dimension des pièces à souder/découper trop Cause Solidification du bain de soudure trop rapide. Solution Réduire la vitesse de progression du soudage/ importantes. Solution Augmenter l’intensité de soudage/découpage. découpage. Augmenter la tension de soudage. Préchauffer les pièces à souder/découper. Augmenter l’intensité...
  • Page 23: Informations Generales Sur Le Soudage

    7 INFORMATIONS GENERALES SUR LE Nettoyage des scories SOUDAGE Le soudage par électrodes enrobées implique obligatoirement le prélèvement des scories après chaque passe. Le nettoyage se fait à l’aide d’un petit marteau ou d’une brosse 7.1 Soudage à l’électrode enrobée (MMA) métallique en cas de scories friables.
  • Page 24: Soudage Tig Du Cuivre

    D.C.S.P.-Pulsed (Direct Current Straight Polarity Pulsed) Courant de Ø électrode Buse Débit argon L’adoption d’un courant continu pulsé permet de mieux soudage (A) (mm) n° Ø (mm) (l/min) contrôler le bain de soudure, en des conditions d’exploitation 6-70 4/5 6/8.0 spéciales.
  • Page 25 Paramètres de soudage La visibilité de l’arc évite à l’opérateur de suivre strictement les panneaux de réglage, ce qui lui permet de contrôler le bain de fusion. - La tension influe directement sur l’aspect du cordon, mais la taille du cordon peut être modifiée en fonction des exigences en agissant manuellement sur le mouvement de la torche afin d’obtenir des dépôts variables avec une tension constante.
  • Page 26 TABLEAU PERMETTANT DE CHOISIR LES PARAMETRES DE SOUDAGE EN FONCTION DES APPLICATIONS LES PLUS CLASSIQUES ET DES FILS UTILISES COURAMMENT Diamètre du fil - poids au mètre Tension de l'arc (v) 0,8 mm 1,0-1,2 mm 1,6 mm 2,4 mm Faible pénétration pour des Bon contrôle de la Bonne fusion à...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES URANOS 2000 SMC TIG DC MIG/MAG Tension d'alimentation U1 (50/60 Hz) 1x230Vac ±15% 1x230Vac ±15% 1x230Vac ±15% Fusible retardé Communication bus DIGITAL DIGITAL DIGITAL Puissance maximum absorbée (kVA) 5.8 kVA 5.7 kVA Puissance maximum absorbée (kW) 5.7 kW 5.7 kW Courant absorbé...

Table des Matières