Cardin Elettronica SLi Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SLi Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

CARDIN ELETTRONICA spa
Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla
3 1 0 1 3 C o d o g n è ( T V ) I t a l y
Tel:
®
Fax:
email (Italian): Sales.office.it@cardin.it
email (Europe):
Http:
AUTOMAZIONE INTEGRATE PER CANCELLI SCORREVOLI
INTEGRATED AUTOMATION FOR SLIDING GATES
AUTOMATISME INTÉGRÉ POUR PORTAILS COULISSANTS
INTEGRIERTE SCHIEBETORANTRIEBE
AUTOMATIZACIÓN INTEGRADO PARA CANCELAS CORREDERAS
INBOUW AUTOMATISERING VOOR SCHUIFPOORTEN
ITALIANO
Verifiche preliminari/schema elettrico
Avvertenze importanti
Istruzioni per l'installazione
Manovra manuale
Collegamento elettrico
Manutenzione
Caratteristiche tecniche
ENGLISH
Preliminary checks/wiring diagram
Important remarks
Installation instructions
Manual manoeuvre
Electrical connection
Maintenance
Technical specifications
FRANÇAIS
Contrôles avant le montage/schéma électrique Pages
Consignes importantes
Instructions pour l'installation
Manœuvre manuelle
Branchement électrique
Maintenance
Caractéristiques techniques
SL
+39/0438.404011
+39/0438.401831
24Vdc
Motors
Sales.office@cardin.it
www.cardin.it
Pagine
3
Pagina
4
Pagine
4-5
Pagine
5
Pagina
5
Pagina
5
Pagina
16
Pages
3
Page
6
Pages
6-7
Pages
7
Page
7
Page
7
Page
16
3
Page
8
Pages
8-9
Pages
9
Page
9
Page
9
Page
16
Instruction manual
Series
ZVL508.03
SLi
724-1024-24DRACO
Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la perfetta corrispondenza delle caratteristiche
con quelle richieste dalla normativa vigente. This product has been tried and tested in the manufacturer's laboratory who have verified that the
product conforms in every aspect to the safety standards in force. Ce produit a été testé et essayé dans les laboratoires du fabriquant. Pour l'installer
suivre attentivement les instructions fournies. Dieses Produkt wurde in den Werkstätten der Herstellerfirma auf die perfekte Übereinstimmung ihrer
Eigenschaften mit den von den geltenden Normen vorgeschriebenen getestet und geprüft. Este producto ha sido probado y ensayado en los laboratorios
del fabricante, que ha comprobado la perfecta correspondencia de sus características con las contempladas por la normativa vigente. Dit product is
getest en goedgekeurd in de fabriek van de fabrikant die heeft vastgesteld dat de producteigenschappen volledig aan de geldende voorschriften voldoen.
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this d
SLi724
24Vdc
SLi1024
MOTORS
SLi24DRACO
DEUTSCH
Vorkontrollen/elektrischer Schaltplan
Wichtige Hinweise
Installationsanleitung
Manuelle Betätigung
Elektrischer Anschluss
Wartung
Technische Eigenschaften
ESPAÑOL
Pruebas previas/esquema eléctrico
Drawing number :
ZVE542
Advertencias importantes
Product Code :
Instrucciones para la instalación
Date :
Draft :
P.J.Heath
20-05-2008
Maniobra manual
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/40181
Conexionado eléctrico
Mantenimiento
Características técnica
NEDERLANDS
Controles vooraf/bedradingsschema
Belangrijke opmerkingen
Installatievoorschriften
Handmatige ondgrendeling
Elektrische aansluiting
Onderhoud
Technische specificaties
Date
Model
10-02-2017
colore grigio - pantone 424C (C0 - M0 - Y0 - K
colore rosso - pantone 485C (C0 - M95 - Y100
Seiten
3
Seite
10
Seiten
10-11
Seiten
11
Seite
11
Seite
11
Seite
16
Páginas
3
Description :
Targhetta CARDIN INSIDE
Página
12
Targhetta metallica per propulsori integrabi
Páginas
12-13
Páginas
13
Página
13
Pagina
13
Página
16
Blz.
3
Blz.
14
Blz.
14-15
Blz.
15
Blz.
15
Blz.
15
Blz.
16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cardin Elettronica SLi Série

  • Page 1 12-13 Date : Draft : P.J.Heath 20-05-2008 Manual manoeuvre Pages Maniobra manual Páginas CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/40181 Electrical connection Page Conexionado eléctrico Página Maintenance Page Mantenimiento Pagina Technical specifications Page Características técnica...
  • Page 2 INCORPORATA E DELLA QUALE DIVENTERÀ COMPONENTE NON SIA STATA IDENTIFICATA E DICHIARATA LA CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DELLA DIRETTIVA 2006/42/CEE E SUCCESSIVI EMENDAMENTI. Cardin Elettronica si impegna a trasmettere, in risposta a una richiesta adeguatamente motivata delle autorità nazionali, informazioni pertinenti sulla quasi-macchina in oggetto.
  • Page 3 VERIFICHE PRELIMINARI - PRELIMINARY CHECKS - CONTRÔLES À EFFECTUER AVANT LE MONTAGE VORKONTROLLEN - PRUEBAS PREVIAS - CONTROLES VOORAF LEGENDA 1 Motoriduttore 2 Fotocellula interna 3 Fotocellula esterna 4 Programmatore elettronico 5 Lampeggiatore 6 Selettore a chiave 7 Antenna esterna 8 Canalatura per collegamenti a bassa tensione 9 Interruttore onnipolare 10 Costa sensibile...
  • Page 4: Avvertenze Per L'utente

    STRUTTURE METALLICHE cancello. Inoltre quelli installati all’esterno devono essere protetti da una sicurezza OPPORTUNAMENTE PREDISPOSTE. LA CARDIN ELETTRONICA NON tale da prevenire l’uso non autorizzato. GARANTISCE I PRODOTTI CHE SONO STATI INSTALLATI IN MANIERA NON Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchiatura o con i comandi CONFORME ALLE INDICAZIONI FORNITE.
  • Page 5: Collegamento Elettrico

    Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law ISTRUZIONI PER L’USO COLLEGAMENTO ELETTRICO • Il dispositivo è stato realizzato per essere integrato su strutture di cancelli scorrevoli Avvertenze importanti predisposte a riceverlo.
  • Page 6: Important Safety Instructions

    ATTENTION! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READING THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT PERSONAL SAFETY. READ FOLLOWING REMARKS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING WITH INSTALLATION. PARTICULAR ATTENTION ALL THE PARAGRAPHS MARKED WITH THE SYMBOL IN THIS ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL. NOT READING THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS COULD COMPROMISE THE CORRECT WORKING ORDER OF THE SYSTEM AND CREATE DANGER SITUATIONS FOR THE USERS OF THE SYSTEM.
  • Page 7: Electrical Connection

    Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law INSTRUCTIONS FOR USE ELECTRICAL CONNECTION • This device has been created to be integrated into the structure of specially made Important remarks sliding gates.
  • Page 8: Consignes Générales De Sécurité

    POUR ÊTRE UTILISÉS EXCLUSIVEMENT SUR STRUCTURES MÉTALLIQUES et 1,8 m et hors du rayon d’action du portail. En outre, ceux placés à l’extérieur EXPRESSÉMENT PRÉVUES À CET EFFET. CARDIN ELETTRONICA NE doivent être protégés de manière à empêcher toute utilisation non autorisée.
  • Page 9: Manœuvre Manuelle

    Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Consignes importantes • Le dispositif a été conçu de manière à pouvoir être intégré sur structures de portails coulissants prévues à...
  • Page 10 SCHLIESSEN und müssen auf einer Höhe zwischen 1,5 m und 1,8 m an UND GEFERTIGT, UM NUR AUF ZWECKMÄSSIG VORGERÜSTETEN einem für Kinder oder Minderjährige unzugänglichen Ort untergebracht METALLSTRUKTUREN EINGESETZT ZU WERDEN. CARDIN ELETTRONICA werden. Desweiteren sollten die außen installierten Bedienungsschalter durch HAFTET NICHT FÜR PRODUKTE, DIE NICHT IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT eine Schutzvorrichtung vor unzulässiger Bedienung geschützt werden.
  • Page 11: Manuelle Betätigung

    Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law BETRIEBSANLEITUNG ELEKTRONISCHER STEUERUNG • Die Vorrichtung wurde entwickelt, um in Schiebetore integriert zu werden, Wichtige Hinweise die für ihre Aufnahme vorgerüstet sind.
  • Page 12: Advertencias Generales Sobre La Seguridad

    CONSTRUIDOS PARA UTILIZARSE SOLAMENTE EN ESTRUCTURAS al exterior se tienen que proteger con un dispositivo de seguridad a fin de prevenir METÁLICAS OPORTUNAMENTE PREPARADAS. CARDIN ELETTRONICA su uso no autorizado. NO GARANTIZA LOS PRODUCTOS CUYA INSTALACIÓN NO ES 5) No permitan que los niños jueguen con los aparatos o con...
  • Page 13: Maniobra Manual

    Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law INSTRUCCIONES PARA EL USO CONEXIÓN ELÉCTRICA Advertencias importantes • El dispositivo ha sido realizado para incorporarlo en estructuras de cancelas correderas predispuestas para recibirlo.
  • Page 14: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    GEMAAKT OM TE WORDEN GEBRUIKT IN OP MAAT GEMAAKTE binnen de actieradius van de poort. Bedieningselementen die aan de buitenkant INBOUWKASTEN. CARDIN ELETTRONICA GEEFT GEEN GARANTIE geïnstalleerd worden moeten voorzien worden van een beveiliging om onbevoegd VOOR BESTURINGEN DIE NIET OP DE JUISTE WIJZE ZIJN gebruik te voorkomen.
  • Page 15 Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK ELEKTRISCHE AANSLUITING Belangrijke opmerkingen • Dit apparaat is gemaakt om te worden geïntegreerd in de structuur van de speciaal gemaakte schuifpoorten.
  • Page 16 Peso max. anta - Max. gate weight - Poids maxi. vantail Max. Flügelgewicht - Peso máx. cancela - Max. vleugelgewicht Max. Flügelgewicht - Peso máx. cancela - Max. vleugelgewicht CARDIN ELETTRONICA spa Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla 31013 Codognè (TV) Italy Tel: +39/0438.404011...

Ce manuel est également adapté pour:

Sli724Sli1024Sli24draco724-1024-24draco

Table des Matières