Table des Matières

Les langues disponibles

FR
IT
RENODLAD

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA RENODLAD

  • Page 1 RENODLAD...
  • Page 2 Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
  • Page 3 FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sélection des programmes En matière de protection de Réglages de base l'environnement Avant la première utilisation GARANTIE IKEA Utilisation quotidienne Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Page 5: Sécurité Générale

    FRANÇAIS Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil • lorsque la porte est ouverte. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une •...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base, veillez à • ne pas les couvrir, par ex. avec de la moquette. L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des • tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
  • Page 7: Utilisation

    FRANÇAIS conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à...
  • Page 8: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Mise au rebut • Coupez le câble d'alimentation et mettez- le au rebut. AVERTISSEMENT! Risque de • Retirez le dispositif de verrouillage de la blessure ou d'asphyxie. porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. •...
  • Page 9: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Beam-on-Floor Le faisceau Beam-on-Floor s'éteint lorsque vous arrêtez Le faisceau Beam-on-Floor est une lumière l'appareil. projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil. Durant la phase de séchage, lorsque l'option AutoOpen est • Lorsque le programme démarre, le activée, il est possible que la faisceau blanc s'allume et reste allumé...
  • Page 10: Sélection Des Programmes

    FRANÇAIS Voyants Voyant Description Voyant du liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation ». Voyant du sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli.
  • Page 11: Présentation Des Programmes

    FRANÇAIS Gentle / Glass AUTO Le programme AUTO ajuste Gentle / Glass offre un soin spécial à la automatiquement le cycle de lavage au type vaisselle délicate. L'option empêche les de vaisselle. changements rapides de température de lavage du programme sélectionné et la L'appareil détecte le degré...
  • Page 12 FRANÇAIS Programme Type de charge Degré de salis‐ Phases du programme Options sure • Vaisselle • Normale • Prélavage • • Couverts • Légère‐ • Lavage à 50 °C • • Casseroles ment sèche • Rinçage intermé‐ • Poêles diaire •...
  • Page 13: Réglages De Base

    FRANÇAIS Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Programme Machine Care 8.4 - 10.2 0.60 - 0.71 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. 2) Conformément au règlement 1016/2010 3) Conformément au règlement 2019/2022 Pour toute autre question concernant votre...
  • Page 14 FRANÇAIS Numéro Réglage Valeurs Description Sélection du 1H (activé) Activer ou désactiver la sélection automati‐ dernier pro‐ 0H (désactivé) que du dernier programme et des dernières gramme options utilisés. Réglage d'usine : 0H. 1) Pour plus de détails, reportez-vous aux informations de ce chapitre. Vous pouvez modifier les réglages de base négatif sur les résultats de lavage et sur en Mode réglage.
  • Page 15: Notification Du Réservoir De Liquide De Rinçage Vide

    FRANÇAIS Quel que soit le type de détergent utilisé, durée du cycle, sauf s’il se produit au milieu réglez le niveau de dureté de l'eau d'un programme ou à la fin d’un programme approprié afin d'activer le voyant de avec une courte phase de séchage. Dans ces remplissage du sel régénérant.
  • Page 16: Tonalités Des Touches

    FRANÇAIS satisfaisants en n'utilisant que des pastilles ATTENTION! Ne tentez pas de tout en 1, il est possible de désactiver la refermer la porte de l'appareil notification indiquant qu'il faut remplir le dans les 2 minutes suivant son réservoir de liquide de rinçage. Cependant, ouverture automatique.
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS Comment modifier le réglage • Les voyants correspondant à sont allumés. Assurez-vous que l'appareil est en Mode • L'affichage indique la valeur actuelle réglage. du premier réglage disponible. 1. Utilisez les touches Précédent ou Suivant pour sélectionner le réglage Comment naviguer dans le Mode souhaité.
  • Page 18: Remplissage Du Réservoir De Sel Régénérant

    FRANÇAIS Remplissage du réservoir de sel ATTENTION! De l'eau et du sel régénérant peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir rempli le réservoir de sel régénérant. Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Mettez 1 litre d'eau...
  • Page 19: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Utilisation quotidienne 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'appareil s'allume. 3. Remplissez le réservoir de sel régénérant s'il est vide. 4. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage s'il est vide. 5. Chargez les paniers. 6.
  • Page 20: Comment Activer Les Options

    FRANÇAIS • L’affichage indique la durée du 2. Fermez la porte de l'appareil pour programme. démarrer le programme. L'appareil détecte le type de charge et choisit Les options ne sont pas un cycle de lavage adapté. En cours de cycle, compatibles avec ce programme.
  • Page 21: Ouverture De La Porte Au Cours Du Fonctionnement De L'appareil

    FRANÇAIS Ouverture de la porte au cours du lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement. fonctionnement de l'appareil La fonction s’active automatiquement : Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme • Après 15 secondes maximum une fois le est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut programme terminé.
  • Page 22: Utilisation De Sel Régénérant, De Liquide De Rinçage Et De Produit De Lavage

    FRANÇAIS – Suivez les instructions du chapitre Que faire si vous ne voulez plus « Entretien et nettoyage ». utiliser de pastilles tout en 1 Avant de commencer à utiliser le produit de Utilisation de sel régénérant, de lavage, le sel régénérant et le liquide de liquide de rinçage et de produit de rinçage séparément, suivez les étapes lavage...
  • Page 23: Déchargement Des Paniers

    FRANÇAIS • N'utilisez l'appareil que pour laver des • Placez les petits articles et les couverts articles adaptés au lave-vaisselle. dans le panier à couverts. • Ne lavez pas dans l’appareil des articles • Placez les objets légers dans le panier fabriqués en bois, corne, aluminium, supérieur.
  • Page 24: Nettoyage Intérieur

    FRANÇAIS Lorsque le programme est terminé, Nettoyage des filtres l’indicateur est éteint. Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d'outils tranchants, de produits chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni de solvants.
  • Page 25: Nettoyage Du Filtre Du Tuyau D'arrivée

    FRANÇAIS Remettez le filtre Remontez les filtres Nettoyez le filtre du plat (A) en place. (B) et (C). Remettez- tuyau d'arrivée. Assurez-vous qu'il les en place dans le Nettoyage du bras d'aspersion est correctement filtre (A). Tournez la positionné sous les poignée vers la inférieur 2 guides (D).
  • Page 26: Dépannage

    FRANÇAIS Pour réinstaller le bras d'aspersion, enfoncez-le vers le bas. Dépannage Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! Une mauvaise obtenir plus d'informations sur les réparation de l'appareil peut problèmes possibles. entraîner un danger pour la sécurité de l'utilisateur. Toute Pour certaines anomalies, l'écran affiche un réparation ne doit être effectuée code d'alarme.
  • Page 27 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne se remplit pas • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. d'eau. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas L'affichage indique i10 ou i11. trop basse. Pour obtenir cette information, contactez vo‐ tre fournisseur d’eau.
  • Page 28 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le niveau d’eau à l’intérieur • Éteignez l’appareil et rallumez-le. de l’appareil est trop élevé. • Assurez-vous que les filtres sont propres. L'affichage indique iF1. • Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la bonne hauteur au-dessus du sol.
  • Page 29 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil déclenche le dis‐ • L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les ap‐ joncteur. pareils en cours de fonctionnement simultanément. Véri‐ fiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de fonction‐...
  • Page 30 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatisfai‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de sants. l'appareil, porte fermée. Activez l'option AutoOpen pour définir l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage. •...
  • Page 31 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de détergent • La pastille de détergent est restée coincée dans le distri‐ dans le distributeur de produit buteur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entiè‐ de lavage à...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Qui se chargera du service après vente ? compter de la date d'achat de votre appareil Le service après-vente IKEA se chargera du chez IKEA. Le ticket de caisse est nécessaire service par le biais de ses propres services comme preuve d'achat. Si les travaux ou du réseau de partenaires autorisés.
  • Page 33 été causés par des défauts de fabrication. Que fait IKEA en cas de problème ? • Les cas où aucune défectuosité n'a été Le service après-vente choisi par IKEA constatée par le technicien.
  • Page 34 Application de la garantie légale Comment nous contacter en cas de besoin ? La garantie IKEA vous donne des droits spécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes les exigences légales locales qui peuvent varier d'un pays à l'autre.
  • Page 35 C'est votre preuve d'achat ; il vous sera demandé pour tout appel sous garantie. Veuillez noter que le ticket de caisse contient aussi le nom et le numéro de l'article IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté. Avez-vous besoin d'aide supplémentaire ? Pour toute question supplémentaire non liée...
  • Page 68 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2189641-3...

Table des Matières