Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

FUM FIRST MW
FUM FIRST MW
ES
FR
Manual de instrucciones
Manuel d'instructions
Libretto d'instruzioni
IT
Manual do operador
PT
GR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garland FUM FIRST MW-V19

  • Page 34: Introduction

    Français TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION Introduction Merci d’avoir choisi cette machine Garland. Nous sommes sûres que vous apprécierez la qualité et Normes de sécurité prestations de cette machine qui vous simplifiera la tâche pour une longue période. Rappelez-vous que Etiquettes d’avertissement...
  • Page 35: Normes De Sécurité

    Français Avant d’utiliser la machine, familiarisez-vous avec en 2. NORMES DE SECURITE vous assurant de connaître parfaitement où sont les contrôles, les dispositifs de sécurité et comment les Pour ne pas manipuler incorrectement la utiliser. Si vous êtes un utilisateur non expérimenté, machine, lisez les instructions du manuel avant nous vous recommandons de commencer par des d’utiliser la machine pour la première fois.
  • Page 36: Securite Dans L'aire De Travail

    Français Une seconde de distraction lorsque vous maniez la utilisateur, le poids qui peut supporter et porter machine peut provoquer de sérieuses blessures. pendant un temps déterminé, est variable. Prenez compte de ces indications. Si vous vous sentez la Ne modifiez pas les contrôles de cette machine. fatigue ou de l’inconfort dans le dos, les épaules, les Ne jamais faire fonctionner la machine avec des jambes, etc.
  • Page 37: Securite Electrique

    Français N’utilisez pas le câble pour transporter, lever ou vous manipulez la machine. Les distractions peuvent vous causer la perte de contrôle. Surveillez que des débrancher le chargeur. Ayez le câble loin de source enfants, personnes ou animaux n’entrent pas dans de chaleur, huile, pièces en mouvement.
  • Page 38: Utilisation Et Soins De La Machine

    Français N’essaye pas de manipuler ou ouvrir la batterie ni le par une mauvaise ou incorrecte utilisation de cette chargeur. machine. Ne court-circuiter pas la batterie et, prenez soin lors Ne forcez pas avec cette machine. Utilisez la machine de la manipulation pour ne pas la court-circuiter pour l’application correcte.
  • Page 39 Français il n’est pas possible éliminer tous les facteurs de risque résiduels. Les risques suivants, peuvent apparaître en relation avec la construction et dessin de l’outil: Dommages aux poumons si une protection efficace des voies respiratoires n’est pas utilisé. Une lésion oculaire si une protection oculaire appropriée n’est pas utilisée pour pulvériser le produit.
  • Page 40: Etiquettes D'avertissement

    Français 3. ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT 4. SYMBOLES SUR LA MACHINE Pour garantir une utilisation et entretien sécurisé de Les icônes dans les étiquettes d’avertissement qui cette machine il y a des symboles sur la machine. sont sur la machine et / ou dans le manuel sont la pour indiquer l’information nécessaire pour une Eteint (la machine ne peut pas fonctionner) utilisation sécurisée de cette machine.
  • Page 41: Connaître Votre Machine

    Français 5. CONNAITRE VOTRE MACHINE 5.1. CONDITIONS D’UTILISATION Utilisez cette machine pour pulvériser fertilisants, herbicides, insecticides, pesticides, ou n’importe quel produit phytosanitaire soluble à l’eau. N’utilisez pas cette machine pour d’autres fins non prévues dans ce manuel. Par exemple: N’utilisez pas cette machine pour pulvériser huiles, carburants, peintures ou acides. L’utilisation de cette machine pour des opérations non prévues peut vous mettre en péril.
  • Page 42 Français 5.3. SPECIFICITES Description Fumigador de líquido y polvo Marque Garland Modéle FUM FIRST MW-V19 Moteur 12 V Puissance (W) Batterie 12V, 12Ah Chargeur de batterie 220V/50Hz – 12V/1.2A Pression de service (bar) 1,5-4 Class de protection IP23 Flux liquide (l/min) 0,5-1,2 Capacité...
  • Page 43: Indications Pour La Mise En Service

    Français 6.2.2. MONTAGE DE LA LANCE 6. INDICATIONS POUR LA MISE EN SERVICE BUSE JOINT 6.1. LISTE DES ELEMENTS Cette machine inclue les éléments suivants que vous trouverez dans la boîte: • Buses: - Buse à 6 trous - Buse double tête - Buse de ventilateur - Buse simple LANCE...
  • Page 44: Montage Du Régulateur De Vitesse

    Français 6.2.4. MONTAGE DU RÉGULATEUR DE VITESSE machine et puis branchez le chargeur au réseau. La lumière rouge du chargeur s’allume indiquant que la batterie est en charge. Lorsque la batterie est pleine la lumière de chargeur passe du rouge au vert et vous pouvez utiliser la machine.
  • Page 45: Mise En Marche Et Stop

    Français 6.3.1 RECHARGE DE LA BATTERIE SANS S’ENLEVER Plein avec précaution et lentement pour éviter le DU FUMIGATOR débordement du liquide hors du réservoir. Si le liquide déborde, essuyez-le aussitôt avec un chiffon sec 1. Insérez la fiche de charge dans le connecteur pour éviter que le liquide atteigne la batterie ou des indiqué...
  • Page 46: Indicateur De Charge De Batterie Faible

    Français 7. UTILISATION DE LA MACHINE Utilisez cette machine que pour les utilisations pour lesquels elle a été conçue. L’utilisation de ce souffleur pour d’autre fin est dangereuse et peut provoquer de dommages à l’utilisateur et/ou à la machine. Pompe régulée entre 0% et 100%: Si vous préférez réguler l’intensité...
  • Page 47: Entretien Et Soin

    Français 8.1. ENTRETIEN APRÈS UTILISATION “O” . 2. Vider le contenu de la cuve dans un conteneur scellé. Ne jetez pas les restes de réservoir au sol. Réalisez les suivantes opérations d’entretien et soin 3. Remplir le réservoir avec de l’eau propre. quand vous terminez de travailler avec la machine 4.
  • Page 48: Résolution Des Pannes

    Français 9. RESOLUTION DES PANNES Selon les symptômes que vous observez il est possible de détecter la cause probable et résoudre le problème. Erreur Cause Action Le moteur ne fonctionne pas Batterie déchargée Charger la batterie Pression du pulvérisateur est Batterie déchargée Charger la batterie faible...
  • Page 49: Transport

    Français Stockez les batteries loin de matériaux de métal 10. TRANSPORT comme des clips, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres matériaux petit métalliques qui pourraient Éteignez également le moteur lorsqu’il se déplace accidentellement établir une connexion entre les entre différentes zones de travail.
  • Page 50: Garantie

    13.1. PÉRIODE DE GARANTIE 13.3. TERRITOIRE - La période de garantie (Loi 1999/44 CE) - La garantie Garland assure une couverture de conformément aux termes décrits ci-dessous est service sur tout le territoire national. de 2 ans à compter de la date d’achat, en ce qui 13.4.
  • Page 51: Déclaration De Conformité

    Le signataire ci-dessous, Lisardo Carballal, autorisé parProductos McLand S.L., dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 28932, Móstoles, España , déclare que les machines Garland modèles FUM FIRST MW-V19 avec numéro de série de l’année 2019 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d’identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est “pulvériser liquides”,...
  • Page 88 Português NOTES 88/94...
  • Page 89 Português NOTES 89/94...
  • Page 90 Português NOTES 90/94...
  • Page 91 TARJETA DE GARANTÍA Português WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE MAQUINA MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE NOME DO CLIENTE DATA DE COMPRA NOM DU CLIENT...

Table des Matières