Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

FUM 105 L
ES
EN
FR
Manual de instrucciones
Instruccion manual
Manuel d'instructions
Libretto d'instruzioni
IT
Manual do operador
PT
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garland FUM 105 L

  • Page 34: Introduction

    Français TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION Introduction Merci d’avoir choisi cette machine Garland. Nous sommes sûres que vous apprécierez la qualité et Normes de sécurité prestations de cette machine qui vous simplifiera la tâche pour une longue période. Rappelez-vous que Etiquettes d’avertissement...
  • Page 35: Normes De Sécurité

    Français Avant d’utiliser la machine, familiarisez-vous avec en 2. NORMES DE SECURITE vous assurant de connaître parfaitement où sont les contrôles, les dispositifs de sécurité et comment les Pour ne pas manipuler incorrectement la utiliser. Si vous êtes un utilisateur non expérimenté, machine, lisez les instructions du manuel avant nous vous recommandons de commencer par des d’utiliser la machine pour la première fois.
  • Page 36: Securite Dans L'aire De Travail

    Français Une seconde de distraction lorsque vous maniez la utilisateur, le poids qui peut supporter et porter machine peut provoquer de sérieuses blessures. pendant un temps déterminé, est variable. Prenez compte de ces indications. Si vous vous sentez la Ne modifiez pas les contrôles de cette machine. fatigue ou de l’inconfort dans le dos, les épaules, les Ne jamais faire fonctionner la machine avec des jambes, etc.
  • Page 37: Securite Electrique

    Français vous manipulez la machine. Les distractions peuvent N’utilisez pas le câble pour transporter, lever ou vous causer la perte de contrôle. Surveillez que des débrancher le chargeur. Ayez le câble loin de source enfants, personnes ou animaux n’entrent pas dans de chaleur, huile, pièces en mouvement.
  • Page 38: Utilisation Et Soins De La Machine

    Français N’essaye pas de manipuler ou ouvrir la batterie ni le par une mauvaise ou incorrecte utilisation de cette chargeur. machine. Ne court-circuiter pas la batterie et, prenez soin lors Ne forcez pas avec cette machine. Utilisez la machine de la manipulation pour ne pas la court-circuiter pour l’application correcte.
  • Page 39 Français il n’est pas possible éliminer tous les facteurs de risque résiduels. Les risques suivants, peuvent apparaître en relation avec la construction et dessin de l’outil: Dommages aux poumons si une protection efficace des voies respiratoires n’est pas utilisé. Une lésion oculaire si une protection oculaire appropriée n’est pas utilisée pour pulvériser le produit.
  • Page 40: Etiquettes D'avertissement

    Français 3. ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT 4. SYMBOLES SUR LA MACHINE Pour garantir une utilisation et entretien sécurisé de Les icônes dans les étiquettes d’avertissement qui cette machine il y a des symboles sur la machine. sont sur la machine et / ou dans le manuel sont la pour indiquer l’information nécessaire pour une Eteint (la machine ne peut pas fonctionner) utilisation sécurisée de cette machine.
  • Page 41: Connaître Votre Machine

    Français 5. CONNAITRE VOTRE MACHINE 5.1. CONDITIONS D’UTILISATION Utilisez cette machine pour pulvériser fertilisants, herbicides, insecticides, pesticides, ou n’importe quel produit phytosanitaire soluble à l’eau. N’utilisez pas cette machine pour d’autres fins non prévues dans ce manuel. Par exemple: N’utilisez pas cette machine pour pulvériser huiles, carburants, peintures ou acides. L’utilisation de cette machine pour des opérations non prévues peut vous mettre en péril.
  • Page 42 Français 5.3. SPECIFICITES Description Fumigador de líquido y polvo Marque Garland Modéle FUM 105 L-V23 Moteur Électrique 11.1 V Puissance 13 W Batterie Batterie lithium 11.1V, 2Ah Chargeur de batterie 230V/50Hz – 12.6V/1A Pression de service (bar) Flux liquide (l/min) Capacité...
  • Page 43: Indications Pour La Mise En Service

    Français 6.2.MONTAGE 6. INDICATIONS POUR LA MISE EN 6.2.2. MONTAGE DE LA LANCE SERVICE BUSE JOINT 6.1. LISTE DES ELEMENTS FILETÉ 1 Cette machine inclue les éléments suivants que vous JOINT trouverez dans la boîte: • Buses (x2) • Ceintures •...
  • Page 44: Charger La Batterie

    Français 6.3. CHARGER LA BATTERIE - Rechargez la batterie à températures entre 0º C et 40º C. La tension et le courant doivent correspondre aux - Tenez la batterie loin de l’eau, aires humides, indications de la plaque de spécifités du chargeur. sources de chaleur et produits chimiques.
  • Page 45: Ravitaillement Du Reservoir

    Français N’utilisez pas la machine si elle est endommagée ou pas bien réglée. 6.5. RAVITAILLEMENT DU RESERVOIR Toujours placer la machine sur une surface plane et sure avant l’opération de remplissage. Toujours remplir le réservoir avec la machine éteinte et l’interrupteur On/Off dans la position «O» (Ouvert) Plein avec précaution et lentement pour éviter le débordement du liquide hors du réservoir.
  • Page 46: Utilisation De La Machine

    Français 7. UTILISATION DE LA MACHINE 8. ENTRETIEN ET SOIN Effectuez des inspections périodiques à la machine, Utilisez cette machine que pour les utilisations à fin d’assurer un bon fonctionnement de la pour lesquels elle a été conçue. L’utilisation de ce machine.
  • Page 47: Entretien De La Batterie

    Français fonctionnement. Toujours nettoyer après le travail. Tenez votre machine propre et dans un bon état. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer le moteur. Le moteur électrique pourrait s’abîmer. 8.1.2. ENTRETIEN DE LA BATTERIE La batterie fournie avec cet outil ne nécessite aucun entretien.
  • Page 48: Résolution Des Pannes

    Français 9. RESOLUTION DES PANNES Selon les symptômes que vous observez il est possible de détecter la cause probable et résoudre le problème. Erreur Cause Action Le moteur ne fonctionne pas Batterie déchargée Charger la batterie Pression du pulvérisateur est Batterie déchargée Charger la batterie faible...
  • Page 49: Transport

    Français Stockez les batteries loin de matériaux de métal 10. TRANSPORT comme des clips, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres matériaux petit métalliques qui pourraient Éteignez également le moteur lorsqu’il se déplace accidentellement établir une connexion entre les entre différentes zones de travail.
  • Page 50: Garantie

    13.1. PÉRIODE DE GARANTIE 13.3. TERRITOIRE - La période de garantie dans les contrats conclus - La garantie Garland assure une couverture de avec les consommateurs et les utilisateurs contre service sur tout le territoire national. tout défaut de conformité du produit existant au 13.4.
  • Page 51: Déclaration De Conformité

    Le signataire ci-dessous, Carlos Carballal , autorisé par Productos McLand S.L., dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , déclare que les machines Garland modèles FUM 105 L-V23 avec numéro de série de l’année 2023 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d’identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est “Machine munie de buses ou d’autres ouvertures...
  • Page 88 Português NOTAS 88/92...
  • Page 89 Português NOTAS 89/92...
  • Page 90 Português NOTAS 90/92...
  • Page 91 TARJETA DE GARANTÍA Português WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE MAQUINA MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE NOME DO CLIENTE DATA DE COMPRA NOM DU CLIENT...

Table des Matières