Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 310 650

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WWR 860 WPS

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 11 310 650...
  • Page 2: Table Des Matières

    Première mise en service ................. 18 Miele@home ......................19 1. Régler la langue d'affichage................20 2. Activer Miele@home..................20 3. Régler le format horaire ................... 21 4. Démonter les sécurités de transport ............... 21 5. Mise en service de TwinDos................22 6.
  • Page 3 Adoucissant......................63 Accessoires pour le dosage ................63 Produits de traitement complémentaire du linge ..........63 Recommandation de lessive Miele ..............65 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 .. 66 Nettoyage et entretien ..................67 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............67 Nettoyer le tiroir à...
  • Page 4 Contenu Que faire si ......................71 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........71 Message d'anomalie après une annulation de programme ........ 72 Message d'anomalie en fin de programme ............73 Messages ou anomalies du système TwinDos............ 75 Anomalies au niveau des TwinDos ..............76 Problèmes d'ordre général avec le lave-linge .............
  • Page 5 Durée de trempage..................108 Tps prélavage suppl. coton................108 Rythme délicat ....................108 Infroissable ..................... 108 Mise en réseau ....................109 Miele@home ....................109 SmartGrid ....................... 110 Commande à distance ................... 110 Mise à jour à distance ..................111 Paramètres de l'appareil..................112 Informations légales ..................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau proprié- taire en cas de cession de l’appareil.
  • Page 8: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes présentant une restriction de leurs capacités phy- siques, sensorielles ou mentales ou qui, en raison de leur inexpé- rience ou de leur ignorance, ne sont pas en mesure d'utiliser le lave- linge en toute sécurité, ne sont pas autorisées à...
  • Page 9  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.  L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu- ré...
  • Page 10 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation pré- vue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profession- nel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température néga- tive.
  • Page 12 Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru- puleusement les instructions d'utilisation.
  • Page 13: Accessoires

     Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi- nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé- ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté...
  • Page 14: Utilisation Du Lave-Linge

    Utilisation du lave-linge Panneau de commande a Touche sensitive  Retourne au niveau précédent dans le menu. b Ecran tactile c Touche sensitive Start/Stop Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour démarrer le programme sélection- né ou pour interrompre un programme démarré. La touche sensitive s’allume par alternance, dès qu’un programme peut être démarré.
  • Page 15: Menu Principal

     MobileStart lable ne sont pas enregistrées. Avec la fonction  MobileStart , vous pou-  11:02  vez commander ce lave-linge à dis- tance via l’application Miele@mobile.    Le réglage  Commande à distance doit être activé. Programmes Favoris MobileStart Effleurez la touche sensitive ...
  • Page 16: Exemples D'utilisation

    Utilisation du lave-linge Menu Options (sélections multiples) Exemples d'utilisation  Options 11:02  Listes de sélection Menu Programmes (sélection unique)   Quick Hydro+  11:02 Programmes  Coton Synthétique Rinçage     2:39 1:59 supplémentaire Coton  ...
  • Page 17 Utilisation du lave-linge Régler des valeurs chiffrées Menu déroulant Certains menus permettent de régler Le menu déroulant permet d’afficher des valeurs chiffrées. différentes informations, par ex. celles d’un programme de lavage. Heure    Aperçu 11:02  Température Vitesse essorage ...
  • Page 18: Première Mise En Service

    Première mise en service Retirer les cartouches de les-  Dommages dus à une installation sive et la crosse du tambour et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement Dans le tambour se trouvent deux car- incorrects du lave-linge entraînent de touches de lessive pour le dosage de graves dommages matériels.
  • Page 19: Miele@Home

    - un réseau WiFi complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc - l’App Miele@mobile pas être garantie. - un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via Disponibilité Miele@home l’App Miele@mobile. L’utilisation de l’App Miele@mobile dé- L’App Miele@mobile vous aide à...
  • Page 20: Régler La Langue D'affichage

     Effleurez la touche sensitive de la langue souhaitée. Via WPS Via l'App La langue sélectionnée est surlignée en  Sélectionnez la méthode de orange et l’écran passe à l’installation connexion souhaitée. de Miele@home. L’écran et l’App Miele@mobile vous ac- compagnent pour exécuter les étapes suivantes.
  • Page 21: Régler Le Format Horaire

    Première mise en service 3. Régler le format horaire 4. Démonter les sécurités de transport L’heure peut s’afficher sur 12 ou 24 heures.  Dommages provoqués par des  Sélectionnez le format horaire souhai- sécurités de transport non retirées. té et confirmez en appuyant sur la Une sécurité...
  • Page 22: Mise En Service De Twindos

    Confirmez avec la touche sensitive  gez-la. Réglages du compartiment  UltraPhase 1 Les réglages Miele UltraPhase 1 et  Plage de dureté I 46 ml Miele UltraPhase 2 sont décrits ci-des-  Plage de dureté II 58 ml sous. Le réglage d’autres détergents est similaire.
  • Page 23 Première mise en service  Retirez le film de la cartouche de les-  Insérez la cartouche de lessive pour sive. UltraPhase 1 dans le compartiment 1 jusqu'à ce que le verrouillage s'en- clenche. L'écran affiche le message suivant :   Procédez maintenant au réglage d'UltraPhase 2.
  • Page 24 Première mise en service Réglages du compartiment  La quantité de dosage d’UltraPhase 2 est préréglée pour  (plage de dure- té II). Qtité dosage tiroir  11:02  Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 2 dans le comparti-  Validez la valeur préréglée en effleu- ment 2 jusqu'à...
  • Page 25: Démarrer Le Programme Pour Le Calibrage

    Première mise en service 6. Démarrer le programme pour le calibrage Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré. Pour ce faire, il faut lancer le pro- gramme Coton sans linge.
  • Page 26: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’énergie et Consommation de lessive d’eau - Pour un dosage précis, utilisez l'unité de dosage automatique de lessive. - Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. - Lors du dosage de la lessive, tenez La consommation d’énergie et d’eau compte du degré...
  • Page 27: Ecofeedback

    Lavage écologique 2. Consommation effective EcoFeedback Le menu déroulant vous permet d’obte- Vous pouvez consulter la consomma- nir des informations sur la consomma- tion réelle d’eau et d’électricité en tion d’énergie et d’eau de votre lave- cours et en fin de programme. linge.
  • Page 28: Préparation Du Linge

    Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique directement auprès de Miele ou sur le site.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants Du white spirit, du détachant etc.
  • Page 29: Mise En Marche Du Lave-Linge

    2. Sélection du programme Mise en marche du lave-linge Sélectionner un programme  Appuyez sur la touche .  Effleurez la touche sensitive  Pro- grammes L’éclairage du tambour s’allume.  11:02  Programmes L’éclairage du tambour s’éteint auto- matiquement au bout de 5 minutes. Coton Synthétique ...
  • Page 30: Sélectionner Les Réglages Du Programme

    2. Sélectionner la lessive Sélectionner la température Si vous utilisez le système à 2 phases Vous pouvez modifier la température de Miele, vous devez indiquer la com- pré-réglée d’un programme de lavage. position des couleurs de votre linge. Les températures atteintes dans le lave- ...
  • Page 31: Sélectionner Des Options

    3. Sélectionner les réglages du programme Sélectionner des options Sélectionner les taches Les options vous permettent de com- Pour un nettoyage plus efficace des pléter les programmes de lavage. textiles tachés, vous avez le choix entre différents types de taches. Le ...
  • Page 32: Chargement Du Lave-Linge

    4. Chargement du lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte  Saisissez la poignée et tirez pour  Veillez à ce qu'aucun vêtement ne ouvrir la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 33: Ajout De Détergent

    UltraPhase 1 et UltraPhase 2 lavent les textiles blancs et de couleur en profon- deur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont disponibles en cartouches non réutili- sables sur la boutique en ligne Miele (shop.miele.be) ou auprès d'un reven-  Appuyez sur le bouton jaune au-des- deur Miele.
  • Page 34 5. Ajout de détergent Degré de salissure Utiliser d'autres produits détachants Vous pouvez définir trois degrés de sa- Si vous utilisez d'autres produits pour lissure du linge : éliminer les taches, vous disposez des possibilités suivantes : -  peu sale Pas de salissures ni de taches vi- - Utilisez une capsule Booster en acti- sibles vant le dosage par capsule.
  • Page 35: Tiroir À Produits

    5. Ajout de détergent Ajouter de l'adoucissant Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ména- gers. Respectez les instructions d'utili- sation et de dosage figurant sur l'em- ballage de la lessive. Veillez à bien désactiver le dosage TwinDos au préalable.
  • Page 36 5. Ajout de détergent Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge L'utilisation de lessives liquides dans le et de la quantité de linge. Si la quantité lavage n'est pas possible lorsque le de linge à...
  • Page 37: Dosage Par Capsules

    Vous pouvez commander les capsules  Appuyez fermement sur la Cap. via la boutique en ligne Miele, auprès du service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele. ...
  • Page 38 5. Ajout de détergent Le contenu de la Cap se mélange au linge au moment approprié du cycle de lavage. Lors du CapDosing, l’arrivée d’eau dans le compartiment  s’effectue uniquement par la Cap. Ne versez pas d’adoucissant supplé- mentaire dans le compartiment . ...
  • Page 39: Démarrer Un Programme

    6. Démarrer un programme Démarrer le programme Ajouter du linge pendant le dé- roulement du programme Si la touche sensitive Start/Stop cli- gnote, le programme peut démarrer. L’ajout ou le retrait de linge est pos- sible à tout moment.  Effleurez la touche sensitive Start/ Stop.
  • Page 40: Fin Du Programme

    7. Fin du programme Fin du programme En phase rotation infroissable, la porte reste verrouillée et l’écran affiche Arrêt/ Infroissable Déverrouiller avec "Start/ Stop"  Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. La porte est déverrouillée. L’éclairage du tambour s’allume. Remarque : À la fin de la phase rota- tion infroissable, la porte se déverrouille automatiquement.
  • Page 41: Vitesse D'essorage Final Du Programme De Lavage

    Essorage Vitesse d'essorage final du Programme tr/minute programme de lavage Coton 1600 La vitesse d'essorage optimale pour le Coton  1400 programme de lavage s'affiche toujours Synthétique 1200 à l'écran lors de la sélection du pro- gramme. QuickPowerWash 1600 Il est possible de sélectionner une vi- Automatic + 1400 tesse d'essorage supérieure pour cer-...
  • Page 42: Désactiver L'essorage (Arrêt Cuve Pleine)

    Essorage Désactiver l’essorage (Arrêt Essorage intermédiaire cuve pleine) Le linge est essoré après le lavage prin- cipal et entre les différents rinçages. Si  Sélectionnez l’option  Arrêt cuve pleine la vitesse d'essorage final est réduite, la Le linge reste dans l’eau après le der- vitesse d'essorage intermédiaire l'est nier rinçage.
  • Page 43: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton 90 °C – froid 9,0 kg maximum Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées. Conseil - Les réglages Coton 60°/40 °C se différencient du programme Co- ton / par des durées de programmes plus courtes, des temps de maintien en température plus longs et une consomma- tion d’énergie plus élevée.
  • Page 44 Tableau des programmes QuickPowerWash 60 °C – 40 °C 4,0 kg maximum Article Pour textiles légèrement ou normalement sales lavés avec le pro- gramme Coton. Conseil Le linge est nettoyé en profondeur et rapidement grâce à une humidi- fication et un rythme de lavage spéciaux. Automatic + 40 °C – froid 6,0 kg maximum...
  • Page 45 Tableau des programmes Chemises 60 °C – froid 1,0 kg/2,0 kg maximum Article Chemises ou les chemisiers en coton et fibres mixtes Conseil - Pré-traitez les cols et les manchettes s’ils sont très sales. - Utilisez le programme Soie pour les chemises et les chemisiers en soie.
  • Page 46 Tableau des programmes Chaussures sport 40 °C – froid maximum 2 paires de chaussures Article Uniquement les chaussures de sport (pas de chaussures en cuir) Conseil - Respectez les instructions d’entretien du fabricant. - Avant le lavage, éliminez le plus gros des salissures avec une brosse.
  • Page 47 Tableau des programmes Textiles matelassés 60 °C – froid maximum 2,0 kg Article Vestes, sacs de couchage, oreillers et autres textiles garnis de duvet Conseil - Pour éviter une formation trop importante de mousse, chassez l’air du linge avant le lavage. Pour ce faire, placez le linge dans un sac de lavage étroit ou compressez-le avec une lanière lavable.
  • Page 48 Tableau des programmes Voilages 40 °C – froid maximum 2,0 kg Article Voilages indiqués comme lavables en machine par le fabricant Conseil - L’option Prélavage est automatiquement sélectionnée pour éliminer la poussière. - Pour les voilages froissables, réduisez la vitesse d’essorage ou dé- sactivez l’essorage. - Retirez les crochets des rideaux.
  • Page 49: Entretien

    Conseil - L’utilisation du nettoyant pour machine Miele IntenseClean permet d’obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d’utiliser une les- sive universelle en poudre. - Dosez le nettoyant pour machine ou la lessive universelle directe- ment dans le tambour.
  • Page 50: Options

    Options Les options vous permettent de com- SingleWash pléter les programmes de lavage. Cette fonction permet de laver efficace- ment une faible quantité de linge Quick (< 1 kg) dans le cadre d’un programme La durée du programme est réduite. de lavage classique. La durée de lavage L’action mécanique du tambour et la est réduite.
  • Page 51: Trempage

    Options Trempage Extra silencieux Pour les textiles particulièrement sales, L’émission sonore du lave-linge pen- avec des taches contenant de l’albu- dant le programme de lavage est ré- mine. duite. Utilisez cette fonction si vous voulez laver pendant des moments de Vous pouvez sélectionner un temps de repos.
  • Page 52: Tableau Des Programmes De Lavage - Options

    Tableau des programmes de lavage - Options Rinçage Quick Hydro plus SingleWash supplémentaire      Coton Coton   –         Synthétique        QuickPowerWash –...
  • Page 53 Tableau des programmes de lavage - Options Arrêt Allergo- Très Extra Défroissage Prélavage Trempage Intensif cuve Wash délicat silencieux pleine                     ...
  • Page 54: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Rinçages d'eau lavage d’eau 1,2,3     Coton Coton          Synthétique         QuickPowerWash 2, 3 ...
  • Page 55: Particularités Du Déroulement Du Programme

    Déroulement des programmes Particularités du déroulement  = Niveau d’eau peu élevé du programme  = Niveau d’eau moyennement élevé Infroissable : une fois le programme terminé, le tam-  = Niveau d’eau élevé bour tourne encore pendant 30 minutes  = Rythme intensif max.
  • Page 56 PowerWash Le procédé de lavage PowerWash est Le procédé de lavage PowerWash dé- activé automatiquement dans les pro- veloppé par Miele est utilisé pour les grammes susmentionnés. programmes suivants : Dans les conditions suivantes, le procé- - Coton (en cas de faibles et moyennes dé...
  • Page 57: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Annuler un programme Modifier un programme (sécu- rité enfants) Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- Il n'est pas possible de modifier le pro- rage. gramme, la température, la vitesse d'es- sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 58: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à  Température normale laquelle vous pouvez laver l'article.  Température réduite  Sollicitation mécanique normale  Ne pas mettre dans un sèche- ...
  • Page 59: Créer Des Favoris

    Programmes favoris Créer des favoris Saisir un nom Un programme de lavage personnalisé Sélectionnez des noms courts et évo- peut être enregistré sous le nom de cateurs. votre choix.  Effleurez les lettres ou caractères souhaités. Possibilité 1  Validez en appuyant sur la touche ...
  • Page 60: Assistant Lavage

    Assistant lavage L’assistant de lavage vous aide à laver Le programme adapté à votre charge le linge et les vêtements selon les diffé- est prêt à démarrer. rents symboles d’entretien. Un pro- Remarque : Vous pouvez ajouter cer- gramme de lavage adapté à votre tains réglages de programme, notam- charge est constitué...
  • Page 61: Régler Le Minuteur

    Minuteur Le minuteur permet de sélectionner la Supprimer le minuteur durée jusqu’au démarrage du pro- Il est possible de supprimer l’heure sé- gramme ou la fin du programme. Vous lectionnée sur le minuteur avant le dé- pouvez décaler le démarrage du pro- marrage du programme.
  • Page 62: Smartstart

    Minuteur Définir une plage horaire SmartStart Si vous avez activé la fonction SmartStart vous permet de définir une SmartGrid dans les réglages, après plage horaire durant laquelle votre avoir effleuré la touche sensitive  Mi- lave-linge démarre automatiquement. nuteur , ce n’est plus Départ à...
  • Page 63: Détergents

    Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Utilisez les accessoires pour le dosage conçues pour le lavage en lave-linge. (boule doseuse) fournis par le fabricant Les instructions et les indications de du détergent pour doser le produit, en dosage sont mentionnées sur l'embal- particulier la lessive liquide.
  • Page 64: Assouplissant, Produit De Tenue Ou Amidonnage Séparé

    Détergents Dosage TwinDos Assouplissant, produit de te- nue ou amidonnage séparé L’un des réservoirs de dosage automa- tique doit être rempli d’adoucissant. L’amidon doit être préparé comme indi- qué sur l’emballage.  Sélectionnez le programme Rinçage seul Remarque : Pour l’adoucissant, activez l’option Hydro+ ...
  • Page 65: Recommandation De Lessive Miele

    Détergents Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele sont spécialement développées pour l’usage quotidien dans les lave-linge Miele. Pour de plus amples informations sur les lessives, veuillez consul- tez le chapitre “Lessives et produits d’entretien”. Miele Miele Caps UltraPhase 1 et 2 ...
  • Page 66 Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”. Universel- Couleur- Délicat- et laine- Spécial- lessive   Coton – – Coton  ...
  • Page 67: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le tiroir à produits bandeau L'utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra-  Risque d’électrocution dû à la ture favorise la formation de moisis- tension réseau. sures dans le bac à...
  • Page 68 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d’aspira- tion du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d’aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le tube d’aspiration.
  • Page 69: Lavage Du Tambour (Info Hygiène)

    DosCare” ou d’un réservoir TwinDos vide. Ces deux articles sont dispo- lors du changement de cartouches ou de réservoirs. nibles dans la Boutique en ligne Miele. Le lave-linge dispose d’un programme de nettoyage pour le système TwinDos. Ce programme de nettoyage permet de nettoyer les tuyaux à...
  • Page 70: Nettoyage Du Filtre Du Tuyau D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau  Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Un filtre protège les vannes d'admission d'eau du lave-linge. Le filtre placé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau doit être contrôlé...
  • Page 71: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 72: Message D'anomalie Après Une Annulation De Programme

    Que faire si ... Message d'anomalie après une annulation de programme Problème Cause et solution L’évacuation de l’eau est bloquée ou obstruée.  Anomalie vidange. Le tuyau de vidange est placé trop haut. Nettoyez le filtre et la  Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. pompe de vidange.
  • Page 73: Message D'anomalie En Fin De Programme

    "Hygiène gramme Nettoyage machine en utilisant le netto- machine" yant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Les indications s'affichent à la fin du programme et lors de la mise sous tension du lave-linge, et elles doivent être confirmées avec la touche sensitive OK .
  • Page 74 Que faire si ... Message d'anomalie en fin de programme Problème Cause et solution Les pompes sont encrassées.  Aspersion plus : net-  Nettoyez les pompes comme indiqué au chapitre toyez le filtre et le “Que faire si ... ?. . .”, paragraphe “Ouvrir la porte gicleur ou enlevez en cas de vidange obstruée et/ou de panne de les saletés du carter...
  • Page 75: Messages Ou Anomalies Du Système Twindos

    Que faire si ... Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et solution La cartouche ne contient presque plus de lessive.  Plus que quelques Vous pouvez encore effectuer environ 4 à 8 cycles de lavages possibles. lavage. Commandez une  Insérez une nouvelle cartouche. nouvelle cartouche pour le tiroir .
  • Page 76: Anomalies Au Niveau Des Twindos

    Que faire si ... Anomalies au niveau des TwinDos Problème Cause et solution Des taches sombres De la moisissure s'est formée dans le détergent. sont visibles dans le dé-  Videz le réservoir contenant le détergent liquide et tergent. nettoyez-le soigneusement. Le dosage de la lessive Le dosage automatique n’a pas été...
  • Page 77: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

     Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans le lave-linge, lancez le pro- gramme Nettoyer machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 78 Que faire si ... Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Une quantité importante La pression d'eau est insuffisante. de résidus de lessive  Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau. reste dans le tiroir à  Sélectionnez éventuellement l'option Hydro plus. produits.
  • Page 79: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

    Il arrive que les taches de fruit, de café linge. ou de thé ne s'éliminent pas.  Utilisez le système 2 phases de Miele. L'ajout ciblé d'UltraPhase 2 pendant le cycle de lavage permet d'éliminer les taches efficacement.  Utilisez une lessive en poudre contenant des agents de blanchiment.
  • Page 80: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si ... La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- Pendant le lavage, le tambour est verrouillé. vage, la porte ne  Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour inter- s'ouvre pas. rompre le programme. Le programme est interrompu, la porte est déverrouil- lée et vous pouvez l'ouvrir.
  • Page 81: Ouvrir La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si ... Vidange Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de Ne dévissez pas entièrement le filtre panne de courant à lessive.  Déclenchez le lave-linge.  Placez un récipient sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 82 Que faire si ...  Risque de dommages dû à l'écoulement d'eau Si les filtres à lessive ne sont pas re- mis correctement en place et serrés à fond, de l'eau s'écoule du lave- linge. Remettez les filtres à lessive correc- tement en place et serrez-les à...
  • Page 83: Service Après-Vente

    La durée de garantie est de 2 ans. Les numéros de téléphone du SAV Vous trouverez de plus amples informa- Miele sont indiqués à la fin du présent tions dans le livret de garantie joint. document. Veuillez indiquer au SAV la référence du modèle et le numéro de fabrication (N°...
  • Page 84: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système f Porte Aquasécurité g Clapet d'accès au filtre de vidange, b Raccordement électrique aux pompes de vidange et au déver- rouillage d'urgence c Tuyau de vidange avec crosse (ac- h Clapet d'accès aux cartouches cessoire) et les différentes évacua- tions possibles de l'eau.
  • Page 85: Vue De Dos

    *INSTALLATION* Installation Vue de dos a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités rotatives avec tiges de d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique transport c Raccordement électrique g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup- d Plaque de recouvrement avec possi-...
  • Page 86: Surface D'installation

    çonnerie). tive et Sécurisez le lave-linge à l’aide d’un 2. utilisez un tournevis pour retirer le étrier de fixation (Fixation au sol crochet supérieur et le crochet infé- MTS) (disponible auprès du reven- rieur. deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 87 *INSTALLATION* Installation  À l’aide de la clé à fourche fournie,  Faites pivoter de 90° la tige de trans- faites pivoter de 90° la tige de trans- port droite et port gauche et  retirez la tige de transport. ...
  • Page 88: Montage De La Sécurité De Transport

    *INSTALLATION* Installation  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge.
  • Page 89: Équilibrage Du Lave-Linge

    *INSTALLATION* Installation Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévisser et bloquer les pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 90: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à  Risque d’électrocution en raison un sèche-linge Miele pour former une de câbles non protégés colonne lavage-séchage. Pour ce faire, Si le couvercle est démonté, des élé- il faut utiliser un set intermédiaire* ments sous tension peuvent être...
  • Page 91: Le Système De Protection Contre Les Fuites D'eau

    WaterProof se Le système de protection contre les trouvent deux électrovannes  qui fuites d'eau de Miele assure une pro- bloquent l'arrivée d'eau directement tection complète face à un éventuel dé- au niveau du robinet. Les deux élec- gât des eaux provoqué...
  • Page 92 *INSTALLATION* Installation Le système électronique  la protec- tion anti-fuites et la sécurité anti-dé- bordement de la machine à laver - Protection anti-fuites Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont di- rigées vers le bac collecteur . Un interrupteur à...
  • Page 93: Arrivée D'eau

    *INSTALLATION* Installation Le raccordement du lave-linge à l’arri- Arrivée d’eau vée d’eau peut s’effectuer sans clapet  Risque sanitaire et dommages antiretour car il est construit suivant les liés à une eau entrante contaminée. normes DIN en vigueur. La qualité de l’entrée d’eau doit cor- La pression de l’eau doit être comprise respondre aux spécifications de l’eau entre 100 kPa/1 bar et...
  • Page 94 Ne retirez pas ce tamis. Accessoire : rallonge de tuyau Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible comme acces- soire auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Ce tuyau présente une pression d'écla- tement supérieure à 14 000 kPa et peut être utilisé...
  • Page 95: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. a Adaptateur En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, b Écrou moleté...
  • Page 96: Raccordement Électrique

    EDF 0100. Remplacez un câble d’alimentation abî- mé exclusivement par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- ment.
  • Page 98: Données De Consommation

    Données de consommation Chargement Énergie Durée Humidité résiduelle  kWh Litres Heures:Min. Coton 90 °C 2,60 2:29 60 °C 1,45 2:29 60 °C 1,10 2:19 * 0,74 2:59 * 0,55 2:59 40 °C 1,20 2:39 * 0,35 2:59 20 °C 0,45 2:39 Synthétique 30 °C 0,60 1:59 30 °C 0,20 1:09...
  • Page 99: Remarque Concernant Les Essais Comparatifs

    Données de consommation Remarque concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 La température mesurée dans la cuve par la sonde de température lors de la phase de chauffage du procédé de lavage PowerWash est plus élevée que la température effective du linge.
  • Page 100: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur avec porte ouverte 1.077 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids env. 96 kg Capacité 9 kg de linge sec Tension électrique Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Données de consommation...
  • Page 101: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr - Onglet Services, Demande de documentation, Modes d’emploi, sur...
  • Page 102: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WWR 860 WPS 9,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 130 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 103 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consom- mation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
  • Page 104: Réglages

    Réglages Modifier les réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Modifiez la valeur affichée et confir- nique du lave-linge aux exigences du mez avec moment. Vous pouvez modifier les réglages à  Effleurez une option pour la désélec- tout moment.
  • Page 105: Commande / Affichage

    énergétiques.  N'oubliez pas votre nouveau code PIN. Sélection En cas d'oubli, seul le service après- dernier programme vente Miele peut déverrouiller votre Indication de la consommation du lave-linge. dernier programme exécuté. Notez le nouveau code Pin. Conso totale désactiver Indication du total des consomma- Vous pouvez à...
  • Page 106: Mémoire

    Réglages Mémoire Luminosité de l'écran Le lave-linge enregistre les derniers ré- La luminosité de l’écran peut être mo- glages d'un programme de lavage difiée. (température, vitesse d'essorage et Le réglage s’effectue par pas de 7. certaines options) après le démarrage du programme. Unité...
  • Page 107: Déroulement Programme

    Le réglage d’usine est : normal Vous pouvez utiliser les produits sui- Niveau Hydro plus vants : Vous pouvez relever le niveau d’eau Miele UltraPhase 1 dans l’option Hydro+ par pas de Miele UltraPhase 2 quatre. Lessive universelle...
  • Page 108: Niveau De Rinçage Max

    Réglages Niveau de rinçage max. Rythme délicat Le niveau d'eau lors du rinçage peut Lorsque la fonction Délicat est activée, toujours être réglé sur la valeur maxi- le déplacement du tambour est réduit. male. Des textiles peu sales peuvent être ainsi lavés plus en douceur.
  • Page 109: Mise En Réseau

    Réglages Etat de la connexion Mise en réseau (visible si Miele@home est activé) Miele@home Les informations suivantes sont affi- Configurez la connexion de votre lave- chées : linge à votre réseau Wi-Fi domestique. - qualité de réception du WiFi Le sous-menu contient les options sui- - nom du réseau...
  • Page 110: Smartgrid

    Grâce à cette fonction, vous pouvez faire démarrer automatiquement votre Si vous avez installé l’application lave-linge aux heures creuses. Miele@mobile sur votre terminal mo- bile, vous pouvez vérifier l’état de Si vous avez activé SmartGrid , la touche votre lave-linge partout où vous vous sensitive Minuteur a une nouvelle fonc- trouvez, l’allumer et le contrôler à...
  • Page 111: Mise À Jour À Distance

    être sélectionnée que conséquences d’une mise à jour sont si les conditions d’utilisation de disponibles sur l’application Miele@home sont remplies (voir cha- Miele@mobile. pitre “Première mise en service”, para- graphe “Miele@home”). Un message s’affiche sur l’écran de Le logiciel de votre lave-linge peut être...
  • Page 112: Paramètres De L'appareil

    Licences Open-Source Informations disponibles sur les li- cences. Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une li- cence open source, pour faire fonction- ner et contrôler l’appareil. Le présent lo- giciel/les composants de logiciel sont soumis à...
  • Page 113: Conditions D'installation

    Réduction température Conditions d'installation L'eau présente un point d'ébullition Pression d'eau faible plus bas en altitude. Miele recom- Si la pression d’eau est inférieure à mande, à partir d'une altitude de 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- 2000 m, d'activer la réduction de la rompt le programme avec un message température pour éviter l'ébullition de...
  • Page 114: Lessives Et Produits D'entretien

    Internet sous shop.miele.be. Vous pouvez également UltraColor (lessive liquide) vous les procurer auprès du service - Excellents résultats de lavage après-vente Miele et de votre revendeur à 20/30/40/60 °C Miele. - Formule protectrice pour des cou- Lessive leurs éclatantes Miele UltraPhase 1 et 2...
  • Page 115: Lessives Spéciales

    - Ravive visiblement les textiles en un respirantes du duvet seul lavage - Soin et lavage efficace grâce à la - Formule spéciale Miele avec la tech- lanoline nologie Novozymes - Les duvets ne collent pas et restent - Élimine les peluches et ravive les légers...
  • Page 116: Produits D'entretien Des Textiles

    Lessives et produits d’entretien Produits d’entretien des tex- Entretien de l’appareil tiles  TwinDosCare Les produits d’entretien des textiles - Détergent pour système de dosage sont disponibles en capsule pour un TwinDos dosage pratique à l’unité. - À utiliser avant une pause prolongée Cap Assouplissant d’utilisation (2 mois min.) - Assouplissant pour un parfum de fraî-...
  • Page 119 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 120 WWR 860 WPS fr-BE M.-Nr. 11 310 650 / 01...

Table des Matières